Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Year of the Dragon
Jahr des Drachen
I'm
walking
different
got
the
earth
moving
you
would
think
a
nigga
was
from
Ba
Sing
Se
Ich
gehe
anders,
ich
bewege
die
Erde,
man
könnte
meinen,
ich
wäre
aus
Ba
Sing
Se
Got
a
feeling
now
I'm
going
with
it
like
a
premonition
can't
ignore
my
faith
Ich
habe
ein
Gefühl,
und
ich
folge
ihm,
wie
eine
Vorahnung,
ich
kann
meinen
Glauben
nicht
ignorieren
I
been
tryna
get
up
out
my
way
Ich
habe
versucht,
mir
selbst
aus
dem
Weg
zu
gehen
My
story
time
to
turn
this
page
Meine
Geschichte,
es
ist
Zeit,
diese
Seite
umzublättern
Breathing
fire
can't
ignore
my
rage
Ich
atme
Feuer,
ich
kann
meine
Wut
nicht
ignorieren
Seeking
higher
what
I'm
on
today
Ich
suche
nach
Höherem,
das
ist
es,
was
ich
heute
vorhabe
Jump
to
fly
Springe,
um
zu
fliegen
I
got
a
beast
inside
Ich
habe
ein
Biest
in
mir
I
got
em
mesmerized
Ich
habe
sie
hypnotisiert
light
up
the
world
make
em
open
they
eyes
Erleuchte
die
Welt,
bring
sie
dazu,
ihre
Augen
zu
öffnen
This
is
my
year
to
thrive
Das
ist
mein
Jahr,
um
zu
gedeihen
I
take
the
reigns
of
life
and
yank
on
them
bitches
until
I
arrive
Ich
ergreife
die
Zügel
des
Lebens
und
reiße
an
ihnen,
bis
ich
ankomme
Make
a
dragon
go
they
aint
ever
seen
a
dragon
go
rage
Bring
einen
Drachen
dazu,
sie
haben
noch
nie
einen
Drachen
so
wüten
sehen
I'm
finna
crash
out
tear
the
world
up
so
they
know
I
aint
playing
Ich
werde
ausrasten,
die
Welt
zerstören,
damit
sie
wissen,
dass
ich
es
ernst
meine
Time
that
I
lash
out
for
the
past
year
I
been
MIA
Es
ist
Zeit,
dass
ich
ausraste,
denn
im
letzten
Jahr
war
ich
verschwunden
Get
to
the
bag
now
and
I'll
step
over
everything
in
my
way
Ich
hole
mir
jetzt
das
Geld
und
werde
alles
übertreten,
was
mir
im
Weg
steht
I
get
to
stepping
like
army
invaders
Ich
trete
auf
wie
einfallende
Armeen
Standing
on
business
I
made
a
new
crater
Ich
stehe
zu
meinem
Geschäft,
ich
habe
einen
neuen
Krater
geschaffen
I
hope
I
do
not
fall
in
love
with
a
hater
Ich
hoffe,
ich
verliebe
mich
nicht
in
eine
Hasserin
Got
a
new
whip
I
be
driving
on
air
I
remember
the
days
I
was
whipping
a
mater
Ich
habe
einen
neuen
Wagen,
ich
fahre
auf
Luft,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
einen
Mater
fuhr
She
want
the
dick
but
I
don't
wanna
slay
her
Sie
will
den
Schwanz,
aber
ich
will
sie
nicht
erlegen
I
been
super
focused
on
getting
this
paper
Ich
war
super
konzentriert
darauf,
dieses
Geld
zu
verdienen
I'm
taking
this
shit
to
the
bank
Ich
bringe
diese
Scheiße
zur
Bank
After
I
might
wanna
race
Danach
möchte
ich
vielleicht
ein
Rennen
fahren
Two
hundred
dollar
my
steak
Zweihundert
Dollar
mein
Steak
On
brand
new
mahogany
plates
Auf
brandneuen
Mahagoni-Tellern
This
life
been
a
hell
of
a
ride
Dieses
Leben
war
eine
verdammt
harte
Fahrt
I'm
so
used
to
making
mistakes
Ich
bin
es
so
gewohnt,
Fehler
zu
machen
But
I'm
still
a
hell
of
a
guy
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
verdammt
guter
Kerl
I
promise
it's
never
too
late
Ich
verspreche,
es
ist
nie
zu
spät
Making
money
didn't
inherit
it
Ich
verdiene
Geld,
ich
habe
es
nicht
geerbt
When
I
die
i
can't
carry
it
Wenn
ich
sterbe,
kann
ich
es
nicht
mitnehmen
Still
alive
I
can't
carry
it
Ich
lebe
noch,
ich
kann
es
nicht
tragen
It
get
heavier
each
year
Es
wird
jedes
Jahr
schwerer
But
you
know
I'm
finna
run
it
up
i
gotta
jump
just
like
a
leap
year
like
Aber
du
weißt,
ich
werde
es
schaffen,
ich
muss
springen,
wie
in
einem
Schaltjahr,
wie
Manifesting
only
speak
pure
life
Ich
manifestiere,
spreche
nur
reines
Leben
2024
a
peak
year
like
2024
ein
Spitzenjahr,
wie
Year
of
the
dragon
I
might
just
go
fall
in
love
and
if
i
do
ima
treat
her
right
Jahr
des
Drachen,
vielleicht
verliebe
ich
mich
einfach,
und
wenn
ich
das
tue,
werde
ich
sie
richtig
behandeln
Following
passion
i
give
my
lil
bro
a
hug
let
him
know
it's
gon'
be
alright
Ich
folge
meiner
Leidenschaft,
ich
umarme
meinen
kleinen
Bruder
und
lasse
ihn
wissen,
dass
alles
gut
wird
Leading
by
action
you
know
that
I'm
showing
love
cus
you
know
we
gon
be
alright
Ich
gehe
mit
gutem
Beispiel
voran,
du
weißt,
dass
ich
Liebe
zeige,
denn
du
weißt,
dass
alles
gut
wird
Jump
to
fly
Springe,
um
zu
fliegen
I
got
a
beast
inside
Ich
habe
ein
Biest
in
mir
I
got
em
mesmerized
light
up
the
world
make
em
open
they
eyes
Ich
habe
sie
hypnotisiert,
erleuchte
die
Welt,
bring
sie
dazu,
ihre
Augen
zu
öffnen
This
is
my
year
to
thrive
Das
ist
mein
Jahr,
um
zu
gedeihen
I
take
the
reigns
of
life
and
yank
on
them
bitches
until
I
arrive
Ich
ergreife
die
Zügel
des
Lebens
und
reiße
an
ihnen,
bis
ich
ankomme
Make
a
dragon
go
they
aint
ever
seen
a
dragon
go
rage
Lass
einen
Drachen
los,
sie
haben
noch
nie
einen
Drachen
so
wüten
sehen.
I'm
finna
crash
out
tear
the
world
up
so
they
know
I
aint
playing
Ich
werde
ausrasten,
die
Welt
zerstören,
so
dass
sie
wissen,
dass
ich
es
ernst
meine.
Time
that
I
lash
out
for
the
past
year
I
been
MIA
Zeit
dass
ich
ausraste,
im
letzten
Jahr,
war
ich
MIA
Get
to
the
bag
now
and
I'll
step
over
everything
in
my
way
Ich
gehe
jetzt
an's
Geld
und
werde
alles
auf
meinem
Weg
niederwalzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrance Hawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.