Текст и перевод песни Tflow feat. Hornet La Frappe - Ketama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
حد
الروايض
تايدوروا،
تايبانوا
لي
ساردين
They're
all
over
the
place,
looking
like
sardines
بحال
Dolce
& Gabbana،
لاعب
القدام،
زيدان،
زين
الدين
Like
Dolce
& Gabbana,
playing
ahead,
Zidane,
Zinedine
أنا
مول
الشي،
إليسا،
عافاك،
الزبل
فيق
ديه!
I'm
the
boss,
Elissa,
please,
wake
up,
damn
it!
خويا
سكرناك،
نعستي،
فقتي،
لقيتي
فيك
dick
My
brother,
we
got
you
drunk,
you
fell
asleep,
woke
up
and
found
a
dick
in
you
كبار
بزاف،
أنتوما
صغار،
كبير
عليكم
هذا
اللعب
Too
big,
you're
too
small,
this
game
is
too
big
for
you
فبزولة
أمك
ملي
كنتي
عاد
تزبط
وسط
الدرب
Your
mother's
garden,
where
you
used
to
hang
out
in
the
neighborhood
قال
لهم،
الباب
كايتحل
كله
تاع
الدرب
He
told
them,
the
door
is
open
for
the
whole
neighborhood
طرافيك
وفالزنقة،
خوفي
عليك
خليك
وسط
الدار
(عاو)
Traffic
and
in
the
streets,
I
fear
for
you,
stay
at
home
(Wow)
Ketama,
malaga,
c'est
validé
Ketama,
Malaga,
it's
validated
ايلا
كنا
تانبانوا
فالفانيدي
If
we
were
seen
in
the
van
فاشينوا
باش
تشوف
الشغل
كيداير،
الشغل
كيداير
They'll
see
how
things
work,
how
things
work
تانبربر،
علاش
فيكم
هذا
jalousie؟
We're
rocking,
why
are
you
so
jealous?
نزربوا
عليك
كي
زربوا
على
Sarkozy
They'll
jump
on
you
like
they
jumped
on
Sarkozy
عافاكوم
عيطوا
لي
على
با
الوزير،
با
الوزير
Please
call
me
on
the
minister's
phone,
the
minister's
phone
دريفت،
كماية،
طاسة
وصافي
Drifting,
quantity,
a
cup
and
that's
it
Mais
si
je
sais
أنا
آش
كاندير
ف
ma
vie
But
I
know
what
I'm
doing
in
my
life
ڭاع
مالقيتها
واجدة،
كبرت
غي
بالخبز
الحافي
I
found
it
all
ready-made,
I
only
grew
up
with
dry
bread
T-flow
ڭاع
العالم
حار
فيه
T-flow,
the
whole
world
is
hot
in
it
T-flow،
آش
هاد
الدورات
عدك؟
كايتقارن
معايا
وهو
غير
حموصة
ف
la
soupe
T-flow,
what
are
these
spins
you
have?
He's
comparing
himself
to
me
and
he's
just
a
pea
in
the
soup
الثقيل
فيهم
فمه
ف
the
-،
نيكناك
يالاه،
call
the
cops!
The
heaviest
of
them
has
his
mouth
in
the
-,
we
fucked
him,
come
on,
call
the
cops!
ناري،
ناري،
ناري،
ناري،
(ناري)
j'ai
coffré
l'bénéf'
sous
السداري
(السداري)
Fire,
fire,
fire,
fire,
(fire)
I
locked
up
the
profit
under
the
djellaba
(djellaba)
ناري،
ناري،
ناري،
ناري،
(ناري)
j'ai
vеndu
d'la
drogue
à
tout
باريس
(باريس)
Fire,
fire,
fire,
fire,
(fire)
I
sold
drugs
to
all
of
Paris
(Paris)
ناري،
ناري،
ناري،
ناري،
(ناري)
j'ai
coffré
l'bénéf'
sous
السداري
(السداري)
Fire,
fire,
fire,
fire,
(fire)
I
locked
up
the
profit
under
the
djellaba
(djellaba)
ناري،
ناري،
ناري،
ناري،
(ناري)
j'ai
représenté
أولاد
أبلادي
Fire,
fire,
fire,
fire,
(fire)
I
represented
the
children
of
my
country
J'ai
la
frappe
de
Ketama,
j'ai
la
frappe
de
Ketama
I
got
the
Ketama
flow,
I
got
the
Ketama
flow
J'ai
la
frappe
de
Ketama,
j'ai
la
frappe
de
Ketama
I
got
the
Ketama
flow,
I
got
the
Ketama
flow
J'ai
plus
l'temps
d'dealer,
plus
l'temps
d'dealer
I
don't
have
time
to
deal
anymore,
no
more
time
to
deal
J'ai
la
touche
indirecte,
touche
indirecte
I
have
the
indirect
touch,
indirect
touch
J'ai
plus
l'temps
d'dealer,
plus
l'temps
d'dealer
I
don't
have
time
to
deal
anymore,
no
more
time
to
deal
J'ai
la
touche
indirecte,
touche
indirecte
I
have
the
indirect
touch,
indirect
touch
J'ai
pété
l'contact
qui
va
relancer
la
tess
I
hit
up
the
contact
who's
going
to
restart
the
thing
J'ai
pété
l'contact
et
