Текст и перевод песни Teyana Taylor - Ever Ever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
sad
(It's
so
sad)
Как
грустно
(Так
грустно)
How
sad
(It's
so
sad)
Как
грустно
(Так
грустно)
That
all
things
come
to
an
end
Что
всему
приходит
конец
(It
was
the
sweet)
(Это
было
самое)
The
sweetest
thing
I
know
Самое
сладкое,
что
я
знаю
You
said
you
wish
I
was
a
little
more
patient
(Patient)
Ты
говорил,
что
хотел
бы,
чтобы
я
была
чуть
терпеливее
(Терпеливее)
And
I
just
wish
your
heart
was
vacant,
baby
(Was
vacant,
baby)
А
я
просто
хотела
бы,
чтобы
твое
сердце
было
свободно,
малыш
(Было
свободно,
малыш)
Tell
me
who's
been
stayin'
lately
Скажи
мне,
кто
у
тебя
был
в
последнее
время
When
I
call,
you
don't
call
back
(Call
back)
Когда
я
звоню,
ты
не
перезваниваешь
(Не
перезваниваешь)
I
turn
into
autumn,
then
I
fall
back
(I
fall
back)
Я
превращаюсь
в
осень,
а
потом
отступаю
(Я
отступаю)
Uh,
'cause
I
need
to
know
('Cause
I
need
to
know)
Потому
что
мне
нужно
знать
(Потому
что
мне
нужно
знать)
If
you're
still
visible
Виден
ли
ты
еще
So,
boy,
I
know
you
ain't
the
same
you,
not
tryna
change
you
Так
что,
мальчик,
я
знаю,
ты
не
тот,
кем
был,
я
не
пытаюсь
тебя
изменить
But
can't
compromise
(Compromise)
Но
не
могу
идти
на
компромисс
(Компромисс)
I
know
we
need
the
distance
to
bring
your
miss
in
Я
знаю,
нам
нужна
дистанция,
чтобы
ты
начал
скучать
Do
I
cross
your
mind?
Don't
lie
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне?
Не
лги
Tell
me
are
you
happy?
(Happy)
Скажи
мне,
ты
счастлив?
(Счастлив?)
Tell
me
are
you
happy?
(Happy)
Скажи
мне,
ты
счастлив?
(Счастлив?)
Boy,
don't
tell
me
you
don't
ever-ever
Мальчик,
не
говори
мне,
что
ты
никогда-никогда
Ever,
ever-ever-ever
Никогда,
никогда-никогда-никогда
Ever-ever
think
about
me
Никогда-никогда
не
думаешь
обо
мне
Tell
me,
are
you
happy?
(Ooh)
Скажи
мне,
ты
счастлив?
(О-о)
Tell
me,
are
you
happy?
Скажи
мне,
ты
счастлив?
Boy,
don't
tell
me
you
don't
ever-ever
Мальчик,
не
говори
мне,
что
ты
никогда-никогда
Ever,
ever-ever-ever
Никогда,
никогда-никогда-никогда
Ever-ever
think
about
me
Никогда-никогда
не
думаешь
обо
мне
(I
wish
I)
Didn't
get
so
weak,
ooh
(Хотела
бы
я)
Не
становиться
такой
слабой,
ох
Ooh,
baby,
just
to
hear
you
speak
Ох,
малыш,
просто
услышать
твой
голос
Intoxicated
(Intoxicated)
Опьяненная
(Опьяненная)
Oh,
oh,
so
intoxicated
(Intoxicated)
О,
о,
так
опьяненная
(Опьяненная)
Sometimes
I
feel
so
crazy
Иногда
я
чувствую
себя
такой
безумной
Livin'
in
front
of
your
bullets
(Of
your
bullets)
Живу
перед
твоими
пулями
(Перед
твоими
пулями)
And
I
question
the
things
I
do
for
you
И
я
сомневаюсь
в
том,
что
делаю
для
тебя
Like
if
you
would
or
you
wouldn't
do
the
same
(The
same)
Как
будто
ты
бы
сделал
или
не
сделал
бы
то
же
самое
(То
же
самое)
There's
really
no
difference
between
bein'
in
love
and
bein'
too
dismissive
На
самом
деле
нет
никакой
разницы
между
тем,
чтобы
быть
влюбленной
и
быть
слишком
невнимательной
But
I'd
do
it
all
over
again,
if
I
had
to,
in
one
instant
Но
я
бы
сделала
все
это
снова,
если
бы
пришлось,
в
одно
мгновение
Like
a
New
York
minute,
time
is
just
an
illusion
Как
нью-йоркская
минута,
время
— это
просто
иллюзия
Ooh,
so
I
ain't
in
a
hurry
to
jump
to
no
conclusions
О,
поэтому
я
не
спешу
делать
выводы
Tell
me,
are
you
happy?
(Happy)
Скажи
мне,
ты
счастлив?
(Счастлив?)
Tell
me,
are
you
happy?
(Happy)
Скажи
мне,
ты
счастлив?
(Счастлив?)
Boy,
don't
tell
me
you
don't
ever-ever
Мальчик,
не
говори
мне,
что
ты
никогда-никогда
Ever,
ever-ever-ever
Никогда,
никогда-никогда-никогда
Ever-ever
think
about
me
Никогда-никогда
не
думаешь
обо
мне
Tell
me,
are
you
happy?
(Ooh)
Скажи
мне,
ты
счастлив?
(О-о)
Tell
me,
are
you
happy?
Скажи
мне,
ты
счастлив?
Boy,
don't
tell
me
you
don't
ever-ever
Мальчик,
не
говори
мне,
что
ты
никогда-никогда
Ever,
ever-ever-ever
Никогда,
никогда-никогда-никогда
Ever-ever
think
about
me
Никогда-никогда
не
думаешь
обо
мне
(How
sad,
it's
so
sad)
(Как
грустно,
так
грустно)
How
sad
(It's
so
sad)
Как
грустно
(Так
грустно)
That
all
things
come
to
an
end
(True)
Что
всему
приходит
конец
(Правда)
But
then
again
Но
опять
же
It
was
the
sweet
Это
было
самое
The
sweetest
thing
I
know
Самое
сладкое,
что
я
знаю
(It
was
the)
Sweet
(Это
было
самое)
Сладкое
The
sweetest
thing,
oh-oh-oh
Самое
сладкое,
о-о-о
But
then
again
Но
опять
же
It
was
the
sweet
Это
было
самое
The
sweetest
thing,
oh-oh-oh
Самое
сладкое,
о-о-о
(It
was
the)
Sweet
(Это
было
самое)
Сладкое
The
sweetest
thing
I
know
Самое
сладкое,
что
я
знаю
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denisia Andrews, Lauryn N. Hill, Brittany Coney, Teyana Taylor, Wyclef Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.