Random Thoughts - TezGперевод на немецкий
Ay
look
Im
history
in
the
making
i
need
a
statue
of
me
Hör
zu,
ich
bin
Geschichte
im
Entstehen,
ich
brauche
eine
Statue
von
mir
I
suppose
to
let
that
lil
hoe
go
but
she
get
nasty
for
me
Ich
sollte
dieses
kleine
Schlampe
loslassen,
aber
sie
wird
für
mich
richtig
wild
My
next
car
might
be
a
ghost
gone
look
like
casper
coming
Mein
nächstes
Auto
könnte
ein
Geist
sein,
wird
aussehen
wie
Casper,
der
kommt
I
like
them
hoes
you
gotta
spoil
dont
like
to
ask
for
money,
random
thought
Ich
mag
diese
Schlampen,
die
man
verwöhnen
muss,
ich
mag
es
nicht,
nach
Geld
zu
fragen,
zufälliger
Gedanke
Ay
would
heaven
let
me
in
if
i
took
a
life,
random
thought
Hör
zu,
würde
der
Himmel
mich
reinlassen,
wenn
ich
ein
Leben
genommen
hätte,
zufälliger
Gedanke
Plug
just
got
some
sweet
shit
in
the
mail
how
much
that
candy
cost
Der
Dealer
hat
gerade
etwas
Süßes
per
Post
bekommen,
wie
viel
kostet
dieser
Süßigkeiten?
To
be
the
boss
you
gotta
take
a
loss
how
many,
random
thoughts
Um
der
Boss
zu
sein,
muss
man
einen
Verlust
hinnehmen,
wie
viele,
zufällige
Gedanken
Monkey
on
me
monkey
wont
get
off
thats
just
a
random
thought
Ein
Affe
sitzt
auf
mir,
der
Affe
wird
nicht
runterkommen,
das
ist
nur
ein
zufälliger
Gedanke
I
got
a
monkey
on
my
back
Ich
habe
einen
Affen
auf
meinem
Rücken
Ay
smoke
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
rauche
und
habe
zufällige
Gedanken
I
got
a
monkey
on
my
back
Ich
habe
einen
Affen
auf
meinem
Rücken
Ay
pour
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
kippe
und
habe
zufällige
Gedanken
Lord
Herr
Ay
smoke
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
rauche
und
habe
zufällige
Gedanken
Ay
pour
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
kippe
und
habe
zufällige
Gedanken
Ay
look
i
found
a
way
got
lost
again
Hör
zu,
ich
habe
einen
Weg
gefunden,
bin
aber
wieder
verloren
Im
in
a
maze
Ich
bin
in
einem
Labyrinth
Im
drugged
up
my
brain
spinning
Ich
bin
high,
mein
Gehirn
dreht
sich
Im
in
a
daze
Ich
bin
benommen
These
bitches
think
i
lost
my
mind
but
im
okay
Diese
Bitches
denken,
ich
habe
den
Verstand
verloren,
aber
mir
geht
es
gut
Atlanta
hawks
them
boys
starting
young,
and
shooting
like
trae
Atlanta
Hawks,
diese
Jungs
fangen
jung
an
und
werfen
wie
Trae
Aint
gone
lie
sometimes
i
feel
the
pain
Ich
lüge
nicht,
manchmal
spüre
ich
den
Schmerz
Then
im
like
fuck
it
Aber
dann
denke
ich
mir,
scheiß
drauf
They
gone
come
and
throw
dirt
on
my
name
Sie
werden
kommen
und
Dreck
über
meinen
Namen
werfen
Then
imma
dust
it
Und
dann
werde
ich
ihn
abstauben
Plus
that
fluffy
got
my
eyes
puffy,
im
on
that
musty
Plus,
dieser
Flaum
hat
meine
Augen
geschwollen,
ich
bin
auf
diesem
Mist
They
say
love
life
but
love
come
with
trust,
and
i
dont
trust
it
Sie
sagen
Liebesleben,
aber
Liebe
kommt
mit
Vertrauen,
und
ich
vertraue
ihm
nicht
Hold
it
in
i
cant
hold
it
in
its
bleeding
through
the
pen
Ich
halte
es
zurück,
ich
kann
es
nicht
zurückhalten,
es
blutet
durch
den
Stift
Lost
a
good
one
shouldnt
of
fucked
her
friend,
blame
the
cup
of
hen
Ich
habe
eine
gute
Frau
verloren,
ich
hätte
sie
nicht
mit
ihrer
Freundin
vögeln
sollen,
schuld
ist
der
Hennessy
Random
thoughts
keep
running
through
my
head
cuz
i
fucked
up
again
Zufällige
Gedanken
rasen
durch
meinen
Kopf,
weil
ich
wieder
Mist
gebaut
habe
Crazy
world
where
do
i
begin
cant
even
trust
a
friend
Verrückte
Welt,
wo
soll
ich
anfangen,
ich
kann
nicht
einmal
einem
Freund
vertrauen
Ay
would
heaven
let
me
in
if
i
took
a
life,
random
thought
Hör
zu,
würde
der
Himmel
mich
reinlassen,
wenn
ich
ein
Leben
genommen
hätte,
zufälliger
Gedanke
Plug
just
got
some
sweet
shit
in
the
mail
how
much
that
candy
cost
Der
Dealer
hat
gerade
etwas
Süßes
per
Post
bekommen,
wie
viel
kostet
dieser
Süßigkeiten?
