Текст и перевод песни Teylan - Für dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
denk
ich
Sometimes
I
think
Dass
ich
langsam
mein
Verstand
verlier
That
I'm
slowly
losing
my
mind
Spühl
den
Frust
dann
einfach
weg
mit
paar
Flaschen
Bier
I
just
wash
away
the
frustration
with
a
few
bottles
of
beer
Ich
bin
ganz
nah
bei
dir,
dass
stell
ich
mir
grad
vor
I'm
very
close
to
you,
I
can
imagine
it
right
now
Und,
halt
dich
fest
And
hold
on
tight
Denn
du
sollst
niemals
wieder
fort
Because
you
should
never
leave
again
Du
hast
dein
Wort
gegeben
You
gave
your
word
Ja
ich
weiss
es
noch
genau
Yes,
I
still
remember
it
exactly
Du
hast
gesagt
du
bleibst
für
immer
meine
Frau
You
said
you
would
stay
my
wife
forever
Und
was
ist
jetzt?
Jetzt
sitz
ich
hier
und
And
what
is
now?
Now
I
sit
here
and
Häng
an
Schnapsflaschen
fest
Cling
to
liquor
bottles
Und
das
Foto
mit
deim
neun
gab
mir
den
Rest
And
the
photo
with
your
new
man
was
the
last
straw
Und
ich
freu
mich
ja
für
dich
And
I'm
happy
for
you
Und
wünsch
dir
wirklich
alles
gute
And
I
really
wish
you
all
the
best
Doch
es
fühlt
sich
an
wie
sterben
But
it
feels
like
dying
Weil
mein
Herz
grade
verblutet
Because
my
heart
is
bleeding
right
now
Vielleicht
sollt
es
nicht
so
sein
Maybe
it's
not
meant
to
be
Und
ich
weiß
du
musst
jetzt
gehen
And
I
know
you
have
to
go
now
Doch
vielleicht
klappt's
mit
uns
zwei
But
maybe
it
will
work
out
for
the
two
of
us
Vielleicht
im
nächsten
Leben
Maybe
in
the
next
life
Manchmal
sitz
ich
hier
bis
4 Uhr
früh
Sometimes
I
sit
here
until
4 am
Und
denk
viel
nach.
Ja
And
I
think
a
lot.
Yeah
Manchmal
wünsch
ich
mir
Sometimes
I
wish
Du
wärst
nicht
hier
und
ich
komm
klar
You
weren't
here
and
I'd
get
it
straight
Ich
verlier
dich
grad
und
hoff
I'm
losing
you
now
and
I
hope
Das
alles
ist
nicht
wahr
That
none
of
this
is
true
Doch
mein
Kopf
der
explodiert
But
my
head
is
exploding
Und
ich
find
einfach
keinen
Schlaf
And
I
just
can't
get
any
sleep
Doch
ich
glaube
es
ist
gut
wie
es
ist
But
I
think
it's
good
as
it
is
Denn
ich
habe
geblutet
als
du
dich
verpisst
Because
I
bled
when
you
left
Jetzt
rufst
du
an,
nur
weil
du
mich
vermisst
Now
you're
calling
just
because
you
miss
me
Doch
es
gibt
keine
Zukunft
für
dich
But
there's
no
future
for
you
...
Keine
Zukunft
für
dich
...
No
future
for
you
Doch
ich
glaube
es
ist
gut
wie
es
ist
But
I
think
it's
good
as
it
is
Denn
ich
habe
geblutet
als
du
dich
verpisst
Because
I
bled
when
you
left
Jetzt
rufst
du
an,
nur
weil
du
mich
vermisst
Now
you're
calling
just
because
you
miss
me
Doch
es
gibt
keine
Zukunft
für
dich
...
No
future
for
you
...
Keine
Zukunft
für
dich
...
No
future
for
you
War
das
zwischen
uns
zwei
Was
it
between
the
two
of
us
Die
größte
Dummheit?
The
biggest
stupidity?
Weil
das
zwischen
uns
beiden
Because
what's
between
the
two
of
us
Doch
nur
ein
Wunsch
bleibt?!
Is
just
a
wish?!
Jetzt
sitz
ich
hier
und
fang
an
dich
zu
vermissen
Now
I'm
sitting
here
starting
to
miss
you
Auf
dem
Kissen
klebt
dein
Duft
Your
scent
is
on
the
pillow
Und
mir
gehts
so
beschissen
And
I
feel
so
shitty
Dass
es
zwischen
uns
nie
ernst
war
That
it
was
never
serious
between
us
Doch
dich
jetzt
gehen
zu
lassen
ist
halt
schmerzhaft
But
letting
you
go
now
is
just
painful
Wer
sich
in
dem
Spiel
verliebt
Whoever
fell
in
love
in
that
game
Ja
der
hat
verloren
Yeah,
he
lost
Deine
Stimme
so
oft
in
mein
Ohrn
Your
voice
in
my
ears
so
often
Es
frisst
mich
innerlich
auf
It
eats
me
up
inside
Fühl
mich
beschissen
I
feel
like
shit
Weil
du
mich
nicht
mehr
brauchst
Because
you
don't
need
me
anymore
Wieso
habe
ich
nur
an
uns
so
geglaubt
Why
did
I
believe
in
us
so
much
Und
dir
vertraut
And
trust
you
Denn
am
Ende
nutzt
du
mich
doch
nur
aus
Because
in
the
end
you're
just
using
me
Und
ich
weiß
noch
And
I
still
remember
Wie
das
damals
begann
How
it
started
back
then
Denn
damals
habe
ich
mich
verloren
Because
back
then
I
lost
myself
In
deinem
Bann
Under
your
spell
Doch
ich
glaube
es
ist
gut
wie
es
ist
But
I
think
it's
good
as
it
is
Denn
ich
habe
geblutet
als
du
dich
verpisst
Because
I
bled
when
you
left
Jetzt
rufst
du
an,
nur
weil
du
mich
vermisst
Now
you're
calling
just
because
you
miss
me
Doch
es
gibt
keine
Zukunft
für
dich
But
there's
no
future
for
you
...
Keine
Zukunft
für
dich
...
No
future
for
you
Doch
ich
glaube
es
ist
gut
wie
es
ist
But
I
think
it's
good
as
it
is
Denn
ich
habe
geblutet
als
du
dich
verpisst
Because
I
bled
when
you
left
Jetzt
rufst
du
an,
nur
weil
du
mich
vermisst
Now
you're
calling
just
because
you
miss
me
Doch
es
gibt
keine
Zukunft
für
dich
But
there's
no
future
for
you
...
Keine
Zukunft
für
dich
...
No
future
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Syndrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.