Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daaam! (album version)
Krass! (Album Version)
Daaam!
Daaam!
Krass!
Krass!
Alkaholiks
got
the
freaks
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Alkaholiks
haben
die
Bräute,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
Alkaholiks
got
the
freestyle
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Alkaholiks
haben
den
Freestyle,
der
dich
sagen
lässt:
"Krass!"
Alkaholiks
got
the
rhymes
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Alkaholiks
haben
die
Reime,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
Everytime
I
make
a
jam,
make
you
wanna
say,
"Daaam!"
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Track
mache,
willst
du
sagen:
"Krass!"
E-Swift,
test
the
rocket
launcher,
let's
blow
up
the
spot
E-Swift,
teste
den
Raketenwerfer,
lass
uns
die
Bude
sprengen
Show
'em
what
we
got
for
the
ninety-flow
shot
Zeig'
ihnen,
was
wir
für
den
Neunzig-Vier-Sound
draufhaben
I'm
the
brown
bomber
droppin'
verbal
scuds
Ich
bin
der
braune
Bomber,
der
verbale
Scuds
abwirft
I
write
rhymes
while
my
momma
peel
the
skin
off
the
spuds
Ich
schreibe
Reime,
während
meine
Mama
die
Kartoffeln
schält
This
ain't
baseball,
naw,
the
Liks
won't
slump
Das
ist
kein
Baseball,
nein,
die
Liks
brechen
nicht
ein
So
make
room
for
the
crew
with
beats
the
jump
Also
macht
Platz
für
die
Crew
mit
Beats,
die
abgehen
Yo,
I'm
the
baddest
man
with
a
hit
since
Willie
Mays
Yo,
ich
bin
der
krasseste
Mann
mit
einem
Hit
seit
Willie
Mays
I'm
playin'
for
the
A's,
O.G.
was
right
'cause
rhyme
pays
Ich
spiele
für
die
A's,
O.G.
hatte
Recht,
denn
Reimen
zahlt
sich
aus
I
walk
through
a
rainstorm,
I
didn't
even
get
wet
Ich
ging
durch
einen
Regensturm,
wurde
nicht
mal
nass
I
was
bailing
through
Hell,
I
didn't
even
bust
a
sweat
Ich
rannte
durch
die
Hölle,
kam
nicht
mal
ins
Schwitzen
So
you
must
have
a
locomotive,
I
mean
a
crazy
reason
Also
musst
du
eine
Lokomotive
haben,
ich
meine
einen
verrückten
Grund
To
wanna
step
up,
it's
sucker
punk
season
Um
aufzumucken,
es
ist
Saison
für
Lutscherpunks
Bring
it
on
young
one,
so
you
can
get
done
Bring
es
her,
Kleiner,
damit
du
erledigt
wirst
I
got
mo'
styles
than
the
miles
to
the
sun
Ich
hab'
mehr
Styles
als
Meilen
zur
Sonne
Ninety-three
million,
five
thousand
flows
Dreiundneunzig
Millionen,
fünftausend
Flows
And
here's
one
more
for
the
hoes
Und
hier
ist
noch
einer
für
die
Bitches
Alkaholiks
got
the
freestyle
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Alkaholiks
haben
den
Freestyle,
der
dich
sagen
lässt:
"Krass!"
The
Alkaholiks
got
the
freaks
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Die
Alkaholiks
haben
die
Bräute,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
The
Alkaholiks
got
the
rhymes
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Die
Alkaholiks
haben
die
Reime,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
Everytime
I
make
a
jam
make
you
wanna
say,
"Daaam!"
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Track
mache,
willst
du
sagen:
"Krass!"
Alkaholiks
got
the
freestyle
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Alkaholiks
haben
den
Freestyle,
der
dich
sagen
lässt:
"Krass!"
