Tezkej Pokondr & Martina Mensikova - Bakalari - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tezkej Pokondr & Martina Mensikova - Bakalari




Bakalari
Бакалавры
Milí bakaláři, tento příběh, který vám budu vyprávět, se skutečně stal a pojmenovala jsem jej kus.
Дорогие бакалавры, эта история, которую я вам расскажу, произошла на самом деле, и я назвал её кусок.
Dlouhá léta jsem pracovala jako vedoucí v oddělení gramodesek obchodního domu Horník v pátém patře.
Долгие годы я работал руководителем отдела грампластинок в универмаге «Горник» на пятом этаже.
Během těchto krásných let mi prošlo rukama spousty hodnotné, duchaplné a upřímné hudby.
За эти прекрасные годы через мои руки прошла масса ценной, остроумной и искренней музыки.
V době pro mne byla práce velkou láskou a také smyslem mého života.
В то время работа была моей большой любовью и смыслом моей жизни.
Nedávno, bylo to jen pár týdnů před mým odchodem na zasloužený odpočinek, se ale stalo něco, na co, bohužel, do smrti nezapomenu.
Недавно, всего за пару недель до моего ухода на заслуженный отдых, случилось то, что я, к сожалению, не забуду до конца своих дней.
Přebírala jsem novou zásilku zboží, které právě dovezli ze skladu v Praze.
Я принимал новую партию товара, которую только что привезли со склада в Праге.
K mému velkému překvapení zásilka obsahovala jen album jakési skupiny Těžkej a Pokondr.
К моему большому удивлению, партия содержала только альбом какой-то группы «Тяжёлый и Покондр».
Album jsem si tedy pustila.
Я, конечно же, послушал альбом.
Něco tak neuvěřitelně trapného, drzého a laciného jsem nikdy předtím neslyšela.
Ничего настолько невероятно бездарного, наглого и дешёвого я раньше не слышал.
Vůbec jsem nepochopila, kde se v těch dvou neumělcích bere tolik ješitnosti a nabubřelosti, že otravují všem slušným hudebním fanouškům život.
Я совершенно не понимал, откуда у этих двух бездарей столько самомнения и напыщенности, что они отравляют жизнь всем порядочным меломанам.
A tak jsem celou zásilku alba s domýšlivým názvem Kuss, které hluboce uráží hudbu, ihned odeslala zpět do Prahy.
Поэтому я сразу же отправил всю партию альбома с претенциозным названием «Kuss», которое глубоко оскорбляет музыку, обратно в Прагу.
Jaké však bylo moje překvapení, když jsem namísto poděkování a ocenění snahy chránit hudbu, dostala na stůl okamžitou výpověď.
Каково же было моё удивление, когда вместо благодарности и признания моих усилий по защите музыки, я получил на стол уведомление о немедленном увольнении.
Nyní jsem v důchodu a pomalu se z toho dostávám.
Сейчас я на пенсии и постепенно прихожу в себя.
Pořád to ale trochu bolí.
Но всё ещё немного больно.
Z tohoto smutného příběhu plyne ponaučení pro všehcny milovníky hudby.
Из этой печальной истории следует вывод для всех любителей музыки.
Nikdy, ale opravdu nikdy, nekritizujte umělce z Prahy.
Никогда, действительно никогда, не критикуйте артистов из Праги.
Chce to pořádný kus osobní odvahy a někdy je to pořádná kláda.
Нужен изрядный кусок личной смелости, а иногда это настоящее бревно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.