Текст и перевод песни Texta - Weltpolizist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weltpolizist
Мировой полицейский
Das
Spiel
ist
alt
und
beliebt,
Politik
ist
perfid,
Игра
стара
и
любима,
политика
коварна,
Der
größte
Wirtschaftsfaktor
ist
der
schwarze
Schattenkrieg,
Крупнейший
экономический
фактор
— теневая
война,
Er
folgt
uns
auf
Schritt
und
Tritt,
seitdem
es
die
Menschheit
gibt,
Она
следует
за
нами
по
пятам,
с
тех
пор
как
существует
человечество,
Das
Prinzip
bleibt
gleich,
nur
die
Vorwände
ändern
sich,
Принцип
остается
прежним,
меняются
лишь
предлоги,
Sie
nennen
es
die
Ehre
der
Männer,
Они
называют
это
мужской
честью,
Sie
sind
Schachfiguren
der
Macht
für
die
Verteilung
der
Länder
Они
— пешки
власти,
разыгрывающие
земли,
Und
folgen
ihren
Führern
wie
die
Ratten
dem
Fänger,
И
следуют
за
своими
вожаками,
как
крысы
за
крысоловом,
Die
Waffen
werden
besser,
die
Feldzüge
länger,
Оружие
становится
совершеннее,
военные
походы
— дольше,
Fromme
Muselmanen
und
fanatische
Templer,
Благочестивые
мусульмане
и
фанатичные
тамплиеры,
Symbole
des
Glaubens
zieren
die
Fahnen
der
Henker,
Символы
веры
украшают
знамена
палачей,
Die
Städte
werden
größer,
es
mangelt
an
Platz,
Города
растут,
места
не
хватает,
Es
kommt
die
Zeit
der
Entdecker
im
Geiste
der
Wissenschaft,
Наступает
время
открытий
во
имя
науки,
Wie
im
Gleichschritt
geht
es
voran,
Как
в
ногу,
все
движется
вперед,
Der
Mensch
hebt
sich
in
den
Himmel,
gewinnt
Öl
aus
Schlamm,
Человек
поднимается
в
небо,
добывает
нефть
из
грязи,
Der
Augenblick
der
Aufklärung
dauert
nicht
lang,
Мгновение
просветления
длится
недолго,
Die
alte
Welt
bricht
zusammen,
all
das
technische
Wissen
Старый
мир
рушится,
все
технические
знания
Benutzt
der
Mensch,
um
sich
noch
besser
selbst
zu
vernichten,
Человек
использует,
чтобы
еще
эффективнее
уничтожить
себя,
Wir
vernetzen
uns
global,
doch
liegen
Welten
dazwischen,?
Мы
объединяемся
глобально,
но
между
нами
лежат
миры,
All
die
Rächen
und
Richten,
Frieden
Stiften,
Besetzen,?
Вся
эта
месть
и
суд,
установление
мира,
оккупация,
Verfolgen
doch
im
Endeffekt
nur
ihre
eigenen
Interessen::
Преследуют,
в
конечном
счете,
лишь
собственные
интересы:
Ich
weiß,
du
willst
doch
nur
das
Beste
für
die
Besten,
Я
знаю,
ты
ведь
хочешь
только
лучшего
для
лучших,
Weiße
Westen
für
den
weißen
Westen,
Gleiches
für
die
Gleichen,
Белые
жилеты
для
белого
Запада,
подобное
к
подобному,
Stellst
die
Weichen,
die
Zähne
stets
bereit
zum
Fletschen,
Ставишь
условия,
зубы
готовы
к
оскалу,
Keine
Zeit
zu
denken,
Zeit
für
Action!:
Нет
времени
думать,
время
действовать!:
Der
eine
Schritt
vorwärts
waren
zwei
zurück,
Один
шаг
вперед
— два
назад,
Eine
falsche
Politik
für
einen
Feind,
den
man
nicht
sieht,
Неверная
политика
для
врага,
которого
не
видно,
Und
das
geht
so:
Zuerst
ganz
bewusst
Ängste
schüren
И
вот
как
это
происходит:
сначала
сознательно
разжигают
страхи,
Und
dann
erklären,
was
man
anfängt,
das
muss
man
auch
zu
Ende
führen,
А
затем
заявляют,
что
начатое
нужно
довести
до
конца,
Im
nächsten
Moment
ist
die
Zerrissenheit
der
Welt
zu
spüren
В
следующий
момент
ощущается
раздробленность
мира
Und
zum
Vorschein
kommen
Paradoxien,
die
verwirren,
И
всплывают
парадоксы,
которые