The
Alkaholiks
got
the
freaks
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Die
Alkaholiks
haben
die
Bräute,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
The
Alkaholiks
got
the
rhymes
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Die
Alkaholiks
haben
die
Reime,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
Everytime
I
make
a
jam
make
you
wanna
say,
"Daaam!"
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Track
mache,
willst
du
sagen:
"Krass!"
Geyeah,
Alkaholiks
for
ninety-fo'
Geyeah,
Alkaholiks
für
Neunzig-Vier
Makin'
more
dutch
than
Ross
Perot
Machen
mehr
Kohle
als
Ross
Perot
Check
it
out,
yeah
Check
das
aus,
yeah
Like
that,
Xzibit
all
in
your
grill
So
wie
das,
Xzibit
direkt
in
dein
Gesicht
Hah,
that's
that
nigga
Xzibit,
yeah
Hah,
das
ist
dieser
Kerl
Xzibit,
yeah
'Cause
in
ninety-four
it's
all
about
the
flows
Denn
Neunzig-Vier
dreht
sich
alles
um
die
Flows
The
hoes
and
the
forty-o's,
nigga!
Die
Bitches
und
die
Forty-O's,
Junge!
Kick
your,
dopest
rhyme
I'll
break
it
up
like
3rd
Bass
Kick
deinen
besten
Reim,
ich
zerleg'
ihn
wie
3rd
Bass
I'm
from
the
crew
that
sets
it
off
by
sprayin'
beer
in
your
face
Ich
komme
von
der
Crew,
die
loslegt,
indem
sie
dir
Bier
ins
Gesicht
sprüht
So
the
ninety-four
to
them
for
my
niggaz
that
remember
Also,
Neunzig-Vier
für
meine
Jungs,
die
sich
erinnern
Means
I'm
steppin'
to
the
mic
with
lyrics
colder
than
December
Bedeutet,
ich
trete
ans
Mikro
mit
Texten,
kälter
als
Dezember
The
liquidator
with
the
hardcore
demanor's
Der
Liquidator
mit
dem
Hardcore-Auftreten
Bustin'
out
the
perpetrators,
I
see
through
'em
like
a
Zima
Lässt
die
Blender
auffliegen,
ich
durchschaue
sie
wie
eine
Zima
So
I'm
never
caught
between
a
hard
place
and
a
rock
Also
bin
ich
nie
zwischen
Hammer
und
Amboss
gefangen
'Cause
I
kill
rhyme
bandits
bare
handed
like
Mr.
Spock
Denn
ich
töte
Reim-Banditen
mit
bloßen
Händen
wie
Mr.
Spock
I
told
chief
not
to
start
no
beef
Ich
sagte
dem
Chef,
er
solle
keinen
Stress
anfangen
He
tried
to
shoot
me
with
his
gun,
I
caught
the
bullet
with
my
teeth
Er
versuchte,
mich
mit
seiner
Waffe
zu
erschießen,
ich
fing
die
Kugel
mit
meinen
Zähnen
'Cause
I'm
stronger
than
the
bull
that's
on
the
Schlitz
Malt
Liquor
Denn
ich
bin
stärker
als
der
Stier
vom
Schlitz
Malt
Liquor
Hittin'
up
your
cities
with
the
Alkaholik
sticker
Treffe
deine
Städte
mit
dem
Alkaholik-Aufkleber
'Cause
I
feel
like
bustin'
loose
Denn
ich
fühle
mich,
als
ob
ich
es
rauslassen
müsste
It's
the
wicked
pain
inflictor
with
the
Mickey's
deuce
deuce
Es
ist
der
böse
Schmerzverursacher
mit
der
Mickey's
Deuce
Deuce
Droppin'
rhymes
like
a
boulder
on
the
twenty-one
and
older
Lasse
Reime
fallen
wie
Felsbrocken
auf
die
Einundzwanzigjährigen
und
Älteren
That's
what
your
momma
with
my
picture
tattooed
on
her
shoulder
Deshalb
hat
deine
Mama
mein
Bild
auf
ihre
Schulter
tätowiert
So
rap
artists,
"Get
ready
to
rumble!"
