Texas - The Conversation - перевод текста песни на русский

The Conversation - Texasперевод на русский




The Conversation
Разговор
Any time we have a conversation
Каждый раз, когда мы разговариваем,
It's never what you wanna hear
Ты слышишь совсем не то, что хочешь.
It's funny how much words can hurt you
Забавно, как сильно слова могут ранить,
Even after all these years
Даже спустя столько лет.
I wanna make an observation
Хочу заметить кое-что,
Bout how you tear your world apart
О том, как ты разрушаешь свой мир.
And every time I try to tell you
И каждый раз, когда я пытаюсь сказать тебе,
You blame it on your fickle heart
Ты винишь во всем свое переменчивое сердце.
How they're hurting you (hurting you)
Как они ранят тебя (ранят тебя),
When they're not deserving you (deserving you)
Хотя они тебя не достойны (не достойны),
Are so, are so afraid of you (afraid of you)
Так, так боятся тебя (боятся тебя),
It's time to have a con-ver-sa-tion
Пора поговорить нам.
Give it up (Give you up)
Отпусти (Отпущу тебя),
I'm never gonna hold you up (hold you up)
Я никогда не буду тебя удерживать (удерживать),
You've always been afraid of love (afraid of love)
Ты всегда боялся любви (боялся любви),
It's time to have a con-ver-sa-tion
Пора поговорить нам.
Waking up is never easy
Просыпаться всегда непросто,
So why don't you come over here
Так почему бы тебе не прийти ко мне?
Tell me 'bout the dreams that haunt you
Расскажи мне о снах, которые тебя преследуют,
Tell me 'bout your secret fears
Расскажи мне о своих тайных страхах.
I wanna change your obsession
Я хочу изменить твою одержимость,
If only I could make you see
Если бы только я мог заставить тебя увидеть,
How it's all your own creation
Что все это твое собственное творение,
That's bringing you this misery
Которое приносит тебе эти страдания.
How they're hurting you (hurting you)
Как они ранят тебя (ранят тебя),
When they're not deserving you (deserving you)
Хотя они тебя не достойны (не достойны),
Are so, are so afraid of you (afraid of you)
Так, так боятся тебя (боятся тебя),
It's time to have a con-ver-sa-tion
Пора поговорить нам.
Give it up (Give you up)
Отпусти (Отпущу тебя),
I'm never gonna hold you up (hold you up)
Я никогда не буду тебя удерживать (удерживать),
You've always been afraid of love (afraid of love)
Ты всегда боялся любви (боялся любви),
It's time to have a con-ver-sa-tion
Пора поговорить нам.
The words you hear in your head
Слова, которые ты слышишь в своей голове,
Were never said, were never said
Никогда не были сказаны, никогда не были сказаны.
The heart you break, you mistake
Сердце, которое ты разбиваешь, ты принимаешь
For me instead, for me instead
За мое, за мое.
How they're hurting you (hurting you)
Как они ранят тебя (ранят тебя),
When they're not deserving you (deserving you)
Хотя они тебя не достойны (не достойны),
Are so, are so afraid of you (afraid of you)
Так, так боятся тебя (боятся тебя),
It's time to have a con-ver-sa-tion
Пора поговорить нам.
Give it up (Give you up)
Отпусти (Отпущу тебя),
I'm never gonna hold you up (hold you up)
Я никогда не буду тебя удерживать (удерживать),
You've always been afraid of love (afraid of love)
Ты всегда боялся любви (боялся любви),
It's time to have a con-ver-sa-tion
Пора поговорить нам.
Hurting you (Hurting you)
Ранят тебя (Ранят тебя),
When they're not deserving you (deserving you)
Хотя они тебя не достойны (не достойны),
Are so, are so afraid of you (afraid of you)
Так, так боятся тебя (боятся тебя),
It's time to have a con-ver-sa-tion
Пора поговорить нам.
Give it up (Give you up)
Отпусти (Отпущу тебя),
I'm never gonna hold you up (hold you up)
Я никогда не буду тебя удерживать (удерживать),
You've always been afraid of love (afraid of love)
Ты всегда боялся любви (боялся любви),
It's time to have a con-ver-sa-tion
Пора поговорить нам.





Авторы: AMANDA GHOST, JOHN MCELHONE, SHARLEEN SPITERI, IAN DENCH, DAVE MCCRACKEN, KAREN OVERTON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.