Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oklahoma Hills
Oklahoma Hügel
Many
months
have
come
and
gone
Viele
Monate
kamen
und
gingen,
Since
I
wondered
from
my
home
Seit
ich
von
meinem
Zuhause
fortwanderte.
In
the
Oklahoma
hills
where
I
was
born
In
den
Oklahoma-Hügeln,
wo
ich
geboren
wurde.
Many
page
in
life
has
turned
Viele
Seiten
im
Leben
haben
sich
gewendet,
Many
lessons
I
have
learned
Viele
Lektionen
habe
ich
gelernt,
Yet
I
feel
that
in
those
hills
I
still
belong
Doch
fühle
ich,
dass
ich
dort
noch
immer
hingehöre.
Way
down
yonder
in
the
Indian
nation
Weit
unten
in
der
Indianernation,
I'd
ride
my
pony
on
the
reservation
Ritt
ich
mein
Pony
im
Reservat
so
gern.
In
the
Oklahoma
hills
where
I
was
born
In
den
Oklahoma-Hügeln,
wo
ich
geboren
wurde.
Way
down
yonder
in
the
Indian
nation
Weit
unten
in
der
Indianernation,
A
cowboys
life
was
my
occupation
War
mein
Beruf
das
Leben
als
Cowboy.
In
the
Oklahoma
hills
where
I
was
born
In
den
Oklahoma-Hügeln,
wo
ich
geboren
wurde.
As
I'm
standing
here
today
Da
ich
heute
hier
stehe,
I
am
many
miles
away
Bin
ich
viele
Meilen
entfernt
From
the
place
I
rode
my
pony
through
the
draw
Vom
Ort,
wo
ich
mein
Pony
durch
die
Schlucht
ritt.
Where
the
oak
and
blackjack
trees
Wo
Eichen
und
Schwarzeichenbäume
Kiss
the
playful
prairie
breeze
Die
spielerische
Präriebrise
küssen,
In
the
Oklahoma
hills
where
I
was
born
In
den
Oklahoma-Hügeln,
wo
ich
geboren
wurde.
As
in
life
I
turn
a
page
Wie
ich
im
Leben
eine
Seite
wende,
To
the
land
of
the
ole
sage
Zum
Land
des
alten
Salbeis,
In
the
Oklahoma
hills
where
I
was
born
In
den
Oklahoma-Hügeln,
wo
ich
geboren
wurde.
Where
the
black
oil
rolls
and
flows
Wo
das
schwarze
Öl
rollt
und
fließt
And
the
snow
white
cotton
grows
Und
der
schneeweiße
Baumwoll
wächst,
In
the
Oklahoma
hills
where
I
was
born
In
den
Oklahoma-Hügeln,
wo
ich
geboren
wurde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. GUTHRIE, W. GUTHRIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.