Also
Rap-Künstler,
"Get
ready
to
rumble!"
'Cause
I
got
lyrics
up
my
sleeve
that
slam
harder
than
Mutumbo
Denn
ich
habe
Texte
im
Ärmel,
die
härter
slammen
als
Mutumbo
I
heard
your
demo
tape
that
shit
was
faker
than
a
scam
Ich
hörte
dein
Demo-Tape,
dieser
Scheiß
war
falscher
als
ein
Betrug
While
I
be
droppin'
shit
that
make
you
say
Während
ich
Scheiß
droppe,
der
dich
sagen
lässt
The
Alkaholiks
got
the
beats
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Die
Alkaholiks
haben
die
Beats,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
The
Alkaholiks
got
the
freaks
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Die
Alkaholiks
haben
die
Bräute,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
The
Alkaholiks
got
the
flows
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Die
Alkaholiks
haben
die
Flows,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
The
Alkaholiks
got
the
hoes
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Die
Alkaholiks
haben
die
Bitches,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
The
Alkaholiks
got
the
beats
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Die
Alkaholiks
haben
die
Beats,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
The
Alkaholiks
got
the
freaks
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Die
Alkaholiks
haben
die
Bräute,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
The
Alkaholiks
got
the
flows
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Die
Alkaholiks
haben
die
Flows,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
The
Alkaholiks
got
the
hoes
that'll
make
you
say,
"Daaam!"
Die
Alkaholiks
haben
die
Bitches,
die
dich
sagen
lassen:
"Krass!"
I've
been
told
that
my
style
is
so
cold
it
make
your
nose
run
and
J
Mir
wurde
gesagt,
mein
Style
ist
so
kalt,
er
lässt
deine
Nase
laufen
und
J
I
make
the
ladies
say,
"Make
money,
money!"
Ich
lasse
die
Ladies
sagen:
"Make
money,
money!"
I
used
to
have
a
curl
but
I
cut
my
shit
real
low
Ich
hatte
mal
'ne
Locke,
aber
ich
schnitt
meine
Haare
ganz
kurz
'Cause
every
weekend
I
had
a
spin
on
the
pillow
Denn
jedes
Wochenende
hatte
ich
Action
auf
dem
Kissen
Watts,
Willabrooke,
even
shook,
when
I
took
Watts,
Willabrooke,
zitterten
sogar,
als
ich
nahm
A
fresh-ass
hook
out
my
notebook
Einen
krassen
Hook
aus
meinem
Notizbuch
Dan
na
dah,
dan
na
dah,
I
love
sports
Dan
na
dah,
dan
na
dah,
ich
liebe
Sport
I
even
watch
soccer
and
the
girls
on
the
tennis
courts
Ich
schaue
sogar
Fußball
und
die
Mädels
auf
den
Tennisplätzen
You
try
to
tackle
me,
you
couldn't
make
me
fall
Du
versuchst,
mich
zu
tackeln,
du
könntest
mich
nicht
zu
Fall
bringen
'Cause
I
been
movin'
ahead
since
the
day
I
learned
to
crawl
Denn
ich
bin
vorwärts
gekommen,
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
krabbeln
lernte
Y'all,
aww
shit,
let
me
make
a
wish
Ihr
alle,
aww
Scheiße,
lass
