Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elmer's Tune
Elmers Melodie
Why
are
the
stars
always
winkin'
and
blinkin'
above?
Warum
zwinkern
und
blinken
die
Sterne
immer
da
oben?
What
makes
a
fellow
start
thinkin'
of
fallin'
in
love?
Was
bringt
einen
Mann
dazu,
ans
Verlieben
zu
denken?
It's
not
the
season,
the
reason
is
plain
as
the
moon
Es
ist
nicht
die
Jahreszeit,
der
Grund
ist
so
klar
wie
der
Mond
It's
just
Elmer's
tune
Es
ist
nur
Elmers
Melodie
What
makes
a
lady
of
eighty
go
out
on
the
loose?
Was
bringt
eine
Dame
von
achtzig
dazu,
sich
auszutoben?
Why
does
a
gander
meander
in
search
of
a
goose?
Warum
schlendert
ein
Gänserich
auf
der
Suche
nach
einer
Gans?
What
puts
the
kick
in
a
chicken,
the
magic
in
June?
Was
gibt
dem
Huhn
den
Kick,
die
Magie
im
Juni?
It's
just
Elmer's
tune
Es
ist
nur
Elmers
Melodie
Listen,
listen,
there's
a
lot
you're
li'ble
to
be
missin'
Hör
zu,
hör
zu,
es
gibt
viel,
was
du
verpassen
könntest
Sing
it,
swing
it,
any
old
way
and
any
old
time
Sing
es,
schwing
es,
egal
wie
und
egal
wann
The
hurdy
gurdies,
the
birdies,
the
cop
on
the
beat
Die
Drehorgeln,
die
Vögel,
der
Polizist
auf
der
Straße
The
candy
maker,
the
baker,
the
man
on
the
street
Der
Süßwarenhersteller,
der
Bäcker,
der
Mann
auf
der
Straße
The
city
charmer,
the
farmer,
the
man
in
the
moon
Der
Stadt-Charmeur,
der
Bauer,
der
Mann
im
Mond
All
sing
Elmer's
tune
Alle
singen
Elmers
Melodie
Why
are
the
stars
always
winkin'
and
blinkin'
above?
Warum
zwinkern
und
blinken
die
Sterne
immer
da
oben?
What
makes
a
fellow
start
thinkin'
of
fallin'
in
love?
Was
bringt
einen
Mann
dazu,
ans
Verlieben
zu
denken?
It's
not
the
season,
the
reason
is
plain
as
the
moon
Es
ist
nicht
die
Jahreszeit,
der
Grund
ist
so
klar
wie
der
Mond
It's
just
Elmer's
tune
Es
ist
nur
Elmers
Melodie
What
makes
a
lady
of
eighty
go
out
on
the
loose?
Was
bringt
eine
Dame
von
achtzig
dazu,
sich
auszutoben?
Why
does
a
gander
meander
in
search
of
a
goose?
Warum
schlendert
ein
Gänserich
auf
der
Suche
nach
einer
Gans?
What
puts
the
kick
in
a
chicken,
the
magic
in
June?
Was
gibt
dem
Huhn
den
Kick,
die
Magie
im
Juni?
It's
just
Elmer's
tune
Es
ist
nur
Elmers
Melodie
Listen,
listen,
there's
a
lot
you're
li'ble
to
be
missin'
Hör
zu,
hör
zu,
es
gibt
viel,
was
du
verpassen
könntest
Sing
it,
swing
it,
any
old
way
and
any
old
time
Sing
es,
schwing
es,
egal
wie
und
egal
wann
The
hurdy
gurdies,
the
birdies,
the
cop
on
the
beat
Die
Drehorgeln,
die
Vögel,
der
Polizist
auf
der
Straße
The
candy
maker,
the
baker,
the
man
on
the
street
Der
Süßwarenhersteller,
der
Bäcker,
der
Mann
auf
der
Straße
The
city
charmer,
the
farmer,
the
man
in
the
moon
Der
Stadt-Charmeur,
der
Bauer,
der
Mann
im
Mond
All
sing
Elmer's
tune
Alle
singen
Elmers
Melodie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elmer Albrecht, Dan Jurgens, Sammy Gallop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.