Текст и перевод песни Texta - Pause für Rebellen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pause für Rebellen
Rest for Rebels
Sie
sagen
Hip-Hop
ist
tot,
die
Rebellen
sind
gestorben
They
say
hip-hop
is
dead,
the
rebels
have
died
Wer
sind
dann
die
Helden
von
morgen
Who
are
the
heroes
of
tomorrow
Die
dein
Leben
verändern
und
dir
Löcher
in
die
Seele
brennen
Who
change
your
life
and
burn
holes
in
your
soul
Wer
baut
die
Wände
gegen
die
wir
mit
dem
Schädel
rennen
Who
build
the
walls
against
which
we
run
with
our
skulls
Bist
du
Leitwolf
oder
Legehenne
Are
you
a
leader
or
a
laying
hen
Wenn
sich
zwischen
Anspruch
und
Wirklichkeit
die
Wege
trennen
When
the
ways
part
between
claim
and
reality
Ich
seh
Fracks
von
Drogen
abgehoben
als
Start
der
Posen
I
see
suits
lifted
by
drugs
as
the
start
of
poses
Falsche
Slogans
ein
Publikum
aus
Ahnungslosen
False
slogans,
an
audience
of
the
clueless
Die
Mogelpackung
ist
der
Standard
der
Industrie
The
rip-off
is
the
standard
of
the
industry
Wer
braucht
Originale,
es
langt
doch
die
Kopie
der
Kopie
Who
needs
originals,
the
copy
of
the
copy
is
enough
Rap
wird
umgebracht
wie
Kennedy
Rap
is
killed
like
Kennedy
Drum
glaub
ich
keinem
Hype
mehr
seit
Public
Enemy
That's
why
I
haven't
believed
any
hype
since
Public
Enemy
Alles
ist
gut,
der
Revoluzzer
macht
Pause
Everything
is
good,
the
revolutionary
is
on
break
Jeder
hat
sich
selbst
und
die
Medienwelt
im
Auge
Everyone
has
themselves
and
the
media
world
in
mind
Alle
stehen
knietief
in
lauwarmer
Pisse
All
knee-deep
in
lukewarm
piss
Und
sind
mal
mehr
erstaunt
über
faule
Kompromisse
And
are
sometimes
more
amazed
at
lazy
compromises
Wir
stehen
am
Abgrund
und
schauen
in
die
Tiefe
We
stand
at
the
precipice
and
look
into
the
deep
Wir
glauben
an
Unterschiede
We
believe
in
differences
Bauen
uns
selbst
auf,
aber
bauen
keine
Brücke
Build
ourselves
up,
but
don't
build
a
bridge
Alle
ziehen
sich
zurück
in
die
geistige
Wüste
All
retreat
into
the
mental
desert
Unterhaltung
macht
müde,
gefügige
Massen
Entertainment
makes
you
tired,
docile
masses
Die
übliche
Brühe
füllt
trübe
Tassen
The
usual
broth
fills
dull
cups
Wir
können
drüber
lachen
We
can
laugh
about
it
Doch
wenn
wir
es
uns
noch
so
lang
gemütlich
machen
But
if
we
make
ourselves
comfortable
for
so
long
Werden
wir
um
sonst
drauf
warten,
dass
uns
Flügel
wachsen
We'll
wait
in
vain
for
our
wings
to
grow
Bring
den
Lärm
ungeschliffen
wie
ein
Rohdiamant
Bring
the
noise,
rough
like
an
uncut
diamond
Wir
wollen
alles
und
mehr
und
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
We
want
everything
and
more,
head
through
the
wall
Es
liegt
wie
so
oft
auf
der
Hand
It's
often
obvious
Wenn
der
Rebell
einmal
Blut
leckt
If
the
rebel
once
tastes
blood
Ist
so
viel
mehr
drin
als
man
anfangs
vermutet
So
much
more
is
in
it
than
one
suspects
at
first
Eine
Provokation
allein
ist
niemals
genug
A
provocation
alone
is
never
enough
Am
Ende
bestimmt
das
Sein
was
man
sagt
und
tut
In
the
end,
being
determines
what
you
say
and
do
Die
Kontroverse
ist
besetzt
und
der
Bann
ist
gebrochen
The
controversy
is
occupied
and
the
spell
is
broken
Es
ist
ein
treten
auf
der
Stelle
It's
a
treading
on
the
spot
Es
schrillen
die
Alarm
Glocken
The
alarm
bells
ring
Noch
immer
alles
offen
Still
everything
open
Nach
all
den
Katastrophen
After
all
the
catastrophes
Suchen
wir
die
Freiheit
We
seek
freedom
Auf
die
wir
wie
Sklaven
hoffen
For
which
we
hope
like
slaves
Bleibt
das
Ziel
auch
auf
der
Strecke
Even
if
the
goal
remains
on
the
wayside
Wie
die
Kräfte
beim
Marathon
Like
the
forces
in
a
marathon
Dann
wird
rebellieren
zum
Perfekten
Paradoxon
Then
rebellion
becomes
the
perfect
paradox
Wo
sind
die
Kämpfer,
wo
sind
die
Idealisten
Where
are
the
fighters,
where
are
the
idealists
Die
Welt
ist
voll
von
Egomanen
und
Weltpolizisten
The
world
is
full
of
egomaniacs
and
global
cops
Paranoiden
Kämpfer,
kindischen
Partygängern
Paranoid
fighters,
childish
party-goers
Mit
Spaßgesellschaft
werden
wir
keinen
Apparat
verändern
With
a
fun
society,
we
won't
change
any
apparatus
Wieso
gegen
den
Strom?
Treiben
ist
chilliger
Why
against
the
current?
Drifting
is
chiller
Wir
wollen's
größer,
lauter,
weiter,
besser,
billiger
We
want
it
bigger,
louder,
further,
better,
cheaper
Das
ist
kein
Umfeld
für
echten
Widerstand
This
is
no
environment
for
real
resistance
Wer
mit
dem
Wind
umfällt
fördert
den
Niedergang
Who
falls
with
the
wind
promotes
the
decline
Der
Wiener-Junk
und
der
Berliner-Punk
The
Viennese
junk
and
the
Berlin
punk
Meldet
sich
beim
Aufstand
krank
und
spielt
den
Biedermann
Call
in
sick
at
the
uprising
and
play
the
honest
man
Blaukraut
bleibt
Blaukraut,
Brautkleid
bleibt
Brautkleid
Red
cabbage
remains
red
cabbage,
wedding
dress
remains
wedding
dress
Und
Rebellion
hat
wieder
Auszeit
And
rebellion
is
on
break
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Paroli
дата релиза
14-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.