Textiltherapeut - State of the Art - перевод текста песни на английский

State of the Art - Textiltherapeutперевод на английский




State of the Art
State of the Art
Die Leute sagen mir ich bin immer so mies drauf
People tell me I'm always so down
Aber Ey
But hey
Ich bin nicht düster
I'm not gloomy
Vorm Gottkönig sind wir alle gleich
Before the God King we are all equal
Zarathustra
Zarathustra
Definier dein Wert über Boots
Define your value over boots
Wie ein Schuhster
Like a shoemaker
Versuch den Doubletime
Try the doubletime
Heraus kommt nur ein Huster
Only a cough comes out
Jetzt kann keiner hören wie du
Now no one can hear how you
Über deinen Rooster rappst
Rap about your rooster
Ziehe Fünf Tausend Euro
Draw five thousand euros
Aus nem Boosterpack
From a booster pack
Suche deinen Skill
Look for your skill
Er hat sich zu gut versteckt
He's hidden too well
Kein Cavallero das sich
No Cavallero that
Auf die Hinterhufe stellt
Gets up on his hind legs
Weil ich für solchen Luxus
Because I'm just too undiscovered
Einfach noch zu unentdeckt bin
For such luxury
Und weil ich eigentlich
And because I actually
Nur Respekt will
Just want respect
Schön, dass Rappertruppen alle
It's nice that all the rapper crews are
Gut bedeckt sind
Well covered
Als Ausgleich fehlen in deiner
In compensation, your
Crew paar Depp:innen
Crew lacks some fools
Weil ihr Möchtegernis alle
Because you're all wannabes
Sexisten seid
Sexists
Komme an und schlage eure
I come in and crush your
Existenz klein
Existence
Fremd im deutschen Hip-Hop
Foreign in German hip-hop
Ist die Textsicherheit
Is the textual security
Leider bist du weit davon entfernt
Unfortunately, you're far from
Sexy zu sein
Being sexy
Faded kotzt du nach der Show
You puke faded after the show
In das Taxi hinein
Into the taxi
Ja ich hab studiert
Yeah, I studied
Aber trotzdem bin ich Atze
But I'm still Atze
Muay Thai trainiert
Trained Muay Thai
Auf dem Sandsack deine Fratze
On the punching bag your face
Haarausfall vorprogrammiert
Hair loss is preprogrammed
In paar Jahren trag ich Glatze
In a few years I'll be bald
Opfer identifiziert
Victim identified
Es folgt die verbale Klatsche
Verbal slap follows
Konzert uninteressiert
Uninterested concert
Letzte Reihe abgeschmiert
Back row greased
Dritter Song, du demonstrierst
Third song, you demonstrate
Dass Kohle unsere Welt regiert
That money rules our world
U-Bahn vollgeschmiert
Subway smeared
Die Ästhetik meines Sounds
The aesthetics of my sound
Bin ein stolzes Gründungsmitglied
I'm a proud founding member
Jeder Worst Band In Town
Every Worst Band In Town
State of the Art
State of the Art
State of the Game
State of the Game
In Kohle vernarrt
In love with money
State of Decay
State of Decay
State of the Art
State of the Art
State of the Game
State of the Game
In Kohle vernarrt
In love with money
State of Decay
State of Decay
Ich will nichts mit euch zu tun haben
I want nothing to do with you
Hip-Hop eine Peinlichkeit
Hip-hop an embarrassment
Wie eure Crewnamen
Like your crew names
Nein
No
Ich will nichts mit euch zu tun haben
I want nothing to do with you
Laber jemand anders
Talk to someone else
Auf deinen Drogen zu, man
On your drugs, man
Sag mal kannst du eigentlich auch rappen?
Tell me, can you actually rap?
Rappen kann jeder
Anyone can rap
Vor allem mit Playback
Especially with playback
Leben OK
Life OK
Nimmt man jeden Tag
Take every day
Pain Meds
Pain Meds
Du bist benebelt
You are dazed
Ich hau dich aufs
I'll hit you on the
Pavement
Pavement
Curb Stomp die Grills raus
Curb stomp the grills out
Y'all better stay dead
Y'all better stay dead
Klinge ich wütend
Do I sound angry?
Dann stimmt es wohl auch
Then it must be true
Weil ich meinen ganzen
Because I spend all my
Paycheck
Paycheck
Am Ersten versauf
On the first day, I drink it all
Hip-Hop wie Punk
Hip-hop like punk
Klau den Ärzten ihren Sound
Steal the doctors' sound
Vielleicht
Maybe
Vielleicht nimmt mich
Maybe he'll take me
Landstreicher Booking
Landstreicher Booking
Dann endlich auch mit auf
Then finally also on
Aber nicht mit solchen Beats, bro
But not with such beats, bro
State of the Art
State of the Art
State of the Game
State of the Game
In Kohle vernarrt
In love with money
State of Decay
State of Decay
State of the Art
State of the Art
State of the Game
State of the Game
In Kohle vernarrt
In love with money
State of Decay
State of Decay
Ich will nichts mit euch zu tun haben
I want nothing to do with you
Hip-Hop eine Peinlichkeit
Hip-hop an embarrassment
Wie eure Crewnamen
Like your crew names
Nein
No
Ich will nichts mit euch zu tun haben
I want nothing to do with you
Laber jemand anders
Talk to someone else
Auf deinen Drogen zu, man
On your drugs, man
State of the Art
State of the Art
State of the Game
State of the Game
In Kohle vernarrt
In love with money
State of Decay
State of Decay
State of the Art
State of the Art
State of the Game
State of the Game
In Kohle vernarrt
In love with money
State of Decay
State of Decay
Ich will nichts mit euch zu tun haben
I want nothing to do with you
Hip-Hop eine Peinlichkeit
Hip-hop an embarrassment
Wie eure Crewnamen
Like your crew names
Nein
No
Ich will nichts mit euch zu tun haben
I want nothing to do with you
Laber jemand anders
Talk to someone else
Auf deinen Drogen zu, man
On your drugs, man





Авторы: Adam Meyer-hubbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.