Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Džanum - Sped Up
Džanum - Beschleunigt
Niko
neće
džanum
Niemand
will,
mein
Liebster,
Ni
za
živu
glavu
Nicht
für
Geld
der
Welt,
Da
mi
leči
ranu
Meine
Wunde
heilen,
Niko
neće
džanum
Niemand
will,
mein
Liebster.
Dok
tone
veče,
vraćam
isti
san
Während
der
Abend
sinkt,
kehrt
derselbe
Traum
zurück
Preda
mnom
svetac
drži
crni
lan
Vor
mir
hält
ein
Heiliger
eine
schwarze
Kette
U
more,
sure
boje,
zove
me
tag
glas
Ins
Meer,
graue
Farben,
ruft
mich
diese
Stimme
Nemam
ja
sreće,
nemam
spas
(nemam
spas)
Ich
habe
kein
Glück,
keine
Rettung
(keine
Rettung)
Niko
neće
džanum,
niko
neće
moju
bol
Niemand
will,
mein
Liebster,
niemand
will
meinen
Schmerz
Da
ga
suze
ganu,
da
mu
predam
se
Dass
ihn
Tränen
rühren,
dass
ich
mich
ihm
hingebe
Niko
neće
džanum,
niko
neće
moju
bol
Niemand
will,
mein
Liebster,
niemand
will
meinen
Schmerz
Na
mom
jastuku,
bez
mira,
sanjam
zle
Auf
meinem
Kissen,
ohne
Ruhe,
träume
ich
böse
Ni
do
zadnjeg
leta,
ni
do
kraja
sveta
Weder
bis
zum
letzten
Flug,
noch
bis
ans
Ende
der
Welt
Sudbina
je
moja
kleta
Mein
Schicksal
ist
verflucht
Ova
duša
nema
dom,
ova
duša
nema
ton
Diese
Seele
hat
kein
Zuhause,
diese
Seele
hat
keinen
Ton
Crne
zore,
sveće
gore,
moje
more
Schwarze
Morgen,
Kerzen
brennen,
mein
Meer
Moje
more,
moje
more
Mein
Meer,
mein
Meer
Moje
more,
moje
more
Mein
Meer,
mein
Meer
Moje
more,
moje
more
Mein
Meer,
mein
Meer
Moje
more,
moje
more
Mein
Meer,
mein
Meer
Ni
do
zadnjeg
leta,
ni
do
kraja
sveta
Weder
bis
zum
letzten
Flug,
noch
bis
ans
Ende
der
Welt
Sudbina
je
moja
kleta
Mein
Schicksal
ist
verflucht
Moje
more,
moje
more
Mein
Meer,
mein
Meer
Niko
neće
džanum
Niemand
will,
mein
Liebster,
Ni
za
živu
glavu
Nicht
für
Geld
der
Welt,
Da
mi
leči
ranu
Meine
Wunde
heilen,
Niko
neće
džanum
Niemand
will,
mein
Liebster.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slobodan Veljkovic, Teodora Pavlovska, Luke Jovanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.