Tezkej Pokondr - Sluch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tezkej Pokondr - Sluch




Sluch
Hearing
Sluch hudební, takový, jak Antonín Dvořák
Musical hearing, like Antonín Dvořák
Sluch hudební, chtěl bych mít, to bych zpívál pořád
Musical hearing, I wish I had, I would sing all the time
Sluch hudební, takový, jak Antonín Dvořák
Musical hearing, like Antonín Dvořák
Sluch hudební, chtěl bych mít, to bych zpíval pořád
Musical hearing, I wish I had, I would sing all the time
Sluch kdybych měl, holky pak jen by napínaly sluch
If I had hearing, girls would strain their ears
Aby slyšely, nebyl bych pro vzduch
To hear me, I would no longer be air to them
Po notách slyšených, pozvedl by se můj duch
On hearing notes, my spirit would rise
Hudební učitel, když slyšel vždycky ztuh
Music teacher, when he heard me always froze
A tak je, život můj, jeden velký bludný kruh
And so it is, my life, a big vicious circle
Zoufalý stále jsem z toho faktu, že jsem hluch
I am still desperate from the fact that I am deaf
Ale co, kliku mám, že mi slouží aspoň zrak
But what, I'm lucky that at least my eyesight serves me
Tak chodím se slevou vzadu do opery
So I go to the opera in the back with a discount
Svěžestí, plní tympán se žestí
With freshness, the tympani with brass fills me
Orchestr pot si stírá z čel a unisono violoncell
The orchestra wipes the sweat from their foreheads and the cello plays in unison
My z Bedřichem tam chodíme a oba stejně slyšíme
Bedřich and I go there and we both hear the same
O přestávce si kávu dám, no se Smetanou nejsem sám
During the break I have a coffee, no I am not alone with Smetana
Je stejně jak hluch
He is just as deaf as I am
Sluch kdybych měl, holky pak jen by napínaly sluch
If I had hearing, girls would strain their ears
Aby slyšely, nebyl bych pro vzduch
To hear me, I would no longer be air to them
Po notách slyšených, pozvedl by se můj duch
On hearing notes, my spirit would rise
Hudební učitel, když slyšel vždycky ztuh
Music teacher, when he heard me always froze
A tak je, život můj, jeden velký bludný kruh
And so it is, my life, a big vicious circle
Zoufalý stále jsem z toho faktu, že jsem hluch
I am still desperate from the fact that I am deaf
Ale co, kliku mám, že mi slouží aspoň zrak
But what, I'm lucky that at least my eyesight serves me
Tak chodím se slevou vzadu do opery
So I go to the opera in the back with a discount
Svěžestí, plní tympán se žestí
With freshness, the tympani with brass fills me
Orchestr pot si stírá z čel a unisono violoncell
The orchestra wipes the sweat from their foreheads and the cello plays in unison
My z Bedřichem tam chodíme a oba stejně slyšíme
Bedřich and I go there and we both hear the same
O přestávce si kávu dám, no se Smetanou nejsem sám
During the break I have a coffee, no I am not alone with Smetana
Je stejně jak hluch
He is just as deaf as I am





Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.