Текст и перевод песни Tez The Don - Tez's Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound
so
soulful
huh
Звучит
очень
проникновенно,
да?
Every
day
I
wake
and
I
just
make
a
plate,
say
my
grace
Каждый
день
я
просыпаюсь
и
просто
накладываю
еду
в
тарелку,
читаю
молитву.
Push
it
to
the
side
I
gotta
make
it
wait,
I'm
major
late
Отодвигаю
её
в
сторону,
должен
заставить
себя
подождать,
я
сильно
опаздываю.
Hungry
on
my
grind
so
I'm
on
board
to
make
it
shake
Голодный
до
своей
работы,
поэтому
я
готов
заставить
всё
это
работать.
Never
learned
to
skate
but
forced
myself
so
I
can
say
I
ate
Никогда
не
учился
кататься
на
скейте,
но
заставил
себя,
чтобы
потом
móc
сказать,
что
я
съел
всё.
Raise
the
stakes,
chasing
pay
from
late
to
day
and
day
to
late
Поднимаю
ставки,
гоняясь
за
деньгами
изо
дня
в
день.
I
choose
to
be
a
slave
so
I
can
pave
the
way
Я
выбираю
быть
рабом,
чтобы
проложить
путь.
Never
fade
away,
never
fade
away
no
shades
of
J
Никогда
не
угасну,
никогда
не
угасну,
никаких
отсылок
к
Jay-Z.
Quit
talking
black
and
white
cause
we
ain't
black
or
white,
we
shades
of
gray
Хватит
говорить
«чёрный»
и
«белый»,
потому
что
мы
не
чёрные
и
не
белые,
мы
в
серых
тонах.
Been
rapping
since
the
5th
grade
Читаю
рэп
с
5 класса.
Y'all
in
a
deep
slumber,
y'all
just
been
napping
since
the
5th
grade
Вы
все
в
глубокой
спячке,
вы
просто
дремлете
с
5 класса.
Y'all
sleeping
on
me,
I'm
in
the
stu,
all
night
Вы
все
спите
на
мне,
а
я
в
студии,
всю
ночь.
Putting
in
work
and
that's
the
perks
of
me
being
lonely
Вкладываюсь
в
работу,
и
это
побочный
эффект
моего
одиночества.
I
accept
it
within
a
second,
a
valuable
lesson
Я
принимаю
это
за
секунду,
ценный
урок.
My
emotions,
I
don't
express
them,
partially
why
I
be
stressing
Свои
эмоции
я
не
выражаю,
отчасти
поэтому
я
так
напряжен.
Bottle
them
up
and
then
I
drink
them,
get
drunk
off
my
own
depression
Запихиваю
их
в
себя,
а
потом
напиваюсь
ими,
напиваюсь
своей
собственной
депрессией.
Sometimes
it's
just
too
much
and
no
one
ever
replies
to
my
messages,
shit
Иногда
это
просто
слишком,
и
никто
никогда
не
отвечает
на
мои
сообщения,
чёрт.
I
guess
this
where
I'm
venting
Думаю,
это
то
место,
где
я
могу
выговориться.
Spitting
all
of
my
problems,
maybe
this
time
y'all
will
listen
Выплёвываю
все
свои
проблемы,
может,
на
этот
раз
вы
послушаете.
Got
any
friends,
lost
many
friends,
that
ain't
the
mission
Есть
ли
у
тебя
друзья?
Я
потерял
много
друзей,
но
это
не
главное.
Rarely
sleeping
and
rarely
praying
man
I
guess
it's
just
different
Редко
сплю
и
редко
молюсь,
чувак,
наверное,
это
просто
другое.
Got
more
demons
than
I
got
friends
cause
my
mind
to
be
twisted
У
меня
больше
демонов,
чем
друзей,
потому
что
мой
разум
извращён.
Say
I'm
crazy
man
I've
been
told,
so
many
parts
of
me
missing,
damn
Говорят,
что
я
сумасшедший,
мне
уже
говорили,
что
во
мне
отсутствуют
многие
части,
чёрт.
It
wasn't
hard
to
miss
Christmas
Было
несложно
пропустить
Рождество.
Fuck
getting
gifts,
I'm
alright
being
the
heart
for
Christians
that's
gifted
К
чёрту
подарки,
я
не
против
быть
сердцем
для
христиан,
которым
даны
дары.