To
be
the
boss
you
gotta
take
a
loss
how
many,
random
thoughts
Um
der
Boss
zu
sein,
muss
man
einen
Verlust
hinnehmen,
wie
viele,
zufällige
Gedanken
Monkey
on
me
monkey
wont
get
off
thats
just
a
random
thought
Ein
Affe
sitzt
auf
mir,
der
Affe
wird
nicht
runterkommen,
das
ist
nur
ein
zufälliger
Gedanke
I
got
a
monkey
on
my
back
Ich
habe
einen
Affen
auf
meinem
Rücken
Ay
smoke
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
rauche
und
habe
zufällige
Gedanken
I
got
a
monkey
on
my
back
Ich
habe
einen
Affen
auf
meinem
Rücken
Ay
pour
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
kippe
und
habe
zufällige
Gedanken
Lord
Herr
Ay
smoke
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
rauche
und
habe
zufällige
Gedanken
Ay
pour
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
kippe
und
habe
zufällige
Gedanken
Look
i
was
born
in
the
struggle
most
of
em
aint
built
for
that
shit
Hör
zu,
ich
wurde
im
Kampf
geboren,
die
meisten
von
ihnen
sind
nicht
dafür
gemacht
But
i
was
born
with
the
hustle
imma
get
rich
with
this
shit
Aber
ich
wurde
mit
dem
Hustle
geboren,
ich
werde
mit
diesem
Scheiß
reich
werden
And
you
gone
know
when
im
rich
dont
check
the
fit
check
the
wrist
Und
du
wirst
wissen,
wenn
ich
reich
bin,
schau
nicht
auf
die
Kleidung,
schau
auf
das
Handgelenk
Yeah
i
had
fun
with
yo
hoe
but
dont
check
me
check
ya
bitch
Ja,
ich
hatte
Spaß
mit
deiner
Schlampe,
aber
schau
mich
nicht
an,
schau
deine
Schlampe
an
Niggas
tender
for
that
pussy,
get
out
yo
feelings
Typen
sind
empfindlich
wegen
dieser
Muschi,
komm
aus
deinen
Gefühlen
raus
Get
round
some
bitches
and
they
change
like
lizards,
chameleons
Man
trifft
auf
Bitches
und
sie
verändern
sich
wie
Chamäleons
I
cant
settle
for
the
single
comma
i
want
the
millions
Ich
kann
mich
nicht
mit
einem
einzelnen
Komma
zufrieden
geben,
ich
will
Millionen
Random
thoughts
inside
my
music
i
hope
you
feel
it
Zufällige
Gedanken
in
meiner
Musik,
ich
hoffe,
du
fühlst
sie
Ay,
you
been
looking
sexy
baby
dont
forget
to
text
me
baby
Hör
zu,
du
siehst
verdammt
sexy
aus,
Baby,
vergiss
nicht,
mir
zu
schreiben,
Baby
Dont
call
me
yo
friend
cuz
imma
fuck
you
if
you
let
me
baby
Nenn
mich
nicht
deinen
Freund,
denn
ich
werde
dich
ficken,
wenn
du
es
zulässt,
Baby
I
been
really
stressing
lately
god
aint
sent
a
message
lately
Ich
bin
in
letzter
Zeit
wirklich
gestresst,
Gott
hat
mir
in
letzter
Zeit
keine
Nachricht
geschickt
But
im
glad
to
be
alive
i
guess
thats
the
blessing
maybe,
random
thoughts
Aber
ich
bin
froh,
am
Leben
zu
sein,
ich
schätze,
das
ist
der
Segen,
vielleicht,
zufällige
Gedanken
Ay
would
heaven
let
me
in
if
i
took
a
life,
random
thought
Hör
zu,
würde
der
Himmel
mich
reinlassen,
wenn
ich
ein
Leben
genommen
hätte,
zufälliger
Gedanke
Plug
just
got
some
sweet
shit
in
the
mail
how
much
that
candy
cost
Der
Dealer
hat
gerade
etwas
Süßes
per
Post
bekommen,
wie
viel
kostet
dieser
Süßigkeiten?
To
be
the
boss
you
gotta
take
a
loss
how
many,
random
thoughts
Um
der
Boss
zu
sein,
muss
man
einen
Verlust
hinnehmen,
wie
viele,
zufällige
Gedanken
Monkey
on
me
monkey
wont
get
off
thats
just
a
random
thought
Ein
Affe
sitzt
auf
mir,
der
Affe
wird
nicht
runterkommen,
das
ist
nur
ein
zufälliger
Gedanke
I
got
a
monkey
on
my
back
Ich
habe
einen
Affen
auf
meinem
Rücken
Ay
smoke
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
rauche
und
habe
zufällige
Gedanken
I
got
a
monkey
on
my
back
Ich
habe
einen
Affen
auf
meinem
Rücken
Ay
pour
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
kippe
und
habe
zufällige
Gedanken
Lord
Herr
Ay
smoke
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
rauche
und
habe
zufällige
Gedanken
Ay
pour
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
kippe
und
habe
zufällige
Gedanken
Random
thoughts
Zufällige
Gedanken
Ay
smoke
up
im
having
random
thoughts
Hör
zu,
ich
rauche
und
habe
zufällige
Gedanken
Pour
up
im
having
random
thoughts
Ich
kippe
und
habe
zufällige
Gedanken
Smoke
up
pour
up
na
na
na
Rauche,
kippe,
na
na
na
Smoke
up
pour
up
Rauche,
kippe
Hahaha
Hahaha
Оцените перевод
1 There He Go
2 Hate On
3 Bet On It
4 Carter 4
5 Random Thoughts
6 Doughboy Freestyle
7 Crack Smoke
8 Which One
9 Cocaine
10 Dead People
11 Keep Going
12 Mad At Me
13 Yea Yea Yea
14 Letter To the Game
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.