Tgottorch - All Out - перевод текста песни на немецкий

All Out - Tgottorchперевод на немецкий




All Out
All Out
Tgottorch
Tgottorch
Tgottorch
Tgottorch
Tgottorch
Tgottorch
I'm getting up, getting active
Ich stehe auf, werde aktiv
I'm getting lit like some matches
Ich bin angezündet wie Streichhölzer
I'm in the greenest of pastures
Ich bin auf den grünsten Weiden
I'm getting paper, I'll match ya
Ich mache Geld, ich mach's dir gleich
Life game mode, all madden
Lebensspielmodus, voll Madden
That mean that I'm winning extra
Das heißt, ich gewinne extra
This a i8, not a Tesla
Das ist ein i8, kein Tesla
Don't let my confidence vex ya
Lass dich nicht von meinem Selbstbewusstsein ärgern
New Birkin bag, lemme bless ya (we turnt)
Neue Birkin-Tasche, lass mich dich segnen (wir sind angesagt)
Brainiac rug in the Vespa (we turnt)
Brainiac-Teppich in der Vespa (wir sind angesagt)
I knew this shit was gon' end how it did
Ich wusste, dass es so enden würde
But I promise, I'm glad that I met ya (learn)
Aber ich verspreche, ich bin froh, dass ich dich getroffen habe (lerne)
I cannot be on the phone all day every day, but I promise I'll text ya (huh)
Ich kann nicht den ganzen Tag am Telefon sein, aber ich verspreche, ich schreibe dir (huh)
I fuck with you, so for real, lot of things that I do, I be tryna impress ya
Ich steh auf dich, also im Ernst, viele Dinge, die ich tue, ich versuche dich zu beeindrucken
Can you meet me at my house?
Kannst du mich bei mir zu Hause treffen?
Bring friends, my friends, they gon' ball out
Bring Freunde mit, meine Freunde, sie werden ausrasten
One love, one night, let's go all out
Eine Liebe, eine Nacht, lass uns alles geben
One love, one night, let's go all out
Eine Liebe, eine Nacht, lass uns alles geben
Like, can you meet me at my house?
Also, kannst du mich bei mir zu Hause treffen?
Bring friends, my friends, they gon' ball out
Bring Freunde mit, meine Freunde, sie werden ausrasten
One love, one night, let's go all out
Eine Liebe, eine Nacht, lass uns alles geben
One love, one night, let's go all out
Eine Liebe, eine Nacht, lass uns alles geben
Fuck getting sad, we outside and we turnt
Scheiß drauf, traurig zu sein, wir sind draußen und angesagt
Play with that Torch and you bound to get burnt
Spiel mit der Fackel und du wirst dich verbrennen
Bitch, I'm on fire, it's bound to get worse
Bitch, ich stehe in Flammen, es wird noch schlimmer
Ice on my wrist, Brainiac on a shirt
Eis an meinem Handgelenk, Brainiac auf einem Shirt
Looking too good, so she prolly a curse
Du siehst zu gut aus, also bist du wahrscheinlich ein Fluch
What do she want from me? Probably a purse
Was willst du von mir? Wahrscheinlich eine Handtasche
Her new man little, he probably a Smurf
Dein neuer Mann ist klein, er ist wahrscheinlich ein Schlumpf
My new bitch pretty, so pretty it hurt
Meine neue Bitch ist hübsch, so hübsch, dass es weh tut
She wanna ho, that's familiar turf
Sie will eine Schlampe sein, das ist vertrautes Terrain
I'm tryna see if that lil' bitch can twerk
Ich will sehen, ob das kleine Luder twerken kann
Twerk (twerk), twerk (twerk)
Twerk (twerk), twerk (twerk)
Shit, damn, that lil' bitch can twerk
Scheiße, verdammt, das kleine Luder kann twerken
I'm tryna make so much money
Ich will so viel Geld verdienen
That I give a loan and I don't wanna be reimbursed
Dass ich einen Kredit gebe und keine Rückzahlung will
I'm tryna swim in a cutty, get lost to the point
Ich will in einer Nutte schwimmen, mich so verlieren
That I think that I need me a nurse
Dass ich denke, ich brauche eine Krankenschwester
Like, the funny part is like (uh-huh)
Also, das Lustige daran ist (uh-huh)
Let me tell you about it (oh, oh)
Lass mich dir davon erzählen (oh, oh)
Like, the fuck are we even doing?
Also, was zum Teufel machen wir überhaupt?
If we're not doing what we wanna do (Tgottorch)
Wenn wir nicht das tun, was wir tun wollen (Tgottorch)
I'm getting up, getting active
Ich stehe auf, werde aktiv
I'm getting lit like some matches
Ich bin angezündet wie Streichhölzer
I'm in the greenest of pastures
Ich bin auf den grünsten Weiden
I'm getting paper, I'll match ya
Ich mache Geld, ich mach's dir gleich
Life game mode, all madden
Lebensspielmodus, voll Madden
That mean that I'm winning extra
Das heißt, ich gewinne extra
This a i8, not a Tesla
Das ist ein i8, kein Tesla
Don't let my confidence vex ya
Lass dich nicht von meinem Selbstbewusstsein ärgern
New Birkin bag, lemme bless ya (we turnt)
Neue Birkin-Tasche, lass mich dich segnen (wir sind angesagt)
Brainiac rug in the Vespa (we turnt)
Brainiac-Teppich in der Vespa (wir sind angesagt)
I knew this shit was gon' end how it did
Ich wusste, dass es so enden würde
But I promise, I'm glad that I met ya (learn)
Aber ich verspreche, ich bin froh, dass ich dich getroffen habe (lerne)
I cannot be on the phone all day every day, but I promise I'll text ya (huh)
Ich kann nicht den ganzen Tag am Telefon sein, aber ich verspreche, ich schreibe dir (huh)
I fuck with you, so for real, lot of things that I do, I be tryna impress ya
Ich steh auf dich, also im Ernst, viele Dinge, die ich tue, ich versuche dich zu beeindrucken
Can you meet me at my house?
Kannst du mich bei mir zu Hause treffen?
Bring friends, my friends, they gon' ball out
Bring Freunde mit, meine Freunde, sie werden ausrasten
One love, one night, let's go all out
Eine Liebe, eine Nacht, lass uns alles geben
One love, one night, let's go all out
Eine Liebe, eine Nacht, lass uns alles geben
Like, can you meet me at my house?
Also, kannst du mich bei mir zu Hause treffen?
Bring friends, my friends, they gon' ball out
Bring Freunde mit, meine Freunde, sie werden ausrasten
One love, one night, let's go all out
Eine Liebe, eine Nacht, lass uns alles geben
One love, one night, let's go all out
Eine Liebe, eine Nacht, lass uns alles geben





Авторы: Terrance Hawkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.