Текст и перевод песни Tex Lecor - Le p'tit pub de Val d'Or (Live)
Le p'tit pub de Val d'Or (Live)
The Little Pub in Val d'Or (Live)
(Merci,
merci
beaucoup
connaisseurs
de
bonne
musique...)
(Thank
you,
thank
you
very
much,
connoisseurs
of
good
music...)
(Tou
dou
dou
tou,
tou-dou,
tou
dou
dou
tou)
(Tou
dou
dou
tou,
tou-dou,
tou
dou
dou
tou)
(Tou
dou
dou
tou,
tou
dou
dou
tou,
tou
dou
dou
tou)
(Tou
dou
dou
tou,
tou
dou
dou
tou,
tou
dou
dou
tou)
Ça
fait
dix
ans
que
j'fais
du
piano-bar
I've
been
playing
piano
bar
for
ten
years
now
J'fais
chanter
l'monde
sur
des
chansons
connues
Making
people
sing
along
to
familiar
tunes
Entre
deux
whiskys,
j'interprète
des
vieux
scores
Between
two
whiskeys,
I
play
old
scores
Des
tounes
à
boire,
d'la
musique
de
revues
Drinking
songs,
music
from
revues
Pourtant,
je
sais
que
je
suis
musicien
Yet,
I
know
I'm
a
musician
J'ai
des
choses
à
moi,
des
chansons,
des
refrains
I
have
my
own
things,
songs,
refrains
Et
tous
les
soirs
et
quand
tout
l'monde
est
rond
And
every
night,
when
everyone's
feeling
good
Je
glisse
des
bouts
d'mes
poèmes
en
chansons
I
slip
in
bits
of
my
poems
into
songs
Faut
faire
plaisir
au
monde,
sa
mère
Gotta
please
the
crowd,
dammit
Faut
faire
plaisir
au
monde
Gotta
please
the
crowd
Même
si
ma
toune
fait
pas
la
Place
des
Arts
Even
if
my
song
doesn't
make
it
to
Place
des
Arts
A
ferait
un
gros
hit
dans
l'p'tit
pub
à
Val
d'Or
It
would
be
a
big
hit
in
the
little
pub
in
Val
d'Or
Faut
faire
plaisir
au
monde,
sa
mère
Gotta
please
the
crowd,
dammit
Faut
faire
plaisir
au
monde
Gotta
please
the
crowd
Même
si
ma
toune
fait
pas
la
Place
des
Arts
Even
if
my
song
doesn't
make
it
to
Place
des
Arts
A
ferait
un
gros
hit
dans
l'p'tit
pub
à
Val
d'Or
It
would
be
a
big
hit
in
the
little
pub
in
Val
d'Or
Je
chante
Brassens,
Bécaud
et
Béart
I
sing
Brassens,
Bécaud,
and
Béart
Et
du
Vigneault
quand
ils
n'ont
pas
trop
bu
And
some
Vigneault
when
they
haven't
had
too
much
to
drink
J'chante
du
grivois
lorsqu'il
se
fait
tard
I
sing
bawdy
songs
when
it
gets
late
Ils
parlent
si
fort
que
je
ne
m'entends
plus
They
talk
so
loud
I
can't
even
hear
myself
J'chante
en
anglais
des
mots
que
j'comprends
pas
I
sing
in
English,
words
I
don't
understand
J'souris
pour
vrai,
mais
ils
rient
aux
éclats
I
smile
for
real,
but
they
laugh
out
loud
C'est
moi
le
clown,
le
faiseur
de
bon
temps
I'm
the
clown,
the
good-time
maker
Faut
qu'j'gagne
ma
vie,
mais
s'ils
savaient
pourtant
Gotta
make
a
living,
but
if
only
they
knew
Faut
faire
plaisir
au
monde,
sa
mère
Gotta
please
the
crowd,
dammit
Faut
faire
plaisir
au
monde
Gotta
please
the
crowd
Même
si
ma
toune
fait
pas
la
Place
des
Arts
Even
if
my
song
doesn't
make
it
to
Place
des
Arts
A
ferait
un
gros
hit
dans
l'p'tit
pub
à
Val
d'Or
It
would
be
a
big
hit
in
the
little
pub
in
Val
d'Or
Faut
faire
plaisir
au
monde,
sa
mère
Gotta
please
the
crowd,
dammit
Faut
faire
plaisir
au
monde
Gotta
please
the
crowd
Même
si
ma
toune
fait
pas
la
Place
des
Arts
Even
if
my
song
doesn't
make
it
to
Place
des
Arts
A
ferait
un
gros
hit
dans
l'p'tit
pub
à
Val
d'Or
It
would
be
a
big
hit
in
the
little
pub
in
Val
d'Or
Je
penche
la
tête,
j'accepte
mon
sort
I
bow
my
head,
I
accept
my
fate
J'prends
du
cognac,
ça
m'aide
à
oublier
I
take
some
cognac,
it
helps
me
forget
Et
tous
les
soirs,
derrière
mon
piano-bar
And
every
night,
behind
my
piano
bar
Y
a
mon
public
qui
ne
me
laisse
pas
tomber
There's
my
audience
that
never
lets
me
down
Peut-être
qu'un
jour,
quand
j'm'en
attendrai
l'moins
Maybe
one
day,
when
I
least
expect
it
Y
a
Aznavour
qui
m'prendra
un
refrain
Aznavour
will
pick
up
one
of
my
refrains
Pour
le
moment,
il
faut
m'excuser
For
now,
please
excuse
me
Allez,
tout
le
monde
Come
on,
everyone
Ce
soir,
faut
chanter
Tonight,
we
must
sing
Faut
faire
plaisir
au
monde,
sa
mère
Gotta
please
the
crowd,
dammit
Faut
faire
plaisir
au
monde
Gotta
please
the
crowd
Même
si
ma
toune
fait
pas
la
Place
des
Arts
Even
if
my
song
doesn't
make
it
to
Place
des
Arts
A
ferait
un
gros
hit
dans
l'p'tit
pub
à
Val
d'Or
It
would
be
a
big
hit
in
the
little
pub
in
Val
d'Or
Faut
faire
plaisir
au
monde,
sa
mère
Gotta
please
the
crowd,
dammit
Faut
faire
plaisir
au
monde
Gotta
please
the
crowd
Même
si
ma
toune
fait
pas
la
Place
des
Arts
Even
if
my
song
doesn't
make
it
to
Place
des
Arts
A
ferait
un
gros
hit
dans
l'p'tit
pub
à
Val
d'Or
It
would
be
a
big
hit
in
the
little
pub
in
Val
d'Or
Faut
faire
plaisir
au
monde,
sa
mère
Gotta
please
the
crowd,
dammit
Faut
faire
plaisir
au
monde,
han
sa
mère!
Gotta
please
the
crowd,
oh
dammit!
Même
si
ma
toune
fait
pas
la
Place
des
Arts
Even
if
my
song
doesn't
make
it
to
Place
des
Arts
A
ferait
un
gros
hit
dans
l'p'tit
pub
à
Val
d'Or
It
would
be
a
big
hit
in
the
little
pub
in
Val
d'Or
(Tou
dou
dou
tou,
tou-dou,
tou
dou
dou
tou)
(Tou
dou
dou
tou,
tou-dou,
tou
dou
dou
tou)
Hey
waiter,
waiter!
amène
donc
un
whisky
pour
tout
l'monde
Hey
waiter,
waiter!
Bring
a
whiskey
for
everyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Lecorre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.