Tex Williams - Smoke! Smoke! Smoke! (That Cigarette) - перевод текста песни на немецкий

Smoke! Smoke! Smoke! (That Cigarette) - Tex Williamsперевод на немецкий




Smoke! Smoke! Smoke! (That Cigarette)
Rauch! Rauch! Rauch! (Diese Zigarette)
Now I'm a fellow with a heart of gold
Nun, ich bin ein Kerl mit einem Herz aus Gold
With the ways of a gentleman I've been told
Mit den Manieren eines Gentleman, hat man mir gesagt
A kind of a fellow that wouldn't even harm a flea
Ein Typ, der nicht mal einer Fliege was zuleide tun würde
But if me and a certain character met
Aber wenn ich und ein bestimmter Charakter uns träfen
That guy that invented the cigarette
Dieser Kerl, der die Zigarette erfunden hat
I'd murder that son of a gun in the first degree
Ich würde diesen Schuft kaltblütig ermorden
That ain't that I don't smoke myself
Nicht, dass ich nicht selbst rauchen würde
And I don't reckon they'll injure your health
Und ich glaube nicht, dass sie deiner Gesundheit schaden
I've smoked 'em all my life and I ain't dead yet
Ich rauche sie schon mein ganzes Leben und bin noch nicht tot
But nicotine slaves are all the same
Aber Nikotinsklaven sind alle gleich
At a pheasant party or a poker game
Bei einer Fasanenjagd-Party oder einem Pokerspiel
Everything's gotta stop when they have that cigarette
Alles muss aufhören, wenn sie diese Zigarette brauchen
Smoke smoke smoke that cigarette
Rauch, rauch, rauch diese Zigarette
Puff puff puff
Paff, paff, paff
And if you smoke yourself to death
Und wenn du dich zu Tode rauchst
Tell St Peter at the Golden Gate
Sag St. Petrus am Goldenen Tor
That you hate to make him wait
Dass es dir leidtut, ihn warten zu lassen
But you just gotta have another cigarette
Aber du musst einfach noch eine Zigarette haben
Now at a game of chance the other night
Neulich Abend bei einem Glücksspiel
Ol' Dame Forson wasn't doin' me right
Da war mir die alte Dame Fortuna nicht wohlgesonnen
Them kings and queens just kept on comin' round
Diese Könige und Damen kamen einfach immer wieder
Well I got a full and I bet it high
Nun, ich hatte ein Full House und setzte hoch
But my plug didn't work on a certain guy
Aber mein Bluff funktionierte bei einem bestimmten Kerl nicht
He just kept a risin' and a layin' that money down
Er erhöhte einfach immer weiter und legte das Geld hin
He's raise me and I'd raise him
Er erhöhte, und ich erhöhte ihn
I sweated blood I had to sink or swim
Ich schwitzte Blut, es ging ums Ganze
He finally called and he didn't raise the bet
Schließlich ging er mit und erhöhte nicht
I said "aces is full pal how about you?"
Ich sagte: „Asse Full, Kumpel, was hast du?“
He said "I'll tell you in a minute or two
Er sagte: „Ich sag's dir in ein oder zwei Minuten“
But I just gotta have another cigarette"
„Aber ich muss einfach noch eine Zigarette haben“
Smoke smoke smoke that cigarette
Rauch, rauch, rauch diese Zigarette
Puff puff puff
Paff, paff, paff
And if you smoke yourself to death
Und wenn du dich zu Tode rauchst
Tell St Peter at the Golden Gate
Sag St. Petrus am Goldenen Tor
That you hate to make him wait
Dass es dir leidtut, ihn warten zu lassen
But you just gotta have another cigarette
Aber du musst einfach noch eine Zigarette haben
The other night I had a date with
Neulich Abend hatte ich ein Date mit
The cutest gal in the fifty states
Dem süßesten Mädel in den fünfzig Staaten
A high bred uptown social little dame
Einer feinen, eleganten kleinen Dame aus gutem Hause
She said she loved me and it seemed to me
Sie sagte, sie liebte mich, und mir schien
That things were like they ought a be
Dass alles so war, wie es sein sollte
So hand in hand we strolled down Lover's Lane
So schlenderten wir Hand in Hand die Lover's Lane entlang
She was oh so far from a chunk of ice
Sie war ach so weit entfernt von einem Eisklotz
And our smoochin' party was a goin' real nice
Und unsere Knutscherei lief richtig gut
So help and I think I'd of been there yet
Bei meiner Seele, ich glaube, ich wäre immer noch dort
But I give her a hug and a little squeeze
Aber ich gab ihr eine Umarmung und drückte sie leicht
And she said "Willie excuse me please
Und sie sagte: „Willie, entschuldige bitte“
But I just gotta have another cigarette"
„Aber ich muss einfach noch eine Zigarette haben“
Smoke smoke smoke that cigarette
Rauch, rauch, rauch diese Zigarette
Puff puff puff
Paff, paff, paff
And if you smoke yourself to death
Und wenn du dich zu Tode rauchst
Tell St Peter at the Golden Gate
Sag St. Petrus am Goldenen Tor
That you hate to make him wait
Dass es dir leidtut, ihn warten zu lassen
But you just gotta have another cigarette
Aber du musst einfach noch eine Zigarette haben
Smoke smoke smoke that cigarette
Rauch, rauch, rauch diese Zigarette
Puff puff puff
Paff, paff, paff
And if you smoke yourself to death
Und wenn du dich zu Tode rauchst
Tell St Peter at the Golden Gate
Sag St. Petrus am Goldenen Tor
That you hate to make him wait
Dass es dir leidtut, ihn warten zu lassen
But you just gotta have another cigarette
Aber du musst einfach noch eine Zigarette haben
Just gotta have another cigarette
Muss einfach noch eine Zigarette haben





Авторы: Merle Travis, Williams Tex


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.