Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Ya Mind
Was dich beschäftigt
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Why
don't
you
let
me
know
Warum
lässt
du
es
mich
nicht
wissen?
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
You
need
to
let
me
know
Du
musst
es
mich
wissen
lassen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Go
head
and
let
me
know
Los,
lass
es
mich
wissen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Ok
now
here
we
are
and
I
Okay,
jetzt
sind
wir
hier
und
ich
I
know
it's
shit
on
yo
mind
you
need
to
get
it
off
Ich
weiß,
dass
dich
etwas
beschäftigt,
du
musst
es
loswerden
I
know
you
stressed
all
the
time
I
see
you
breaking
down
Ich
weiß,
du
bist
die
ganze
Zeit
gestresst,
ich
sehe,
wie
du
zusammenbrichst
Falling
down,
I
see
it
in
you
now
Wie
du
hinfällst,
ich
sehe
es
jetzt
in
dir
But
why
hold
it
all
in,
you
need
to
let
it
out
Aber
warum
hältst
du
alles
in
dir,
du
musst
es
rauslassen
Let
it
out,
weight
of
the
world
on
your
shoulders
Lass
es
raus,
die
Last
der
Welt
auf
deinen
Schultern
And
all
this
shit
on
your
chest
Und
all
das
Zeug
auf
deiner
Brust
I,
don't
know
what's
gotten
over
me
lately
Ich
weiß
nicht,
was
in
letzter
Zeit
über
mich
gekommen
ist
All
I
know
is
this
shit
feel
shady
Ich
weiß
nur,
dass
sich
das
alles
zwielichtig
anfühlt
I
ain't
think
this
shit
will
make
me
go
crazy
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
mich
das
verrückt
machen
würde
I've
been
going
through
changes,
going
through
stages,
lost
in
these
mazes
Ich
habe
Veränderungen
durchgemacht,
Phasen
durchlaufen,
mich
in
diesen
Labyrinthen
verirrt
Shit
is
so
baffling
I
just
can't
tackle
the
shit
Das
ist
so
verwirrend,
ich
kann
es
einfach
nicht
angehen
It
even
got
me
moving
all
backwards
and
shit
Es
hat
mich
sogar
dazu
gebracht,
mich
rückwärts
zu
bewegen
Fuck
it
yeah
I
still
remained
real
Scheiß
drauf,
ja,
ich
bin
immer
noch
echt
geblieben
Still
was
them
shoulders
that
could
hold
your
tears
War
immer
noch
die
Schulter,
die
deine
Tränen
halten
konnte
Still
was
that
nigga
you
could
tell
yo
fears
War
immer
noch
der
Typ,
dem
du
deine
Ängste
anvertrauen
konntest
But
you
couldn't
do
the
same
for
me
I
just
had
to
deal
Aber
du
konntest
dasselbe
nicht
für
mich
tun,
ich
musste
einfach
damit
klarkommen
Bitch,
act
like
I
wasn't
yo
friend
Miststück,
tu
so,
als
wäre
ich
nicht
dein
Freund
gewesen
Act
like
I
wasn't
yo
nigga
til'
the
end
Tu
so,
als
wäre
ich
nicht
dein
Kerl
bis
zum
Ende
Bitch
act
like
I
wasn't
there
you
needed
that
hand
Miststück,
tu
so,
als
wäre
ich
nicht
da
gewesen,
als
du
diese
Hand
brauchtest
Now
act
like
you
was
there
for
me
even
to
begin
Tu
jetzt
so,
als
wärst
du
von
Anfang
an
für
mich
da
gewesen
Oh
I
know,
I
know
these
feelings
in
you
Oh,
ich
weiß,
ich
kenne
diese
Gefühle
in
dir
I
know
these
feelings
in
you
oh
Ich
kenne
diese
Gefühle
in
dir,
oh
Oh
I
know
know
know
know
know
know
Oh,
ich
weiß,
weiß,
weiß,
weiß,
weiß,
weiß
And
I'm
feeling
them
too
Und
ich
fühle
sie
auch
I'm
feeling
them
too,
I
know
it's
killing
you
oh
Ich
fühle
sie
auch,
ich
weiß,
es
bringt
dich
um,
oh
Top
of
that
I
ain't
talking
to
my
family
Obendrein
rede
ich
nicht
mit
meiner
Familie
No
texts,
no
calls,
not
a
thing
Keine
SMS,
keine
Anrufe,
gar
nichts
Rarely
see
them
got
me
hardly
even
standing
Ich
sehe
sie
kaum,
das
lässt
mich
kaum
noch
stehen
Even
though
I
love
them
all
to
death,
can't
tell
if
they
know
it
Auch
wenn
ich
sie
alle
über
alles
liebe,
kann
ich
nicht
sagen,
ob
sie
es
wissen
Even
though
it's
in
this
song
right
here,
I
ain't
always
there
to
show
it
Auch
wenn
es
in
diesem
Lied
hier
steht,
ich
bin
nicht
immer
da,
um
es
zu
zeigen
And
my
momma
still
poppin'
them
pills
Und
meine
Mama
nimmt
immer
noch
ihre
Pillen
Still
smoking
them
blacks
like
they
made
out
of
gold
Raucht
immer
noch
ihre
Kippen,
als
wären
sie
aus
Gold
Got
me
smoking
and
drinking,
tryna
fight
these
demons
Bringt
mich
dazu,
zu
rauchen
und
zu
trinken,
um
diese
Dämonen
zu
bekämpfen
Can't
do
this
shit
on
my
own,
this
world
so
cold
Ich
schaffe
das
nicht
allein,
diese
Welt
ist
so
kalt
Jesus
piece
hanging
from
my
neck,
hanging
from
his
neck
is
my
soul
Ein
Jesus-Stück
hängt
an
meinem
Hals,
an
seinem
Hals
hängt
meine
Seele
Don't
need
it
back
no,
I
swear
all
I
want
is
a
blessing
Ich
brauche
sie
nicht
zurück,
nein,
ich
schwöre,
alles,
was
ich
will,
ist
ein
Segen
Been
dealing
with
these
things
too
long
Ich
habe
mich
zu
lange
mit
diesen
Dingen
herumgeschlagen
Ok
now
here
we
are
and
I
Okay,
jetzt
sind
wir
hier
und
ich
I
know
it's
shit
on
yo
mind
you
need
to
get
it
off
Ich
weiß,
dass
dich
was
beschäftigt,
du
musst
es
loswerden
I
know
you
stressed
all
the
time
I
see
you
breaking
down
Ich
weiß,
du
bist
die
ganze
Zeit
gestresst,
ich
sehe,
wie
du
zusammenbrichst
Falling
down,
I
see
it
in
you
now
Wie
du
hinfällst,
ich
sehe
es
jetzt
in
dir
But
why
hold
it
all
in,
you
need
to
let
it
out
Aber
warum
hältst
du
alles
in
dir,
du
musst
es
rauslassen
Let
it
out,
weight
of
the
world
on
your
shoulders
Lass
es
raus,
die
Last
der
Welt
auf
deinen
Schultern
And
all
this
shit
on
your
chest
Und
all
das
Zeug
auf
deiner
Brust
Why
don't
you
get
it
off
Warum
lässt
du
es
nicht
raus?
You
need
to
get
it
off
Du
musst
es
rauslassen
Go
head
and
get
it
off
Los,
lass
es
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dontez Burgess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.