Текст и перевод песни Tezkej Pokondr - Pejzy (Can't Take My Eyes Off You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pejzy (Can't Take My Eyes Off You)
Бакенбарды (Не могу отвести от тебя глаз)
Dřív
jsem
měl
vousy
nic
moc
a
černý
háro
jak
noc
Раньше
у
меня
была
не
очень
борода
и
черные
волосы,
как
ночь
Jó
to
byl
čas
Depeche
Mode,
jen
další
z
příšernejch
mód
Да,
это
было
время
Depeche
Mode,
еще
одна
из
ужасных
мод
Pak
přišlo
číro
jak
bič,
i
časy
kůže
jsou
pryč
Потом
появился
пробор,
как
хлыст,
и
времена
кожи
прошли
Už
bylo
dost
těchhle
hrůz,
ve
zmatku
názorů
Хватит
уже
этих
ужасов,
в
путанице
мнений
Já
mám
svý
pejzy,
Elvis
je
nosíval
У
меня
есть
бакенбарды,
Элвис
их
носил
Báječný
pejzy,
dávno
už
dozpíval
Чудесные
бакенбарды,
он
давно
уже
отпелся
Já
mám
svý
pejzy,
mužná
tvář
– to
jsem
já
У
меня
есть
бакенбарды,
мужественное
лицо
– это
я
Já
mám
svý
pejzy,
jsou
z
boku
na
tvářích
У
меня
есть
бакенбарды,
они
по
бокам
на
щеках
Báječný
pejzy,
vždycky
mě
rozzáří
Чудесные
бакенбарды,
они
всегда
меня
радуют
Že
moje
krásný
pejzy
jsou
zas
delší
Тем,
что
мои
красивые
бакенбарды
снова
длиннее
A
jak
čas
běžel
kolem,
spojil
mě
s
rokenrolem
И
как
время
бежало,
оно
связало
меня
с
рок-н-роллом
On
celý
v
bílém
tam
stál,
obtloustlý
výtečný
král
Он
весь
в
белом
стоял
там,
полный,
великолепный
король
Možná
že
měl
svatozář,
mě
vzala
víc
jeho
tvář
Может
быть,
у
него
был
нимб,
но
меня
больше
зацепило
его
лицо
A
od
těch
dob
i
já
sám,
kotlety
dál
vyznávám
И
с
тех
пор
я
тоже,
бакенбарды
продолжаю
носить
Já
mám
svý
pejzy,
Elvis
je
nosíval
У
меня
есть
бакенбарды,
Элвис
их
носил
Báječný
pejzy,
dávno
už
dozpíval
Чудесные
бакенбарды,
он
давно
уже
отпелся
Já
mám
svý
pejzy,
mužná
tvář
– to
jsem
já
У
меня
есть
бакенбарды,
мужественное
лицо
– это
я
Já
mám
svý
pejzy,
jsou
z
boku
na
tvářích
У
меня
есть
бакенбарды,
они
по
бокам
на
щеках
Báječný
pejzy,
vždycky
mě
rozzáří
Чудесные
бакенбарды,
они
всегда
меня
радуют
Že
moje
krásný
pejzy
jsou
zas
delší
Тем,
что
мои
красивые
бакенбарды
снова
длиннее
A
už
se
vrací
ten
čas,
do
módy
pejzy
jdou
zas
И
вот
снова
возвращается
то
время,
бакенбарды
снова
в
моде
Já
vážně
jsem
tomu
rád,
chtěl
jsem
je
zkrátit
párkrát
Я,
честно
говоря,
этому
рад,
хотел
было
их
подстричь
пару
раз
Ve
skříni
zvony
svý
mám,
na
šnůrku
křížek
si
dám
В
шкафу
свои
клеши
храню,
на
шнурок
крестик
повешу
Pro
pejzy
vkus
měl
tu
půst,
teď
můžou
dále
si
růst
Для
бакенбард
был
невкусный
пост,
теперь
они
могут
дальше
расти
Já
mám
svý
pejzy,
Elvis
je
nosíval
У
меня
есть
бакенбарды,
Элвис
их
носил
Báječný
pejzy,
dávno
už
dozpíval
Чудесные
бакенбарды,
он
давно
уже
отпелся
Já
mám
svý
pejzy,
mužná
tvář
– to
jsem
já
У
меня
есть
бакенбарды,
мужественное
лицо
– это
я
Já
mám
svý
pejzy,
Elvis
je
nosíval
У
меня
есть
бакенбарды,
Элвис
их
носил
Báječný
pejzy,
dávno
už
dozpíval
Чудесные
бакенбарды,
он
давно
уже
отпелся
Já
mám
svý
pejzy,
mužná
tvář
– to
jsem
já
У
меня
есть
бакенбарды,
мужественное
лицо
– это
я
Já
mám
svý
pejzy,
Elvis
je
nosíval
У
меня
есть
бакенбарды,
Элвис
их
носил
Báječný
pejzy,
dávno
už
dozpíval
Чудесные
бакенбарды,
он
давно
уже
отпелся
Já
mám
svý
pejzy,
mužná
tvář
– to
jsem
já
У
меня
есть
бакенбарды,
мужественное
лицо
– это
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Crewe, Bob Gaudio, Lou Hagen
Альбом
Kuss
дата релиза
13-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.