God
blessed
me,
with
a
talent
in
which
there's
no
one
can
test
me
Бог
благословил
меня
талантом,
в
котором
меня
никто
не
может
испытать.
Where
I
shine
bright
enough
I
can
fuck
up
your
epilepsy
Я
сияю
так
ярко,
что
могу
вызвать
у
тебя
эпилепсию.
Like
when
the
cops
flash
them
lights
and
yea
my
gun
is
right
next
to
me
Как
когда
копы
включают
мигалки,
и
да,
мой
пистолет
прямо
рядом
со
мной.
Ain't
pulling
over,
if
they
wanna
kill
me
they
gotta
catch
me
Не
буду
останавливаться,
если
хотят
убить,
пусть
сначала
поймают.
Ain't
shit
sweet
nigga
Ничего
милого,
ниггер.
They
killing
niggas
every
week
nigga
Они
убивают
ниггеров
каждую
неделю,
ниггер.
And
I
got
my
little
one
back
home
I
gotta
feed
nigga
А
у
меня
дома
маленький
ребёнок,
которого
нужно
кормить,
ниггер.
Plus
the
set
is
C's
so
all
the
bloods
wanna
see
me
bleed
Кроме
того,
банда
— это
Crips,
так
что
все
Bloods
хотят
увидеть
мою
кровь.
We
get
mad
then
buy
2 Ks
and
play
call
of
duty
off
in
them
streets
nigga
Мы
злимся,
потом
покупаем
два
калаша
и
играем
в
Call
of
Duty
на
улицах,
ниггер.
And
you
worried
about
what's
on
my
feet
nigga
А
ты
беспокоишься
о
том,
что
у
меня
на
ногах,
ниггер.
Should
be
worried
about
how
to
get
the
lead
Лучше
бы
беспокоился
о
том,
как
стать
лидером.
Whether
it's
sneaks
or
cleats
I'm
running
the
game
at
excessive
speeds
Кроссовки
это
или
бутсы,
я
управляю
игрой
на
запредельных
скоростях.
And
ain't
gon
slowdown
for
niggas
wanting
that
showdown
И
не
собираюсь
тормозить
для
ниггеров,
которые
хотят
этого
противостояния.
Niggas
be
packing
that
heat
when
they
out
to
creep
Ниггеры
пакуют
стволы,
когда
выходят
на
дело.
Fuck
it
I
got
that
llama
for
niggas
that
want
that
drama
К
чёрту
всё,
у
меня
есть
лама
для
ниггеров,
которые
хотят
драмы.
Blame
my
mama
I
never
saw
a
future
in
my
rocking
all
designer
Вините
мою
маму,
я
никогда
не
видел
будущего
в
том,
чтобы
носить
дизайнерские
шмотки.
Saying
fuck
a
bank
teller
to
telling
the
bank
go
add
them
commas
Говорю:
«К
чёрту
кассира
в
банке»,
и
говорю
банку:
«Добавьте
эти
запятые».
Ain't
no
sofas
in
the
house
but
now
the
seats
gotta
have
recliners
nigga
damn
В
доме
нет
диванов,
но
теперь
на
сиденьях
должны
быть
откидные
спинки,
чёрт.
We
ain't
have
shit
У
нас
не
было
ни
хрена.
So
Phil
and
Ron
gave
me
that
half
brick
Поэтому
Фил
и
Рон
дали
мне
полкило.
Threw
me
on
the
ave
at
15,
said
go
make
that
bag
flip
Запихнули
меня
на
авеню
в
15
лет,
сказали:
«Иди,
продай
эту
дрянь».
And
get
that
cash
quick
and
bring
it
back
or
get
yo
ass
killed
И
быстро
принеси
деньги,
иначе
тебе
надерут
задницу.
Damn,
and
I'm
still
here,
nigga
Чёрт,
а
я
всё
ещё
здесь,
ниггер.
I
swear
man,
got
Meelz
in
this
bitch
with
me
nigga
Клянусь,
чувак,
у
меня
тут
Meelz,
ниггер.
Melodic
doing
all
the
hard
work
man
mixing
this
shit
down
and
shit
man
Melodic
делает
всю
тяжёлую
работу,
сводит
всё
это
дерьмо,
чувак.
I'm
coming,
damn
Я
скоро
буду,
чёрт.
Alright
I'm
good
Ладно,
я
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dontez Burgess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.