Tflow feat. Inkonnu - Tgha Dlam - перевод текста песни на немецкий

Tgha Dlam - Tflow , Inkonnu перевод на немецкий




Tgha Dlam
Die Dunkelheit hat Überhand genommen
E-e-e-enywayz
E-e-e-enywayz
Ya-yeh! ya-yeh, ya-yeh!
Ya-yeh! ya-yeh, ya-yeh!
ربي ديما في البال، I know، أنا I'm bad
Mein Herr ist immer in meinem Sinn, ich weiß, ich bin schlecht
داكشي لاش ديما ساد، وديما باب بيتي ساد، ouh, yeah
Deshalb bin ich immer verschlossen, und die Tür meines Zimmers ist immer verschlossen, ouh, yeah
طال غيابك وعذابي زاد، يا زهري را la misère
Deine Abwesenheit dauerte lang und meine Qual nahm zu, oh mein Glück, das ist Elend
دڭت معانا الوتاد، خويا الماضي را شاد، اعلم الرجاء بالرجب، ouh yeah!
Du hast mit uns die Härten erlebt, Bruder, die Vergangenheit hält fest, lass Raja es im Radschab wissen, ouh yeah!
قلبي ما خواش عييت نvider، فأصحابي قلال اللي طلع لي fidèle
Mein Herz ist nicht leer, ich bin müde vom Entleeren, unter meinen Freunden erwiesen sich wenige als treu
زيديني، يا دنيا، زيدي، ماعليش، نوكل أمري لربي سيدي
Gib mir mehr, oh Dunya (Welt), gib mehr, macht nichts, ich vertraue meine Angelegenheit meinem Herrn und Meister an
فالشانطي غادي مكسيري، تبوقت تا هرب ليا guide
Auf der Straße fahre ich beschleunigt, ich war so high/verwirrt, dass mir die Führung entglitt
تهرست من رجليا وإيدي، ڭاع ما قاد نتومر، افهم l'idée
Ich brach mir Beine und Hände, ich kann mich gar nicht bewegen, versteh die Idee
حلمنا ڭاع بla vie belle، لاش دم خوتي كيسيل؟
Wir alle träumten vom schönen Leben, warum fließt das Blut meiner Brüder?
علاش هادشي difficile؟ كلشي فزهرُه كايساين
Warum ist das so schwierig? Jeder wartet auf sein Glück
روحي يا قح-، روحي، بزاف عليك دموعي
Verschwinde, du Schl-, verschwinde, meine Tränen sind zu viel für dich
يا ما، غارقة فالمحيط، وأنا عليها دموعي
Oh Mama, ertrunken im Ozean, und ich weine um sie
امتى الضو؟ را طغى الظلام، ما تقاداوش الأفلام
Wann kommt das Licht? Die Dunkelheit hat überhandgenommen, die Filme sind nicht zu Ende
وتحطموا الأحلام، طاحوا لنا الأعلام
Und die Träume zerbrachen, unsere Flaggen fielen
ملينا من هاد la vida، كل ليلة بيرة
Wir sind dieses Lebens (la vida) müde, jede Nacht ein Bier
عقلية صارت مريضة، والله خاصنا guerra
Die Mentalität wurde krank, bei Gott, wir brauchen Krieg (guerra)
امتى الضو؟ را طغى الظلام، ما تقاداوش الأفلام
Wann kommt das Licht? Die Dunkelheit hat überhandgenommen, die Filme sind nicht zu Ende
وتحطموا الأحلام، طاحوا لنا الأعلام
Und die Träume zerbrachen, unsere Flaggen fielen
ملينا من هاد la vida، كل ليلة بيرة
Wir sind dieses Lebens (la vida) müde, jede Nacht ein Bier
عقلية صارت مريضة، والله خاصنا guerra
Die Mentalität wurde krank, bei Gott, wir brauchen Krieg (guerra)
كبرنا بوالو
Wir wuchsen mit nichts auf
فاش درنا ڭاع ما كبر فينا الغرور
Als wir es schafften, wuchs kein Hochmut in uns
دوزنا la galère، ماشي السرور
Wir machten die Mühsal durch, nicht die Freude
قطار الحياة كان قاصد بيا الغروب، yeah!
Der Zug des Lebens fuhr mit mir dem Sonnenuntergang entgegen, yeah!
أحزاني حاطاني فأول محطة
Meine Sorgen setzten mich an der ersten Station ab
شمسي ڭاع ما خصها تغطى
Meine Sonne soll gar nicht verdeckt werden
أيامي باغى توريني القوادة حدها
Meine Tage wollen mir die ganze Niedertracht zeigen
وأنا خاصني نهزها شوك، و خاصني نخطها، he-eh-eh!
Und ich muss es wie einen Schock nehmen, und ich muss sie durchkreuzen, he-eh-eh!
حتى l'histoire وخشاتنا ففيلو
Sogar die Geschichte hat uns in die Warteschlange gestellt
عايشين مرار، مكتاب عارفينُو
Wir leben in Bitterkeit, unser Schicksal kennen wir
أولاد بلادي، ضاع الأمل ديالهوم فالذهاب
Die Kinder meines Landes, ihre Hoffnung zu gehen, ist verloren
الله يطلق سراح اللي ضربوا طويل فالسيلول
Möge Gott jene befreien, die lange in der Zelle saßen
مساكن صغار، فيديهوم شيفون
Arme Kleine, Lumpen in ihren Händen
زيد، وزيد بزاف، عايشين فالعذاب
Mehr, und noch viel mehr, leben in Qual
يا ما، كانتسنى دعاويك كل نهار
Oh Mama, ich warte jeden Tag auf deine Gebete
يا ما، توحشت نشوف عينيك ونحس بالأمان
Oh Mama, ich habe es vermisst, deine Augen zu sehen und mich sicher zu fühlen
امتى الضو؟ را طغى الظلام، ما تقاداوش الأفلام
Wann kommt das Licht? Die Dunkelheit hat überhandgenommen, die Filme sind nicht zu Ende
وتحطموا الأحلام، طاحوا لنا الأعلام
Und die Träume zerbrachen, unsere Flaggen fielen
ملينا من هاد la vida، كل ليلة بيرة
Wir sind dieses Lebens (la vida) müde, jede Nacht ein Bier
عقلية صارت مريضة، والله خاصنا guerra
Die Mentalität wurde krank, bei Gott, wir brauchen Krieg (guerra)
امتى الضو؟ را طغى الظلام، ما تقاداوش الأفلام
Wann kommt das Licht? Die Dunkelheit hat überhandgenommen, die Filme sind nicht zu Ende
وتحطموا الأحلام، طاحوا لنا الأعلام
Und die Träume zerbrachen, unsere Flaggen fielen
ملينا من هاد la vida، كل ليلة بيرة
Wir sind dieses Lebens (la vida) müde, jede Nacht ein Bier
عقلية صارت مريضة، والله خاصنا yea-yea-yeah ،guerra!
Die Mentalität wurde krank, bei Gott, wir brauchen yea-yea-yeah , Krieg (guerra)!





Tflow feat. Inkonnu - Jenna
Альбом
Jenna
дата релиза
16-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.