Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
leaning
on
my
passion
lately
Ich
habe
mich
in
letzter
Zeit
auf
meine
Leidenschaft
verlassen
In
my
bag
I
feel
like
my
passion
made
me
In
meiner
Tasche
fühle
ich
mich,
als
hätte
meine
Leidenschaft
mich
gemacht
I
been
tryna
make
it
happen
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
versucht,
es
geschehen
zu
lassen
Labors
bearing
fruit
is
what
I'm
after
lately
Dass
die
Arbeit
Früchte
trägt,
ist
das,
wonach
ich
in
letzter
Zeit
strebe
You
get
one
life
Du
bekommst
nur
ein
Leben
So
This
my
life
Also
ist
das
mein
Leben
New
Brainiac
hoodie
Neuer
Brainiac-Hoodie
I'm
covered
in
ice
Ich
bin
mit
Eis
bedeckt
Fell
too
hard
Bin
zu
hart
gefallen
I
did
that
twice
Das
habe
ich
zweimal
gemacht
Ran
off
on
the
plug
Bin
vom
Stecker
abgehauen
I
need
that
girl
Ich
brauche
dieses
Mädchen
She
just
my
type
Sie
ist
genau
mein
Typ
Bae
come
on
with
me
if
you
ready
to
fly
Babe,
komm
mit
mir,
wenn
du
bereit
bist
zu
fliegen
I
can
promise
you
I'm
not
a
regular
guy
Ich
kann
dir
versprechen,
ich
bin
kein
gewöhnlicher
Typ
And
this
life
that
I
live
not
a
regular
high
Und
dieses
Leben,
das
ich
lebe,
ist
kein
gewöhnliches
Hoch
Legacy
long
I
never
could
die
Vermächtnis
lang,
ich
könnte
niemals
sterben
see
why
they
want
them
a
piece
of
the
pie
Ich
sehe,
warum
sie
ein
Stück
vom
Kuchen
wollen
I
inherited
love
and
a
helluva
drive
Ich
habe
Liebe
und
einen
höllischen
Antrieb
geerbt
I'm
American
but
I'm
on
Canada
side
Ich
bin
Amerikaner,
aber
ich
bin
auf
Kanadas
Seite
Life
is
free
that's
the
Prize
Das
Leben
ist
frei,
das
ist
der
Preis
How
you
see
is
what
you
find
Wie
du
siehst,
ist
das,
was
du
findest
Living
it
up
I
dont
know
when
I'll
die
Ich
lebe
es
aus,
ich
weiß
nicht,
wann
ich
sterben
werde
Got
a
lot
more
to
go
this
a
helluva
ride
Habe
noch
viel
vor,
das
ist
eine
höllische
Fahrt
Fuck
it
where
I
go
at
Scheiß
drauf,
wo
ich
hingehe
I
just
saw
a
rainbow
ina
six
i'm
feeling
like
I'm
Kodak
Ich
habe
gerade
einen
Regenbogen
in
einem
Sechser
gesehen,
ich
fühle
mich
wie
Kodak
Shorty
sucked
my
dick
was
way
too
good
was
asking
where
her
throat
at
Kleine
hat
an
meinem
Schwanz
gelutscht,
war
viel
zu
gut,
fragte,
wo
ihr
Hals
ist
If
i
hit
your
line
I'm
off
this
drink
I
just
need
you
to
know
that
Wenn
ich
dich
anrufe,
bin
ich
von
diesem
Drink
runter,
ich
will
nur,
dass
du
das
weißt
And
I'm
proud
of
all
my
homies
hope
you
niggas
know
that
Und
ich
bin
stolz
auf
all
meine
Kumpels,
hoffe,
ihr
Niggas
wisst
das
Really
praying
that
I
find
my
wife
I
probably
send
your
hoe
back
Ich
bete
wirklich,
dass
ich
meine
Frau
finde,
ich
schicke
deine
Schlampe
wahrscheinlich
zurück
Copped
a
rolex
Habe
eine
Rolex
gekauft
I
don't
need
the
time
just
tell
me
where
the
show
at
Ich
brauche
die
Zeit
nicht,
sag
mir
einfach,
wo
die
Show
ist
I
can
tell
that
I
been
on
your
mind
cus
baby
girl
I
know
that
Ich
kann
sagen,
dass
ich
in
deinen
Gedanken
war,
denn
Baby
Girl,
das
weiß
ich
Life
is
beautiful
Das
Leben
ist
wunderschön
You're
beautiful
Du
bist
wunderschön
No
reason
to
be
scared
Kein
Grund,
Angst
zu
haben
Everybody
got
a
person
cus
this
love
we
supposed
to
share
Jeder
hat
eine
Person,
denn
diese
Liebe
sollen
wir
teilen
Life
is
still
good
when
you
hurting
just
get
used
to
being
bare
Das
Leben
ist
immer
noch
gut,
wenn
du
verletzt
bist,
gewöhne
dich
einfach
daran,
nackt
zu
sein
I
been
leaning
on
my
passion
lately
Ich
habe
mich
in
letzter
Zeit
auf
meine
Leidenschaft
verlassen
In
my
bag
I
feel
like
my
passion
made
me
In
meiner
Tasche
fühle
ich
mich,
als
hätte
meine
Leidenschaft
mich
gemacht
I
been
tryna
make
it
happen
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
versucht,
es
geschehen
zu
lassen
Labors
bearing
fruit
is
what
I'm
after
lately
Dass
die
Arbeit
Früchte
trägt,
ist
das,
wonach
ich
in
letzter
Zeit
strebe
You
get
one
life
Du
bekommst
nur
ein
Leben
So
This
my
life
Also
ist
das
mein
Leben
New
Brainiac
hoodie
Neuer
Brainiac-Hoodie
I'm
covered
in
ice
Ich
bin
mit
Eis
bedeckt
Fell
too
hard
Bin
zu
hart
gefallen
I
did
that
twice
Das
habe
ich
zweimal
gemacht
Ran
off
on
the
plug
Bin
vom
Stecker
abgehauen
I
need
that
girl
Ich
brauche
dieses
Mädchen
She
just
my
type
Sie
ist
genau
mein
Typ
Bae
come
on
with
me
if
you
ready
to
fly
Babe,
komm
mit
mir,
wenn
du
bereit
bist
zu
fliegen
I
can
promise
you
I'm
not
a
regular
guy
Ich
kann
dir
versprechen,
ich
bin
kein
gewöhnlicher
Typ
And
this
life
that
I
live
not
a
regular
high
Und
dieses
Leben,
das
ich
lebe,
ist
kein
gewöhnliches
Hoch
Legacy
long
I
never
could
die
Vermächtnis
lang,
ich
könnte
niemals
sterben
I
see
why
they
want
them
a
piece
of
the
pie
Ich
sehe,
warum
sie
ein
Stück
vom
Kuchen
wollen
I
inherited,
love
and
a
helluva
drive
Ich
habe
Liebe
und
einen
höllischen
Antrieb
geerbt
I'm
American
but
I'm
on
Canada
side
Ich
bin
Amerikaner,
aber
ich
bin
auf
Kanadas
Seite
Life
is
free,
that's
the
Prize
Das
Leben
ist
frei,
das
ist
der
Preis
How
you
see
is
what
you
find
Wie
du
siehst,
ist
das,
was
du
findest
Living
it
up
I
dont
know
when
I'll
die
Ich
lebe
es
aus,
ich
weiß
nicht,
wann
ich
sterben
werde
Got
a
lot
more
to
go
this
a
helluva
ride
Habe
noch
viel
vor,
das
ist
eine
höllische
Fahrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrance Hawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.