Tex Williams - That's What I Like About the West - перевод текста песни на немецкий

That's What I Like About the West - Tex Williamsперевод на немецкий




That's What I Like About the West
Das ist es, was ich am Westen mag
Now a fella asked me the other day
Neulich fragte mich ein Kerl
What I liked about the West?
Was ich denn am Westen mag?
So I got together my arguments just to prove it's the best
Also trug ich meine Argumente zusammen, nur um zu beweisen, dass er der Beste ist
I called the Mayor, the chief of police
Ich rief den Bürgermeister an, den Polizeichef
And even the Governors home
Und sogar beim Gouverneur daheim
To get the facts to back me up
Um die Fakten zu kriegen, die mich stützen
And here's what they said on the phone
Und das sagten sie am Telefon
We got buffalo, deer, t-bone steaks, fruits, fish, and fowl
Wir haben Büffel, Hirsche, T-Bone-Steaks, Obst, Fisch und Geflügel
Wine and grapes, figs and dates, a chamber of commerce smile
Wein und Trauben, Feigen und Datteln, ein Lächeln der Handelskammer
Liquid sunshine, legal moonshine, Reno, Frisco, Tahoe
Flüssiger Sonnenschein, legaler Schwarzgebrannter, Reno, Frisco, Tahoe
Man you name it and if we ain't got it
Mann, nenn's beim Namen, und wenn wir's nicht haben
We'll get it
Dann kriegen wir's
(That's what I like about the West)
(Das ist's, was ich am Westen mag)
(That's what I like about the West)
(Das ist's, was ich am Westen mag)
You can prove that you're a man
Du kannst beweisen, dass du ein Mann bist
Drinkin' fruit juice from a can
Wenn du Fruchtsaft aus der Dose trinkst
(Ride em cowboy ride that pony West)
(Reit' sie, Cowboy, reit' das Pony nach West!)
You can take a gal to the picture show
Du kannst 'ne Kleine mit ins Kino nehmen
But the place to build morale
Aber der Ort, um für Stimmung zu sorgen
Is to take her for a moonlight stroll behind the old corral
Ist, mit ihr bei Mondschein hinterm alten Pferch zu spazieren
Things down there are rootin' and tootin'
Da unten geht's rund und kracht's
There's fightin', fuedin', and stuff
Da gibt's Kämpfe, Fehden und so Zeug
A prowlin' stranger could cause a shootin'
Ein herumschleichender Fremder könnt' 'ne Schießerei auslösen
Cause enough of a thing's enough!
Denn irgendwann ist auch mal gut!
I met a gal at a rodeo and we took a ride that night
Ich traf 'ne Kleine beim Rodeo, und wir machten 'nen Ausflug die Nacht
We saw a stack of new-mown hay
Wir sah'n 'nen Haufen frisch gemähtes Heu
Man you can see my plight
Mann, du siehst meine Lage
She said let's sit
Sie sagte: Komm, setz' dich
We smurred and purred and finally to top it off
Wir schmusten und schnurrten, und um dem Ganzen die Krone aufzusetzen
I got myself a mate for life man I just couldn't help
Fing ich mir 'ne Frau fürs Leben, Mann, da konnt' ich nix machen
(That's what I like about the West)
(Das ist's, was ich am Westen mag)
(That's what I like about the West)
(Das ist's, was ich am Westen mag)
Steal a gal and they're on the loose
Klau 'ne Frau, und sie lassen dich laufen
Steal a horse you get the noose
Klau ein Pferd, kriegst du den Strick
(Ride em cowboy ride that pony)
(Reit' sie, Cowboy, reit' das Pony!)
Ride em cowboy ride that pony
Reit' sie, Cowboy, reit' das Pony
(Ride em cowboy ride that pony West)
(Reit' sie, Cowboy, reit' das Pony nach West!)
Ride em cowboy ride that pony West
Reit' sie, Cowboy, reit' das Pony nach West
(West)
(West)
West
West





Авторы: Edith Bergdahl, B. Macgimsey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.