mich
mir
was
wünschen
I
wish
all
the
punk
MC's
turn
to
fish
Ich
wünschte,
alle
Punk-MCs
würden
sich
in
Fische
verwandeln
So
I
could
just
hook
'em,
take
'em
home
and
cook
'em
Damit
ich
sie
einfach
angeln,
mit
nach
Hause
nehmen
und
kochen
könnte
That's
how
I
floss,
yo
pass
the
hot
sauce
So
gebe
ich
an,
yo,
reich
die
scharfe
Soße
When
I
walk
down
the
streets
I
leave
my
feetprints
in
the
concrete
Wenn
ich
die
Straßen
entlang
gehe,
hinterlasse
ich
meine
Fußabdrücke
im
Beton
'Cause
I'm
fat,
meaning,
I'm
so
complete
Denn
ich
bin
fett,
heißt,
ich
bin
so
komplett
Like
a
freak
on
an
elevator,
I'ma
fuck
you
up
Wie
ein
Freak
im
Aufzug,
ich
mach
dich
fertig
It's
the
Ro
with
the
inebiriated
flow
Es
ist
der
Ro
mit
dem
berauschten
Flow
I
hate
to
boast
but
I'm
the
host
with
most
Ich
hasse
es
anzugeben,
aber
ich
bin
der
Gastgeber
mit
dem
Meisten
And
I'm
ghost,
here's
a
toast
to
my
people's
from
coast
to
coast
Und
ich
bin
weg,
hier
ist
ein
Toast
auf
meine
Leute
von
Küste
zu
Küste
It's
like
this
uh,
it's
like
that
Es
ist
so,
äh,
es
ist
so
It's
like
this
uh,
it's
like
that
Es
ist
so,
äh,
es
ist
so
Well
it's
like
this
uh,
it's
like
that
Nun,
es
ist
so,
äh,
es
ist
so
Like
that,
word
up,
Alkaholiks
So
ist
es,
word
up,
Alkaholiks
X
to
the
Z
Xzibit
X
bis
Z
Xzibit
In
the
motherfuckin
place,
yeah
Hier
am
motherfuckin'
Start,
yeah
Let
me
shout
it
out
once,
once,
once
Lass
mich
einmal
grüßen,
einmal,
einmal
To
my
nigga
King
Tee,
you
don't
stop
An
meinen
Jungen
King
Tee,
du
hörst
nicht
auf
To
my
nigga
Diamond
D,
you
don't
stop
An
meinen
Jungen
Diamond
D,
du
hörst
nicht
auf
To
my
nigga
DJ
Pooh,
you
don't
stop
An
meinen
Jungen
DJ
Pooh,
du
hörst
nicht
auf
To
my
nigga
J-Ro,
you
don't
stop
An
meinen
Jungen
J-Ro,
du
hörst
nicht
auf
To
that
nigga
E-Swift,
you
don't
stop
An
diesen
Jungen
E-Swift,
du
hörst
nicht
auf
To
that
nigga
D
Pimp,
you
don't
stop
An
diesen
Jungen
D
Pimp,
du
hörst
nicht
auf
To
my
nigga
all
across
the
board
An
meine
Jungs
überall
This
is
how
it
go
and
I
won't
leave
you,
sore
So
läuft
das
und
ich
lass
dich
nicht
hängen
Uh,
the
freestyle
flow
dicks
Uh,
der
Freestyle-Flow-Shit
Rico's
in
the
house
and
I'm
from
the
fuckin'
Liks
Rico
ist
im
Haus
und
ich
bin
von
den
verdammten
Liks
Don't
perpetrate
or
you
get
perpetrated
Täusche
nicht,
sonst
wirst
du
erwischt
Rico's
in
the
house,
yes,
yes,
my
niggaz
made
the
whole
set
up
Rico
ist
im
Haus,
ja,
ja,
meine
Jungs
haben
das
Ganze
aufgebaut
Your
whole
damn
crew
will
get
wet
up
Deine
ganze
verdammte
Crew
wird
nass
gemacht
Nineteeen
ninety-four
in
the
house
we
won't
let
up
Neunzehnhundertvierundneunzig
im
Haus,
wir
lassen
nicht
locker
Yes,
the
freestyle
flow
on
and
on
Ja,
der
Freestyle-Flow
geht
immer
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Brooks, Gilbert Joseph Karson, Ricardo D. Smith, James Anthony Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.