Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil'
Alexis
walked
the
block
Die
kleine
Alexis
lief
die
Straße
entlang
17,
foreign
thing,
everybody
think
she
hot
17,
ein
ausländisches
Ding,
jeder
denkt,
sie
ist
heiß
But
not
a
soul
will
approach
her
she
only
fuck
with
big
shots
Aber
keine
Seele
nähert
sich
ihr,
sie
fickt
nur
mit
großen
Tieren
Niggas
that's
gripping
them
knots,
don't
hoop
but
dishing
them
rocks
Typen,
die
dicke
Batzen
haben,
spielen
nicht
Basketball,
aber
dealen
mit
Stoff
That's
when
she
ran
to
lil'
Tez
he
was
top
of
the
block
Da
traf
sie
den
kleinen
Tez,
er
war
der
Boss
der
Straße
A
year
younger
than
her,
but
he
was
clocking
the
spots
Ein
Jahr
jünger
als
sie,
aber
er
kontrollierte
die
Geschäfte
This
lil'
nigga
be
tripping,
these
money
missions
gone
kill
him
Dieser
kleine
Gangster
spielt
verrückt,
diese
Geldmissionen
werden
ihn
umbringen
He
really
think
he
secure,
just
cause
he
walk
with
a
glock
Er
denkt
wirklich,
er
ist
sicher,
nur
weil
er
eine
Knarre
trägt
She
thinking
that
he
gone
love
her
but
Tez,
he
only
fucked
her
Sie
denkt,
dass
er
sie
lieben
wird,
aber
Tez
hat
sie
nur
gefickt
Said
she
a
sucker
for
rubbers,
introduced
her
to
his
brothers
Sagte,
sie
ist
eine
Schlampe
für
Gummis,
stellte
sie
seinen
Brüdern
vor
Of
course
she
felt
disrespected,
2 months
later
she
pregnant
Natürlich
fühlte
sie
sich
respektlos
behandelt,
2 Monate
später
war
sie
schwanger
Told
her
mom
and
told
Tez
but
he
said
that
he
ain't
expecting
Sagte
es
ihrer
Mutter
und
Tez,
aber
er
sagte,
er
habe
es
nicht
erwartet
And
now
his
phone
disconnected
Und
jetzt
ist
sein
Telefon
nicht
mehr
erreichbar
She
said,
he
ain't
shit
Sie
sagte,
er
ist
ein
Nichts
Fuck
getting
that
A-B
figure
and
fuck
that
lazy
nigga
Scheiß
auf
die
Abtreibungsfigur
und
scheiß
auf
diesen
faulen
Kerl
I
hope
he
burn
up
in
hell,
cause
I
don't
give
a
fuck
about
him
Ich
hoffe,
er
brennt
in
der
Hölle,
denn
er
ist
mir
scheißegal
I'ma
have
this
kid
and
take
care
of
it
with
or
without
man
wassup
Ich
werde
dieses
Kind
bekommen
und
mich
darum
kümmern,
mit
oder
ohne
Mann,
was
geht
ab
Said
if
you
don't
know
about
it
Sagte,
wenn
du
nichts
davon
weißt
If
you
don't
know
about
it
you
could
never
be
about
it
naw
Wenn
du
nichts
davon
weißt,
kannst
du
nie
dabei
sein,
nein
I
said
if
you
don't
know
about
it
Ich
sagte,
wenn
du
nichts
davon
weißt
If
you
don't
know
about
it
you
could
never
be
about
it
Wenn
du
nichts
davon
weißt,
kannst
du
nie
dabei
sein
She
had
the
baby
and
it
wasn't
his
Sie
bekam
das
Baby
und
es
war
nicht
seins
The
other
nigga
stepped
up
Der
andere
Typ
sprang
ein
And
took
the
test
but
then
stepped
out
on
the
kid
Und
machte
den
Test,
aber
verließ
dann
das
Kind
Now
what's
the
queen
pose
to
do
Was
soll
die
Königin
jetzt
tun
Be
stuck,
she
don't
give
a
fuck
Sie
ist
gefangen,
es
ist
ihr
egal
She
expected
that
from
the
nigga,
his
daddy
did
that
to
him
Sie
hat
das
von
dem
Kerl
erwartet,
sein
Vater
hat
ihm
das
angetan
And
her
daddy
did
that
to
her
Und
ihr
Vater
hat
ihr
das
angetan
She
figured
she'll
never
find
a
man
that's
gonna
show
what
she
worth
Sie
dachte,
sie
würde
nie
einen
Mann
finden,
der
ihr
zeigt,
was
sie
wert
ist
Rather
than
just
showing
her
hurt
Anstatt
ihr
nur
ihren
Schmerz
zu
zeigen
And
on
this
Earth
full
of
people
she
feel
alone
in
the
dirt
Und
auf
dieser
Erde
voller
Menschen
fühlt
sie
sich
allein
im
Dreck
Not
thinking
bout
the
fact
her
mama
had
to
go
through
it
worse
Ohne
daran
zu
denken,
dass
ihre
Mutter
es
noch
schlimmer
durchmachen
musste
But
now
Alexis
got
the
womens
curse
of
being
mom
and
father
Aber
jetzt
hat
Alexis
den
Fluch
der
Frauen,
Mutter
und
Vater
zu
sein
Used
to
hit
her
knees
every
so
but
now
it's
way
more
often
Früher
ging
sie
nur
gelegentlich
auf
die
Knie,
aber
jetzt
viel
öfter
Whether
it's
praying
before
bed,
or
prostituting
on
the
corner
Ob
sie
vor
dem
Schlafengehen
betet
oder
sich
an
der
Ecke
prostituiert
She
do
what
she
gotta
do
to
make
it
do
for
her
daughter
Sie
tut,
was
sie
tun
muss,
um
es
für
ihre
Tochter
zu
schaffen
And
yeah
it's
fucked
up,
said
she
can't
find
another
way
Und
ja,
es
ist
beschissen,
sagte,
sie
kann
keinen
anderen
Weg
finden
And
she
would
luck
up,
if
someone
grind
her
up
today
Und
sie
hätte
Glück,
wenn
sie
heute
jemand
abschleppen
würde
Told
me
it
ain't
about
the
struggle,
it's
the
hustle
that
was
made
Sagte
mir,
es
geht
nicht
um
den
Kampf,
es
ist
der
Hustle,
der
zählt
Selling
love
getting
laid
to
get
paid,
you
cant
relate
Liebe
verkaufen,
sich
flachlegen
lassen,
um
bezahlt
zu
werden,
das
kannst
du
nicht
nachvollziehen,
Kleine.
Said
if
you
don't
know
about
it
Sagte,
wenn
du
nichts
davon
weißt
If
you
don't
know
about
it
you
could
never
be
about
it
naw
Wenn
du
nichts
davon
weißt,
kannst
du
nie
dabei
sein,
nein
I
said
if
you
don't
know
about
it
Ich
sagte,
wenn
du
nichts
davon
weißt
If
you
don't
know
about
it
you
could
never
be
about
it
Wenn
du
nichts
davon
weißt,
kannst
du
nie
dabei
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dontez Burgess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.