Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CALL ME BACC
RUF MICH ZURÜCK
The
fuck
you
doing
nigga
you
better
be
rappin'
Was
zum
Teufel
machst
du,
Nigga,
du
solltest
besser
rappen
You
ain't
answering
my
muthafuckin'
phone
nigga
you
better
be
rappin'
Du
gehst
nicht
an
mein
verdammtes
Telefon,
Nigga,
du
solltest
besser
rappen
I
know
you
rappin'
Ich
weiß,
dass
du
rappst
You
gotta
be
rappin'
Du
musst
rappen
You
always
fuckin'
rappin'
nigga
Du
bist
immer
am
Rappen,
Nigga
Call
me
back
though
Ruf
mich
aber
zurück
I
got
some
shit
to
tell
you
I
got
some
shit
on
the
flo
nigga
Ich
muss
dir
was
sagen,
ich
hab
was
am
Start,
Nigga
Another
funeral
I'm
attending
Schon
wieder
eine
Beerdigung,
auf
der
ich
bin
I
ain't
been
to
not
a
wedding
in
my
life
no
kidding
Ich
war
noch
nie
auf
einer
Hochzeit
in
meinem
Leben,
kein
Witz
Got
me
thinking
there's
more
hate
up
in
my
life
than
love
in
it
Ich
denke,
es
gibt
mehr
Hass
in
meinem
Leben
als
Liebe
Got
me
feeling
like
there's
way
more
loss
than
there's
winning
Ich
fühle
mich,
als
gäbe
es
viel
mehr
Verlust
als
Gewinn
So
of
course
I
ain't
with
it
Also
klar,
dass
ich
das
nicht
mitmache
And
of
course
I'm
spinning
Und
klar,
dass
ich
durchdrehe
I
can't
see
you
in
no
casket
when
of
course
we
was
twinning
Ich
kann
dich
nicht
in
einem
Sarg
sehen,
wo
wir
doch
Zwillinge
waren
I'm
a
catholic
you
a
baptist
but
of
course
we
was
sinning
Ich
bin
katholisch,
du
bist
Baptist,
aber
klar,
dass
wir
gesündigt
haben
We
knew
we
was
moving
backwards
but
the
course
we
would
finish
Wir
wussten,
dass
wir
uns
rückwärts
bewegen,
aber
klar,
dass
wir
es
beenden
würden
How
did
any
of
this
happen
you
the
captain
Wie
ist
das
alles
passiert,
du
bist
der
Captain
When
the
soldiers
doing
battle
you'd
make
sure
that
we
ain't
loose
like
that
Wenn
die
Soldaten
kämpfen,
würdest
du
sicherstellen,
dass
wir
nicht
so
verlieren
You
had
said
duck
duck
then
shoot
right
back
Du
hast
gesagt,
duck
dich,
duck
dich
und
schieß
zurück
You
was
playing
duck
duck
duck
goose
like
that
Du
hast
gespielt,
als
wäre
es
"Entchen,
Entchen,
Gans"
And
got
yo
head
tapped
Und
wurdest
am
Kopf
erwischt
Now
I'm
running
round
contemplating
all
these
lawless
acts
Jetzt
renne
ich
herum
und
denke
über
all
diese
gesetzlosen
Taten
nach
Planning
out
how
I'll
apply
the
pressure
while
they
falling
back
Plane,
wie
ich
Druck
ausüben
werde,
während
sie
zurückfallen
At
the
time
you
was
in
the
shit
I
was
on
yo
jack
Als
du
in
der
Scheiße
warst,
war
ich
an
deinem
Apparat
You
ain't
answer
so
I
left
a
voicemail
saying
call
me
back
Du
bist
nicht
rangegangen,
also
habe
ich
eine
Voicemail
hinterlassen
und
gesagt,
ruf
mich
zurück
You
can't
answer
the
phone
I
know
you
probably
with
a
lil
hoe
or
somethin'
Du
kannst
nicht
ans
Telefon
gehen,
ich
weiß,
du
bist
wahrscheinlich
mit
einer
kleinen
Schlampe
zusammen
oder
so
Fuck
going
on
bro
Was
ist
los,
Bruder
You
on
some
bullshit
you
know
we
got
some
work
to
do
my
nigga
Du
machst
irgendeinen
Scheiß,
du
weißt,
wir
haben
Arbeit
zu
erledigen,
mein
Nigga
Hit
my
phone
nigga
quit
bullshitting
Ruf
mich
an,
Nigga,
hör
auf
mit
dem
Scheiß
Every
time
I
call
you
I
shouldn't
have
to
