Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MONEY AIN'T EVERYTHING
GELD IST NICHT ALLES
I'm
down
some'n
thousand
off
of
FanDuel
betting
Ich
bin
ein
paar
Tausend
im
Minus
wegen
FanDuel-Wetten
I
ain't
sweating
that's
what
I
get
for
tryna
be
all
legit
Ich
schwitze
nicht,
das
ist,
was
ich
davon
habe,
dass
ich
versuche,
ganz
legal
zu
sein
When
I
know
that
my
life
ain't
destined
Wenn
ich
weiß,
dass
mein
Leben
nicht
dafür
bestimmt
ist
For
no
luck
or
no
good
according
to
my
soul
I'm
only
here
to
be
stepping
Für
kein
Glück
oder
kein
Gutes,
meiner
Seele
nach
bin
ich
nur
hier,
um
zu
treten
Niggas
beats
Beats
von
Typen
sind
Or
niggas
necks
Oder
Hälse
von
Typen
As
long
as
these
niggas
been
sleep
I'm
starting
to
think
these
niggas
dead
Solange
diese
Typen
schlafen,
fange
ich
an
zu
denken,
dass
diese
Typen
tot
sind
I
thought
five
year
plans
was
weak
Ich
dachte,
Fünfjahrespläne
wären
schwach
Now
every
week
I
think
ahead
Jetzt
denke
ich
jede
Woche
voraus
I
chose
the
life
of
a
criminal
over
a
9 to
5 check
Ich
habe
das
Leben
eines
Kriminellen
einem
9-to-5-Scheck
vorgezogen
And
I
thought
money
wasn't
everything
Und
ich
dachte,
Geld
wäre
nicht
alles
I
still
do
and
maybe
it's
not
but
I
need
money
for
just
about
everything
Ich
denke
das
immer
noch
und
vielleicht
ist
es
das
nicht,
aber
ich
brauche
Geld
für
so
ziemlich
alles
Talkin'
bout
I
need
money
for
all
my
family
needs
Ich
rede
davon,
dass
ich
Geld
für
alle
Bedürfnisse
meiner
Familie
brauche
Talkin'
bout
I
need
money
to
try
and
catch
this
dream
Ich
rede
davon,
dass
ich
Geld
brauche,
um
zu
versuchen,
diesen
Traum
zu
verwirklichen
With
every
dollar
spent
I
don't
see
change
that
don't
make
sense
to
me
Mit
jedem
Dollar,
den
ich
ausgebe,
sehe
ich
keine
Veränderung,
das
macht
für
mich
keinen
Sinn
Put
me
in
the
fuckin'
game
I
bring
intensity
Bring
mich
ins
verdammte
Spiel,
ich
bringe
Intensität
And
imma
cross
off
every
name
that's
ever
sent
to
me
Und
ich
werde
jeden
Namen
streichen,
der
mir
jemals
geschickt
wird
And
imma
play
the
whole
thang
there
ain't
no
sitting
me
Und
ich
werde
das
ganze
Ding
spielen,
mich
kann
keiner
auf
die
Bank
setzen
I'm
Jordan
in
the
finals
with
the
tapes
6 for
6 for
me
Ich
bin
Jordan
im
Finale
mit
den
Tapes,
6 von
6 für
mich
Retire
from
the
game
I
can't
I
ain't
make
history
Mich
vom
Spiel
zurückziehen,
das
kann
ich
nicht,
ich
habe
keine
Geschichte
geschrieben
To
be
the
best
that
never
made
it
won't
mean
shit
for
me
Der
Beste
zu
sein,
der
es
nie
geschafft
hat,
wird
mir
nichts
bedeuten
And
why
I
rap
my
ass
off
it
ain't
no
mystery
Und
warum
ich
so
verdammt
gut
rappe,
ist
kein
Geheimnis
I'm
hungry
for
a
Don
Life
chain
maybe
a
contract
Ich
bin
hungrig
nach
einer
Don
Life-Kette,
vielleicht
nach
einem
Vertrag
A
zero
dollar
advance
fuck
it
still
imma
sign
that
Ein
Null-Dollar-Vorschuss,
scheiß
drauf,
ich
unterschreibe
trotzdem
I
made
something
out
of
nothing
all
my
life
beyond
that
Ich
habe
aus
nichts
etwas
gemacht,
mein
ganzes
Leben
lang
I'm
used
to
90
day
grinds
I'm
tryna
grind
beyond
that
Ich
bin
an
90-Tage-Grinds
gewöhnt,
ich
versuche,
darüber
hinaus
zu
grinden
A
whole
365
I'm
tryna
grind
beyond
that
Ganze
365
Tage,
ich
versuche,
darüber
hinaus
zu
grinden
And
if
you
doubt
me
it's
cause
you
don't
know
shit
about
me
Und
wenn
du
an
mir
zweifelst,
dann
weil
du
nichts
über
mich
weißt
Swinging
through
my
city
niggas
dropping
all
around
me
Ich
fahre
durch
meine
Stadt,
Typen
fallen
überall
um
mich
herum
And
if
they
ever
get
me
best
believe
that's
where
they
found
me
Und
wenn
sie
mich
jemals
kriegen,
glaub
mir,
dort
haben
sie
mich
gefunden
Cause
I
ain't
make
it
out
yet
Weil
ich
es
noch
nicht
rausgeschafft
habe
Until
then
I
won't
leave
Bis
dahin
werde
ich
nicht
gehen
Out
the
way
is
where
they
always
say
and
think
that
I
should
be
Aus
dem
Weg
ist,
wo
sie
immer
sagen
und
denken,
dass
ich
sein
sollte
In
the
way
every
fucking
day
just
protecting
my
peace
Jeden
verdammten
Tag
im
Weg,
nur
um
meinen
Frieden
zu
schützen
Doing
the
most
off
government
cheese
and
saying
the
least
Ich
mache
das
Beste
aus
der
staatlichen
Unterstützung
und
sage
am
wenigsten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dontez Burgess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.