Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Stopped Raging
Hör' Nicht Auf Zu Toben
Yeah,
I
know,
I
just
dropped
every
different
but
Ja,
ich
weiß,
ich
habe
gerade
erst
etwas
veröffentlicht,
aber
I
can't
stop
raging
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
toben
I'm
working
on
the
rage
out
Ich
arbeite
daran,
meine
Wut
rauszulassen
(I'm
raging
out,
sometimes)
(Ich
raste
manchmal
aus)
I
just
wanna
rage,
wake
up,
I
say
amen
Ich
will
einfach
nur
toben,
aufwachen,
ich
sage
Amen
What
we
on
today,
think
I
wanna
rain
dance
Was
machen
wir
heute?
Ich
glaube,
ich
will
einen
Regentanz
aufführen
Why
you
in
my
face?
We
are
not
the
same,
man
Warum
bist
du
in
meinem
Gesicht?
Wir
sind
nicht
gleich,
Mann
Switching
up
the
shades
today,
I'ma
wear
the
Ray
Bans
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
wechsle
heute
meine
Brille,
ich
werde
die
Ray
Bans
tragen
(yeah,
yeah,
yeah)
Crashing
out
'til
I
see
sun,
I
won't
cave
in
(yeah)
Ich
raste
aus,
bis
ich
die
Sonne
sehe,
ich
werde
nicht
nachgeben
(yeah)
Need
a
bitch
that
got
some
buns,
they're
my
favorite
(yeah)
Ich
brauche
eine
Schlampe,
die
einen
geilen
Arsch
hat,
das
ist
mein
Favorit
(yeah)
I
think
she's
my
favorite
one,
I
hope
she
makes
it
(yeah)
Ich
denke,
sie
ist
meine
Liebste,
ich
hoffe,
sie
schafft
es
(yeah)
Generational
on
my
run
like
I'm
Caleb
(yeah)
Ich
bin
generationsübergreifend
unterwegs,
so
wie
Caleb
(yeah)
Feel
that
fire
in
my
lungs,
like
I
lit
a
sage
Ich
spüre
das
Feuer
in
meinen
Lungen,
als
hätte
ich
Salbei
angezündet
I
got
the
hoe
on
skates,
she
never
knows
if
I'm
for
real
or
playing
Ich
habe
die
Schlampe
auf
Rollschuhen,
sie
weiß
nie,
ob
ich
es
ernst
meine
oder
nur
spiele
Like
my
jewelry
plain
(sike),
I
need
that
shit
lit
up
like
a
stage
Als
ob
mein
Schmuck
schlicht
wäre
(haha),
ich
brauche
das
Ding
beleuchtet
wie
eine
Bühne
Brainiac
on
my
page
(right),
rocking
that
shit
'til
I'm
put
in
a
grave
Brainiac
auf
meiner
Seite
(richtig),
ich
rocke
das
Ding,
bis
ich
ins
Grab
komme
Rage
(oh,
rage),
I
wanna
rage
(oh,
rage)
Toben
(oh,
toben),
ich
will
toben
(oh,
toben)
I
wanna
rage
(oh,
rage),
I
wanna
rage
(oh,
rage)
Ich
will
toben
(oh,
toben),
ich
will
toben
(oh,
toben)
I
wanna
go
Ich
will
loslegen
Rage
(oh,
rage),
I
wanna
rage
(oh,
rage)
Toben
(oh,
toben),
ich
will
toben
(oh,
toben)
I
wanna
rage
(oh,
rage),
I
wanna
rage
(oh,
rage)
Ich
will
toben
(oh,
toben),
ich
will
toben
(oh,
toben)
Rage
'til
I
can't,
blow
up
everything
I
touch
'til
I
break
the
bank
(uh-huh)
Toben,
bis
ich
nicht
mehr
kann,
alles
in
die
Luft
jagen,
was
ich
anfasse,
bis
ich
die
Bank
sprenge
(uh-huh)
And
I
ain't
talking
like
I'm
tough,
I'd
rather
show
you
frank
(mm-mm)
Und
ich
rede
nicht
so,
als
wäre
ich
hart,
ich
zeige
dir
lieber,
was
Sache
ist
(mm-mm)
And
I
won't
babysit
no
cup,
I
take
it
to
the
face
Und
ich
werde
keinen
Becher
babysitten,
ich
nehme
ihn
direkt
I'm
in
a
whip,
I'm
fast
as
fuck,
like
who
you
tryna
race?
Ich
bin
in
einem
schnellen
Wagen,
verdammt
schnell,
wen
willst
du
überholen?
Put
that
bitch
in
sport,
go
eat
my
dust,
like
who
you
tryna
chase?
Schalte
das
Luder
in
den
Sportmodus,
friss
meinen
Staub,
wen
willst
du
verfolgen?
All
of
these
lil'
bitches
on
my
nuts,
like,
do
you
want
a
taste?
All
diese
kleinen
Schlampen
stehen
auf
mich,
wollt
ihr
mal
probieren?