je
donnerai
pas
l'adresse
I
hit
up
the
contact
and
I
won't
give
the
address
J'ai
toujours
les
crocs,
parle-moi
pas
en
litrons
I
still
got
the
fangs,
don't
talk
to
me
about
liters
Minimum
la
loto
coffrée
dans
un
Vitto
Minimum
the
lotto
locked
up
in
a
Vitto
Ppe-fra,
bang,
j'ai
des
vrais
gars
à
moi
qui
purgent
des
longues
peines
Bro,
bang,
I
got
real
guys
with
me
serving
long
sentences
Le
terrain
d'en
face
n'a
pas
la
ppe-f',
faudrait
qu'ils
comprennent
The
other
side
doesn't
have
the
same
energy,
they
need
to
understand
Personne
m'a
rien
poussé
quand
j'étais
en
panne
Nobody
pushed
me
when
I
was
down
Poto,
t'es
khené,
j'crois
qu't'as
fait
ton
time
Buddy,
you're
crazy,
I
think
you
did
your
time
Y
a
des
tonnes
sous
scellées,
à
la
fin,
faudra
assumer
There
are
tons
under
seal,
in
the
end,
we'll
have
to
face
it
La
guardia,
faudra
la
semer,
au
péage,
ça
sent
la
sueur
The
guardia,
you
have
to
spread
it,
at
the
toll
booth,
it
smells
like
sweat
Le
pilote
n'est
pas
d'humeur,
200
kilomètres,
ça
les
tape
en
moins
d'une
heure
The
pilot
is
not
in
the
mood,
200
kilometers,
it
hits
them
in
less
than
an
hour
J'ai
RS3,
j'suis
dans
l'roc-Ma
I
have
RS3,
I'm
in
the
roc-Ma
J'ai
pris
des
risques,
maman,
je
rentre
quoi?
I
took
risks,
Mom,
what
am
I
coming
home
with?
Je
roule
sans
collage,
petit
charbonneur
I
ride
without
glue,
little
coalman
Frappe
le
sac
de
moula
pour
goûter
au
bonheur,
ppe-fra
Hit
the
bag
of
money
to
taste
happiness,
bro
ناري،
ناري،
ناري،
ناري،
(ناري)
j'ai
coffré
l'bénéf'
sous
السداري
(السداري)
Fire,
fire,
fire,
fire,
(fire)
I
locked
up
the
profit
under
the
djellaba
(djellaba)
ناري،
ناري،
ناري،
ناري،
(ناري)
j'ai
vеndu
d'la
drogue
à
tout
باريس
(باريس)
Fire,
fire,
fire,
fire,
(fire)
I
sold
drugs
to
all
of
Paris
(Paris)
ناري،
ناري،
ناري،
ناري،
(ناري)
j'ai
coffré
l'bénéf'
sous
السداري
(السداري)
Fire,
fire,
fire,
fire,
(fire)
I
locked
up
the
profit
under
the
djellaba
(djellaba)
ناري،
ناري،
ناري،
ناري،
(ناري)
j'ai
représenté
أولاد
أبلادي
Fire,
fire,
fire,
fire,
(fire)
I
represented
the
children
of
my
country
J'ai
la
frappe
de
Ketama,
j'ai
la
frappe
de
Ketama
I
got
the
Ketama
flow,
I
got
the
Ketama
flow
J'ai
la
frappe
de
Ketama,
j'ai
la
frappe
de
Ketama
I
got
the
Ketama
flow,
I
got
the
Ketama
flow
J'ai
plus
l'temps
d'dealer,
plus
l'temps
d'dealer
I
don't
have
time
to
deal
anymore,
no
more
time
to
deal
J'ai
la
touche
indirecte,
touche
indirecte
I
have
the
indirect
touch,
indirect
touch
J'ai
plus
l'temps
d'dealer,
plus
l'temps
d'dealer
I
don't
have
time
to
deal
anymore,
no
more
time
to
deal
J'ai
la
touche
indirecte,
touche
indirecte
I
have
the
indirect
touch,
indirect
touch
J'ai
la
frappe
de
Ketama,
j'ai
la
frappe
de
Ketama
I
got
the
Ketama
flow,
I
got
the
Ketama
flow
J'ai
la
frappe
de
Ketama,
j'ai
la
frappe
de
Ketama
I
got
the
Ketama
flow,
I
got
the
Ketama
flow
J'ai
plus
l'temps
d'dealer,
plus
l'temps
d'dealer
I
don't
have
time
to
deal
anymore,
no
more
time
to
deal
J'ai
la
touche
indirecte,
touche
indirecte
I
have
the
indirect
touch,
indirect
touch
J'ai
plus
l'temps
d'dealer,
plus
l'temps
d'dealer
I
don't
have
time
to
deal
anymore,
no
more
time
to
deal
J'ai
la
touche
indirecte,
touche
indirecte
I
have
the
indirect
touch,
indirect
touch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jenna
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.