Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
are
we
talking
about?
(So
what?)
О
чем
мы
говорим?
(Ну
и
что?)
So
what
are
we
talking
about,
bro?
Так
о
чем
мы
говорим,
бро?
They
might
hate
the
way
I
look,
the
way
I
talk
Им
может
не
нравиться,
как
я
выгляжу,
как
говорю
I
just
got
two
hundred
bands,
a
brand-new
loft
У
меня
только
что
появилось
двести
тысяч,
новенький
лофт
I
been
tryna
feel
my
hands
on
brand-new
cloth
Я
все
пытаюсь
ощутить
в
руках
новую
одежду
I
feel
like
a
different
man,
I'm
taking
off
Я
чувствую
себя
другим
человеком,
я
взлетаю
So
if
you
feeling
rich,
get
in,
thick,
get
in
Так
что,
если
чувствуешь
себя
богатым,
заходи,
если
ты
шикарная,
заходи
If
you
tired
of
getting
hurt
over
a
bitch,
get
in
Если
устал
страдать
из-за
какой-то
стервы,
заходи
Take
a
risk,
get
in,
buss
a
fit,
a
ten
Рискни,
заходи,
оденься
на
десятку
Live
your
life
until
you
can't
so
do
that
shit,
again
Живи
своей
жизнью,
пока
можешь,
так
что
делай
это
снова
и
снова
And
I
ain't
hating,
no,
just
gotta
shake
it
off
И
я
не
злюсь,
нет,
просто
нужно
стряхнуть
это
She
like
the
way
I
put
it
on,
she
told
me,
"Take
it
off"
Ей
нравится,
как
я
это
делаю,
она
сказала
мне:
"Сними
это"
If
I
got
on
brainiac
cologne,
this
shit
ain't
fading
off
Если
я
надушился
одеколоном
"Brainiac",
этот
запах
не
выветрится
If
I
mix
the
drank,
I
got
Patrón,
this
ain't
no
Smirnoff,
oh
Если
я
смешиваю
напитки,
у
меня
Patrón,
это
не
Smirnoff,
о
Watch
out,
I
ain't
been
to
sleep,
I'm
tryna
run
up
a
house,
oh
Осторожно,
я
не
спал,
я
пытаюсь
заработать
на
дом,
о
She
just
want
some
meat,
but
I
ain't
taking
it
out,
oh
Она
просто
хочет
немного
мяса,
но
я
не
собираюсь
его
доставать,
о
Brainiac,
I'm
free,
don't
even
know
the
amount,
oh
Brainiac,
я
свободен,
даже
не
знаю
сколько,
о
Love
the
'Raq,
but
think
I
need
a
home
in
the
south
Люблю
Чикаго,
но
думаю,
мне
нужен
дом
на
юге
I'm
watching
my
mouth
Я
слежу
за
своим
языком
Can't
even
speak
it
if
it's
negative,
I'm
leaving
it
out
Даже
не
могу
говорить
об
этом,
если
это
негатив,
я
оставляю
это
при
себе
Don't
want
nobody
in
my
circle
that
don't
even
it
out
Не
хочу
никого
в
своем
кругу,
кто
не
уравновешивает
Don't
like
no
odd
numbers
either,
only
even
amounts
Не
люблю
нечетные
числа,
только
четные
суммы
I'm
talking
tens,
dubs,
and
hundreds
to
count
Я
говорю
о
десятках,
двадцатках
и
сотнях,
которые
нужно
считать
Don't
want
no
fake
love
or
nothing
for
clout
Не
хочу
никакой
фальшивой
любви
или
чего-то
ради
хайпа
Just
wanna
make
enough,
get
the
family
out
Просто
хочу
заработать
достаточно,
чтобы
вытащить
семью
I'm
tryna
shake
it
up
and
tally
the
route
Я
пытаюсь
встряхнуть
все
и
проложить
маршрут
So
if
you
feeling
rich,
get
in,
thick,
get
in
Так
что,
если
чувствуешь
себя
богатым,
заходи,
если
ты
шикарная,
заходи
If
you
tired
of
getting
hurt
over
a
bitch,
get
in
Если
устал
страдать
из-за
какой-то
стервы,
заходи
Take
a
risk,
get
in,
buss
a
fit,
a
ten
Рискни,
заходи,
оденься
на
десятку
Live
your
life
until
you
can't
so
do
that
shit,
again
Живи
своей
жизнью,
пока
можешь,
так
что
делай
это
снова
и
снова
And
I
ain't
hating,
no,
just
gotta
shake
it
off
И
я
не
злюсь,
нет,
просто
нужно
стряхнуть
это
She
like
the
way
I
put
it
on,
she
told
me,
"Take
it
off"
Ей
нравится,
как
я
это
делаю,
она
сказала
мне:
"Сними
это"
If
I
got
on
brainiac
cologne,
this
shit
ain't
fading
off
Если
я
надушился
одеколоном
"Brainiac",
этот
запах
не
выветрится
If
I
mix
the
drank,
I
got
Patrón,
this
ain't
no
Smirnoff,
oh
Если
я
смешиваю
напитки,
у
меня
Patrón,
это
не
Smirnoff,
о
Ain't
no
Smirnoff,
take
it
in
Это
не
Smirnoff,
вникай
Money
on
me,
make
'em
hate
again
Деньги
на
мне,
заставляют
их
снова
ненавидеть
Get
to
flowing,
everybody
showing
me
the
reason
why
they
never
made
it
in
Начинаю
двигаться,
все
показывают
мне
причину,
по
которой
они
никогда
не
добились
успеха
I
ain't
hoping
but
the
ladies
going,
if
I
ever
think
I
wanna
make
amends
Я
не
надеюсь,
но
девушки
идут,
если
я
когда-нибудь
подумаю,
что
хочу
заладить
With
the
streets,
fuck
it,
think
I
wanna
pop
out
with
Quis
С
улицами,
к
черту,
думаю,
я
хочу
потусоваться
с
Quis
Brainiac,
I
got
that
shit
on
the
feet
Brainiac,
у
меня
эта
обувь
на
ногах
Shitting
on
'em,
bet
that
shit
reek
Сру
на
них,
держу
пари,
это
воняет
I
ain't
put
it
on
'em
if
I
put
it
on
'em
Я
не
наезжаю
на
них,
если
наезжаю
на
них
I'll
prolly
end
up
in
jail
for
a
week
Я,
вероятно,
окажусь
в
тюрьме
на
неделю
Ain't
no
baby
mamas,
ain't
no
baby
drama
Нет
мамаш,
нет
детских
драм
I
just
turned
24,
ain't
reached
my
peak
Мне
только
что
исполнилось
24,
я
не
достиг
своего
пика
And
I'm
being
honest,
I'ma
keep
it
honest
И
я
честен,
я
буду
честен
I
don't
even
know
if
I
got
a
peak
Я
даже
не
знаю,
есть
ли
у
меня
пик
That
shit
on
a
scale
of
measuring
Это
как
по
шкале
измерения
Sometimes
like
that
could
be
like
economy,
like
mindset
Иногда
это
может
быть
как
экономика,
как
образ
мышления
Or
it's
what
you
got
going
on
in
life
Или
это
то,
что
происходит
в
твоей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrance Hawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.