Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
yo,
gimme
that
microphone
an'
I'ma
handle
it
Hey,
yo,
gib
mir
das
Mikrofon
und
ich
erledige
das
Don't
even
worry
'bout
it,
we
about
to
handle
it
Mach
dir
keine
Sorgen,
wir
werden
das
erledigen
Alkaholiks
in
this
bitch,
about
to
handle
it
Alkaholiks
sind
hier
drin,
wir
erledigen
das
Pass
that
weed,
lil'
mama,
I
can
handle
it
Reich
das
Gras
rüber,
Kleine,
ich
komm
damit
klar
Back
that
ass
up,
bitch,
I
can
handle
it
Beweg
den
Arsch
zurück,
Schlampe,
ich
komm
damit
klar
Pass
my
drink,
lil'
nigga,
I
can
handle
it
Reich
mein
Getränk
rüber,
kleiner
Nigga,
ich
komm
damit
klar
Don't
even
worry
'bout
it,
we
about
to
handle
it
Mach
dir
keine
Sorgen,
wir
werden
das
erledigen
It's
Likwit
crew,
nigga,
we
straight
from
Los
Angeles
Das
ist
die
Likwit
Crew,
Nigga,
wir
sind
direkt
aus
Los
Angeles
It's
the
L,
the
I,
the
K,
the
Ss
Es
ist
das
L,
das
I,
das
K,
das
S
We
still
the
West's
freshest
'cause
we
started
from
the
essence
Wir
sind
immer
noch
die
Frischesten
im
Westen,
weil
wir
bei
der
Essenz
angefangen
haben
Look,
Ma,
no
hands,
they
gave
us
microphone
stands
Schau,
Ma,
keine
Hände,
sie
gaben
uns
Mikrofonständer
So
I
can
stand
with
two
bottles
while
I
dance
with
the
fans
Damit
ich
mit
zwei
Flaschen
dastehen
kann,
während
ich
mit
den
Fans
tanze
Dance
with
me,
press
against
me
'cause
I'm
reachin'
out
to
grab
it
Tanz
mit
mir,
drück
dich
an
mich,
denn
ich
greife
danach
Slappin'
asses
'cause
CaTashtrophe's
an
Alkie
chick
magnet
Klatsche
auf
Ärsche,
denn
CaTashtrophe
ist
ein
Alkie-Frauenmagnet
I'm
a
beauty
pageant
judge
with
a
glass
full
of
buds
Ich
bin
ein
Schönheitswettbewerbs-Juror
mit
einem
Glas
voller
Buds
It's
one
fifty
nine,
they're
tryin'
to
shut
down
the
club
Es
ist
ein
Uhr
neunundfünfzig,
sie
versuchen,
den
Club
dicht
zu
machen
Last
call
for
alcohol,
unless
you
meet
us
at
the
after
hours
Letzte
Runde
für
Alkohol,
es
sei
denn,
du
triffst
uns
bei
der
After
Hour
Pull
up
to
the
front,
yeah,
baby
girl,
the
house
is
ours
Fahr
vor,
yeah,
Baby
Girl,
das
Haus
gehört
uns
Don't
bug,
spillin'
shit
on
my
rug
Nerv
nicht,
verschütte
keinen
Scheiß
auf
meinem
Teppich
I'm
a
Rollo
with
a
motto,
safe
sex,
soft
drugs
Ich
bin
ein
Rollo
mit
einem
Motto,
Safer
Sex,
weiche
Drogen
Thugs
in
my
mansion
askin'
why
the
fuck
is
candles
lit
Gangster
in
meiner
Villa
fragen,
warum
zum
Teufel
Kerzen
brennen
I'm
about
to
kick
these
niggaz
out
but
I
can
handle
it
Ich
bin
dabei,
diese
Niggaz
rauszuschmeißen,
aber
ich
komm
damit
klar
The
superfly
vandal,
standin'
with
the
guns
an'
ammo
Der
superfly
Vandale,
stehend
mit
den
Waffen
und
der
Munition
If
you
scary
change
the
channel,
y'all
niggaz
fuckin'
up
my
shit
Wenn
du
Angst
hast,
schalt
den
Kanal
um,
ihr
Niggaz
versaut
meinen
Scheiß
Handle
business
appropriate,
we
L.A.
street
associates
Erledige
Geschäfte
angemessen,
wir
sind
L.A.
Straßen-Partner
I'm
tryin'
to
have
some
fun
but
peep
this
bullshit
I'm
copin'
with
Ich
versuche,
Spaß
zu
haben,
aber
check
diesen
Bullshit,
mit
dem
ich
klarkomme
Niggaz
with
guns
got
they
eyes
on
my
funds
Niggaz
mit
Waffen
haben
ihre
Augen
auf
mein
Geld
geworfen
I
can't
walk
out
my
door,
y'all
might
pop
me
an'
run
Ich
kann
nicht
aus
meiner
Tür
gehen,
ihr
könntet
mich
abknallen
und
rennen
Don't
trip
'cause
my
pump
made
'em
run
like
Forrest
Gump
Mach
keinen
Stress,
denn
meine
Pumpgun
ließ
sie
rennen
wie
Forrest
Gump
Now
it's
back
to
the
bitches,
the
bottles
an'
the
bumps
Jetzt
geht's
zurück
zu
den
Schlampen,
den
Flaschen
und
den
Lines
Pumpin'
up
the
sounds
'cause
that's
how
we
do
Drehen
die
Sounds
auf,
denn
so
machen
wir
das
But
we
still
partyin'
at
5 an'
L.A.