I
bet
you
do,
lil'
bitch
Ich
wette,
das
willst
du,
kleine
Schlampe
Money
in
my
mind
I
had
to
sacrifice
no
crucifix
Geld
in
meinem
Kopf,
ich
musste
kein
Kruzifix
opfern
Money
on
me,
who
is
this?
Uh-huh,
the
greatest
Geld
an
mir,
wer
ist
das?
Uh-huh,
der
Größte
Brainiac
all
on
my
fit,
dressed
in
the
latest
Brainiac
überall
an
meinem
Outfit,
in
der
neuesten
Mode
Lately,
I
have
been
talking
shit,
I
know
they
hate
it
In
letzter
Zeit
habe
ich
viel
Scheiße
geredet,
ich
weiß,
dass
sie
es
hassen
I
have
been
applying
that
pressure
'cause
I
made
it
Ich
habe
diesen
Druck
aufgebaut,
weil
ich
es
geschafft
habe
I
just
wanna
rage,
wake
up,
I
say
amen
Ich
will
einfach
nur
toben,
aufwachen,
ich
sage
Amen
What
we
on
today,
think
I
wanna
rain
dance
Was
machen
wir
heute?
Ich
glaube,
ich
will
einen
Regentanz
aufführen
Why
you
in
my
face?
We
are
not
the
same,
man
Warum
bist
du
in
meinem
Gesicht?
Wir
sind
nicht
gleich,
Mann
Switching
up
the
shades
today,
I'ma
wear
the
Ray
Bans
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
wechsle
heute
meine
Brille,
ich
werde
die
Ray
Bans
tragen
(yeah,
yeah,
yeah)
Crashing
out
'til
I
see
sun,
I
won't
cave
in
(yeah)
Ich
raste
aus,
bis
ich
die
Sonne
sehe,
ich
werde
nicht
nachgeben
(yeah)
Need
a
bitch
that
got
some
buns,
they're
my
favorite
(yeah)
Ich
brauche
eine
Schlampe,
die
einen
geilen
Arsch
hat,
das
ist
mein
Favorit
(yeah)
I
think
she's
my
favorite
one,
I
hope
she
makes
it
(yeah)
Ich
denke,
sie
ist
meine
Liebste,
ich
hoffe,
sie
schafft
es
(yeah)
Generational
on
my
run
like
I'm
Caleb
(yeah)
Ich
bin
generationsübergreifend
unterwegs,
so
wie
Caleb
(yeah)
Feel
that
fire
in
my
lungs,
like
I
lit
a
sage
Ich
spüre
das
Feuer
in
meinen
Lungen,
als
hätte
ich
Salbei
angezündet
I
got
the
hoe
on
skates,
she
never
knows
if
I'm
for
real
or
playing
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
habe
die
Schlampe
auf
Rollschuhen,
sie
weiß
nie,
ob
ich
es
ernst
meine
oder
nur
spiele
(yeah,
yeah,
yeah)
Like
my
jewelry
plain
(sike),
I
need
that
shit
lit
up
like
a
stage
Als
ob
mein
Schmuck
schlicht
wäre
(haha),
ich
brauche
das
Ding
beleuchtet
wie
eine
Bühne
Brainiac
on
my
page
(right),
rocking
that
shit
'til
I'm
put
in
a
grave
Brainiac
auf
meiner
Seite
(richtig),
ich
rocke
das
Ding,
bis
ich
ins
Grab
komme
I'm
committed
to
the
rage
Ich
bin
dem
Toben
verfallen
I
won't
stop
raging
Ich
werde
nicht
aufhören
zu
toben
I
ain't
stopped
raging
(your
touch,
touch)
Ich
habe
nicht
aufgehört
zu
toben
(deine
Berührung,
Berührung)
Life
just
keep
getting
better,
but
I
won't
stop
raging
Das
Leben
wird
immer
besser,
aber
ich
werde
nicht
aufhören
zu
toben
So,
I'm
to
'bout
the
rage
I
love,
so,
I'm
to
'bout
the
rage
I
need
Also,
ich
bin
wegen
der
Wut,
die
ich
liebe,
also,
ich
bin
wegen
der
Wut,
die
ich
brauche
I
hope
you
feel
me
when
you
hear
it,
let's
go
Ich
hoffe,
du
fühlst
mich,
wenn
du
es
hörst,
los
geht's
Rage
(oh,
rage),
I
wanna
rage
(oh,
rage)
Toben
(oh,
toben),
ich
will
toben
(oh,
toben)
I
wanna
rage
(oh,
rage),
I
wanna
rage
(oh,
rage)
Ich
will
toben
(oh,
toben),
ich
will
toben
(oh,
toben)
I
wanna
go
Ich
will
loslegen
Rage
(oh,
rage),
I
wanna
rage
(oh,
rage)
Toben
(oh,
toben),
ich
will
toben
(oh,
toben)
I
wanna
rage
(oh,
rage),
I
wanna
rage
(oh,
rage)
Ich
will
toben
(oh,
toben),
ich
will
toben
(oh,
toben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrance Hawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.