Текст и перевод песни Tezkej Pokondr - Je-Mla-Dy, Je-Mla-Da (Ob-La-Di, Ob-La-Da)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je-Mla-Dy, Je-Mla-Da (Ob-La-Di, Ob-La-Da)
Молодые-зеленые (Ob-La-Di, Ob-La-Da)
Neškodný
jsou,
asi
jen,
když
v
noci
spěj
Безвредны
они,
пожалуй,
лишь,
когда
ночью
спят,
Párek
velemoulů
před
svatbou
Парочка
балбесов
перед
свадьбой.
Dítě,
který
přijde,
asi
sotva
chtěj
a
vono
v
bříšku
už
má
hrůzu
z
vobou
dvou
Ребенка,
что
появится,
вряд
ли
хотят,
а
он
в
животике
уже
в
ужасе
от
обоих.
Je
mladý,
je
mladá
a
jsou
hloupí,
vrána
k
vráně
přilétá
Он
молодой,
она
молодая,
и
глупые
оба,
видать,
нашла
коса
на
камень.
Je
mladý,
je
mladá
a
jsou
hloupí,
vrána
k
vráně
přilétá
Он
молодой,
она
молодая,
и
глупые
оба,
видать,
нашла
коса
на
камень.
Ženich,
ten
se
taxikářem
touží
stát
Жених,
тот
таксистом
мечтает
стать,
Dívka
snů
má
školu
večerní
Девушка
мечты
учится
в
вечерней
школе.
Jí
hned
vod
maturity
však
živí
stát
a
dá-li
Bůh,
tak
práce
nepotká
se
s
ní
Ее
сразу
после
выпускного
кормит
государство,
и,
даст
Бог,
с
работой
она
не
столкнется.
Je
mladý,
je
mladá
a
jsou
hloupí,
vrána
k
vráně
přilétá
Он
молодой,
она
молодая,
и
глупые
оба,
видать,
нашла
коса
на
камень.
Je
mladý,
je
mladá
a
jsou
hloupí,
vrána
k
vráně
přilétá
Он
молодой,
она
молодая,
и
глупые
оба,
видать,
нашла
коса
на
камень.
Pak
marnivá
mladá
utratí,
co
má
Потом
расточительная
девица
потратит
все,
что
имеет,
A
nevěrnej
taxikář
jí
dá
pěstí
než
půjdou
spát
А
неверный
таксист
ей
даст
в
морду
перед
сном.
Zejtra
zkusí
rozjet
svůj
libovej
džob
Завтра
попробуют
раскрутить
свой
любимый
бизнес,
Znaj
už
cestu
k
dlouhejm
penězům
Знают
уже
дорогу
к
большим
деньгам.
Účet
zase
tenhle
měsíc
přesáh
strop
a
to
jim
nejde
ale
vůbec
na
rozum
Счет
снова
в
этом
месяце
превысил
лимит,
и
это
им
совсем
не
лезет
в
голову.
Je
mladý,
je
mladá
a
jsou
hloupí,
vrána
k
vráně
přilétá
Он
молодой,
она
молодая,
и
глупые
оба,
видать,
нашла
коса
на
камень.
Je
mladý,
je
mladá
a
jsou
hloupí,
vrána
k
vráně
přilétá
Он
молодой,
она
молодая,
и
глупые
оба,
видать,
нашла
коса
на
камень.
Je
to
neštěstí...
jsou
blbí
voba
dva!
Вот
беда...
глупые
оба!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: john lennon, paul mccartney
Альбом
Kuss
дата релиза
13-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.