closed
at
2
Aber
wir
feiern
immer
noch
um
5 und
L.A.
hat
um
2 dichtgemacht
Hey,
yo,
gimme
that
microphone
an'
I'ma
handle
it
Hey,
yo,
gib
mir
das
Mikrofon
und
ich
erledige
das
Don't
even
worry
'bout
it,
we
about
to
handle
it
Mach
dir
keine
Sorgen,
wir
werden
das
erledigen
Alkaholiks
in
this
bitch,
about
to
handle
it
Alkaholiks
sind
hier
drin,
wir
erledigen
das
Pass
that
weed,
lil'
mama,
I
can
handle
it
Reich
das
Gras
rüber,
Kleine,
ich
komm
damit
klar
Back
that
ass
up,
bitch,
I
can
handle
it
Beweg
den
Arsch
zurück,
Schlampe,
ich
komm
damit
klar
Pass
my
drink,
lil'
nigga,
I
can
handle
it
Reich
mein
Getränk
rüber,
kleiner
Nigga,
ich
komm
damit
klar
Don't
even
worry
'bout
it,
we
about
to
handle
it
Mach
dir
keine
Sorgen,
wir
werden
das
erledigen
Hell,
motherfuckin'
Hell,
motherfuckin'
Yo,
the
bass
is
in
the
place,
sho'
nuff
shrugged
your
face
Yo,
der
Bass
ist
am
Start,
lässt
dich
sicher
das
Gesicht
verziehen
Like
R.
Kelly
gettin'
sprayed
with
a
can
of
mace
Wie
R.
Kelly,
der
mit
einer
Dose
Pfefferspray
besprüht
wird
Girls
get
freaky
to
the
funky
beat
bumpin'
Mädels
werden
verrückt
zum
pumpenden
funky
Beat
Which
one
of
y'all
down
'cause
I'm
tryin'
to
beat
somethin'
Wer
von
euch
ist
dabei,
denn
ich
versuche,
was
zu
knallen
We
hold
down
the
city,
they
call
us
'The
Drunk
Flowers'
Wir
halten
die
Stadt,
sie
nennen
uns
'Die
betrunkenen
Blumen'
If
your
girl
from
L.A.,
she
probably
already
know
us
Wenn
dein
Mädel
aus
L.A.
ist,
kennt
sie
uns
wahrscheinlich
schon
So
Braniac
dum
dums,
bust
the
scientifical
Also
Braniac
Dum
Dums,
checkt
das
Wissenschaftliche
We
much
more
than
typical,
bust
flows
like
a
pistol
Wir
sind
viel
mehr
als
typisch,
bringen
Flows
wie
eine
Pistole
The
words
I
spit
are
more
dangerous
than
a
bullet
Die
Worte,
die
ich
spucke,
sind
gefährlicher
als
eine
Kugel
Make
the
wrong
move,
I'm
on
your
neck
like
a
mullet
Mach
den
falschen
Schritt,
ich
bin
an
deinem
Nacken
wie
ein
Vokuhila
'Big
Dog'
style,
we
Rottweiler,
pitbull
it
'Big
Dog'
Style,
wir
machen
es
wie
Rottweiler,
Pitbull
Smoke
a
bleezy
with
a
breezy
if
she
ain't
scared
to
pull
it
Rauch
einen
Joint
mit
einer
Braut,
wenn
sie
keine
Angst
hat,
daran
zu
ziehen
Y'all
women
used
to
want
us
to
just
love
an'
hold
ya
Ihr
Frauen
wolltet
früher,
dass
wir
euch
nur
lieben
und
halten
Now
you
C-walkin',
talkin'
'bout
you
need
a
soldier
Jetzt
C-walkt
ihr,
redet
davon,
dass
ihr
einen
Soldaten
braucht
I
send
this
missile
in
yam
I
destroy
an'
dismantle
it
Ich
schicke
diese
Rakete
in
die
Muschi,
ich
zerstöre
und
zerlege
sie
J-Ro
in
this
bitch
an'
you
know
I'm
'bout
to
handle
it
J-Ro
hier
drin,
und
du
weißt,
ich
werd's
erledigen
Hey,
yo,
gimme
that
microphone
an'
I'ma
handle
it
Hey,
yo,
gib
mir
das
Mikrofon
und
ich
erledige
das
Don't
even
worry
'bout
it,
we
about
to
handle
it
Mach
dir
keine
Sorgen,
wir
werden
das
erledigen
Alkaholiks
in
this
bitch,
about
to
handle
it
Alkaholiks
sind
hier
drin,
wir
erledigen
das
Pass
that
weed,
lil'
mama,
I
can
handle
it
Reich
das
Gras
rüber,
Kleine,
ich
komm
damit
klar
Back
that
ass
up,
bitch,
I
can
handle
it
Beweg
den
Arsch
zurück,
Schlampe,
ich
komm
damit
klar
Pass
my
drink,
lil'
nigga,
I
can
handle
it
Reich
mein
Getränk
rüber,
kleiner
Nigga,
ich
komm
damit
klar
Don't
even
worry
'bout
it,
we
about
to
handle
it
Mach
dir
keine
Sorgen,
wir
werden
das
erledigen
It's
Likwit
crew,
nigga,
we
straight
from
Los
Angeles
Das
ist
die
Likwit
Crew,
Nigga,
wir
sind
direkt
aus
Los
Angeles
Ain't
it
crunk?
This
is
Likwit
MCs
Ist
das
nicht
crunk?
Das
sind
Likwit
MCs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Co-writer Unknown, Michael Perretta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.