call
you
no
10
times
my
nigga
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
anrufe,
sollte
ich
dich
nicht
zehnmal
anrufen
müssen,
mein
Nigga
If
you
on
some
shit
just
say
that
Wenn
du
was
vorhast,
sag
es
einfach
You
know
what
I'm
sayin'
Du
weißt,
was
ich
meine
Baby
girl
we
ain't
got
shit
to
solve
Baby,
wir
haben
nichts
zu
klären
The
last
time
that
we
spoke
there
was
a
kid
involved
Als
wir
das
letzte
Mal
gesprochen
haben,
war
ein
Kind
involviert
And
you
was
tryna
pin
it
on
me
like
that's
it
that's
all
Und
du
hast
versucht,
es
mir
anzuhängen,
als
ob
das
alles
wäre
And
you
expect
me
to
forgive
you
for
that
shit
well
naw
Und
du
erwartest,
dass
ich
dir
das
verzeihe,
also
nein
How
you
gon'
wait
that
fuckin'
long
and
then
the
shit
was
false
Wie
kannst
du
so
verdammt
lange
warten
und
dann
war
die
Scheiße
falsch
7 years
and
he
don't
know
his
daddy
this
yo
fault
7 Jahre
und
er
kennt
seinen
Vater
nicht,
das
ist
deine
Schuld
I
always
wrapped
it
up
cause
I
just
felt
like
shit
was
off
Ich
habe
immer
verhütet,
weil
ich
einfach
fühlte,
dass
etwas
nicht
stimmte
And
now
I
feel
for
that
lil
nigga
cause
some
shit
that's
taught
Und
jetzt
fühle
ich
mit
dem
kleinen
Nigga,
weil
ihm
etwas
beigebracht
wird
He
might
not
ever
get
Was
er
vielleicht
nie
bekommen
wird
He
gon'
think
you
heaven
sent
Er
wird
denken,
du
bist
vom
Himmel
gesandt
Indeed
you
are
but
you
still
flawed
and
he
won't
ever
sense
it
Das
bist
du
in
der
Tat,
aber
du
bist
immer
noch
fehlerhaft
und
er
wird
es
nie
spüren
And
for
the
part
played
by
his
father
he
gon'
have
resentment
Und
für
die
Rolle,
die
sein
Vater
gespielt
hat,
wird
er
Groll
hegen
I
just
hope
he
don't
repeat
the
pattern
that's
presented
Ich
hoffe
nur,
er
wiederholt
nicht
das
Muster,
das
ihm
präsentiert
wird
You
know
the
baby
momma
drama,
have
a
wife
and
mistress
Du
kennst
das
Drama
mit
der
Baby-Mama,
eine
Frau
und
eine
Geliebte
zu
haben
Or
going
off
and
getting
offed
or
serving
life
with
interest
Oder
abzuhauen
und
getötet
zu
werden
oder
lebenslänglich
mit
Zinsen
zu
verbüßen
Then
you'll
be
crying
or
be
getting
collect
calls
from
prison
Dann
wirst
du
weinen
oder
Sammelgespräche
aus
dem
Gefängnis
bekommen
And
you'll
be
calling
me
like
that's
gon'
be
the
right
decision
Und
du
wirst
mich
anrufen,
als
ob
das
die
richtige
Entscheidung
wäre
But
I
won't
call
you
back
Aber
ich
werde
dich
nicht
zurückrufen
Dontez
please
call
me
back
Dontez,
bitte
ruf
mich
zurück
I
don't
know
what
else
to
do
with
this
boy
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sonst
mit
diesem
Jungen
machen
soll
He
giving
me
a
rough
time
I
just
Er
macht
mir
das
Leben
schwer,
ich
einfach
I
done
tried
everything
Ich
habe
alles
versucht
I
done
did
everything
I
could
possibly
do
Ich
habe
alles
getan,
was
ich
tun
konnte
Thought
I
would
be
enough
for
him
I
Ich
dachte,
ich
wäre
genug
für
ihn,
ich
Honestly,
I
can't
do
both
Ehrlich
gesagt,
ich
kann
nicht
beides
I
need
your
help
please
call
me
Ich
brauche
deine
Hilfe,
bitte
ruf
mich
an
We
need
you
Wir
brauchen
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dontez Burgess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.