сбивают
с
толку,
Wofür,
warum,
wie
oft,
wie
lang,
soll
die
alte
Welt
За
что,
почему,
сколько
раз,
как
долго
старый
мир
Noch
Danke
sagen
für
einen
eigennützigen
Marshall-Plan,
Должен
еще
благодарить
за
корыстный
план
Маршалла,
Vom
Kalten
Krieg
zum
staatlichen
Terror,
От
холодной
войны
к
государственному
террору,
Kommunisten
als
Feindbild
in
der
McCarthy-Ära,
Коммунисты
как
образ
врага
в
эпоху
Маккарти,
Mehr
von
demselben
ist
am
Ende
nie
genug,
Больше
того
же
самого
в
конце
концов
никогда
не
бывает
достаточно,
Denn
es
gibt
weder
Bomben
für
den
Frieden
noch
Intelligent
Loops,
Потому
что
нет
ни
бомб
для
мира,
ни
интеллектуальных
петель,
Recht
und
Ordnung
ethisch
betrachtet,
weil
man
es
nicht
anders
kennt,
Закон
и
порядок
с
этической
точки
зрения,
потому
что
по-другому
не
знают,
Ist
der
direkte
Weg
von
der
Barbarei
zur
Dekadenz,
— это
прямой
путь
от
варварства
к
декадансу,
Und
als
Ideologie
nur
falsches
Bewusstsein,
И
как
идеология
— лишь
ложное
сознание,
Der
Schlusspunkt
ist
das
Statement,
das
Verhalten
wäre
lupenrein:
В
заключение
— заявление,
что
поведение
безупречно:
Du
willst
Sicherheit,
Homeland-Security,
Ты
хочешь
безопасности,
внутренней
безопасности,
Du
willst
alleine
sein,
weil
du
die
Ruhe
liebst,
Ты
хочешь
быть
одна,
потому
что
любишь
тишину,
Du
denkst,
du
kennst
schon
längst
den
feinen
Unterschied
Ты
думаешь,
что
давно
знаешь
тонкую
грань
Zwischen
Staatsterrorismus
und
gutem
Krieg?
Между
государственным
терроризмом
и
хорошей
войной?
Politik
mit
der
Eleganz
eines
Elefants,
Политика
с
элегантностью
слона,
Auf
Bedrohung
reagierst
du
mit
Militanz,
На
угрозу
ты
реагируешь
воинственностью,
Schießt
mit
Kanonen
auf
Spatzen,
investierst
Стреляешь
из
пушек
по
воробьям,
инвестируешь
Millionen
in
Waffen,
finanzierst
mit
Drogen
Soldaten,
Миллионы
в
оружие,
финансируешь
наркотиками
солдат,
Beklagst
den
Tod
von
Kameraden,
deren
Tod
du
verschuldet
hast,
Оплакиваешь
смерть
товарищей,
в
чьей
смерти
ты
виновата,
Gibst
das
Geld
nicht
zurück,
das
du
geschuldet
hast,
Не
возвращаешь
деньги,
которые
должна,
Spielst
dich
auf
als
Hüter
der
Moral,
Выставляешь
себя
хранительницей
морали,
Bist
nirgends
effizient,
dafür
beinahe
überall,
Нигде
не
эффективна,
зато
почти
вездесуща,
Hälts
dich
für
klüger
und
fälschst
die
Bücher
und
Считаешь
себя
умнее
и
подделываешь
книги
и
Prellst
die
Schüler
und
trennst
die
Brüder
in
Обманываешь
учеников
и
разделяешь
братьев
на
Kain
und
Abel,
Schwarz
und
Weiß,
Böse
und
Gut,
Каина
и
Авеля,
черное
и
белое,
зло
и
добро,
Unterzeichnest
jede
Lösung
mit
Blut,
hältst
Blödsinn
für
klug,
Подписываешь
каждое
решение
кровью,
считаешь
глупость
мудростью,
Der
Kaiser
ist
tot,
jetzt
wird
ein
König
gesucht,
Император
мертв,
теперь
ищут
короля,
Und
statt
Versöhnung
gibt
es
Wut,
И
вместо
примирения
— ярость,
Jetzt
erntest
du
Krieg
und
wolltest
doch
nur
Frieden
säen,
Теперь
ты
пожинаешь
войну,
а
хотела
посеять
мир,
Mit
den
falschen
Mitteln
werden
die
Leute
keinen
Frieden
sehen
Неправильными
средствами
люди
не
увидят
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Reisinger, Harald Renner, Martin Schlager, Philipp Kroll
Альбом
Paroli
дата релиза
01-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.