Текст и перевод песни Tha Alkaholiks - Keep It Pourin'
Keep It Pourin'
Продолжай Наливать
Check
it,
pass
it
over
here
nigga,
ha,
ha,
ha
Смотри,
передай
сюда,
братан,
ха,
ха,
ха
Check
it
out,
check
it
out
Зацени,
зацени
Yo,
my
name
is
J-Ro,
I'm
from
the
8-1-8,
straight
Golden
State
Йоу,
меня
зовут
Джей-Ро,
я
из
8-1-8,
прямо
из
Золотого
штата
All-time
great,
sorry
I'm
late,
back
in
high
school,
I
was
real
boney
Всегда
крут,
извини,
что
опоздал,
в
старших
классах
я
был
тощим
(Alright
man)
(Всё
в
порядке,
мужик)
I
started
drinking
40's
with
my
homies,
T-Ran
and
Tony
Я
начал
пить
сороковые
с
моими
корешами,
Ти-Раном
и
Тони
Than
I
graduated
to
Cisco
gettin'
faded
Потом
перешёл
на
Cisco,
нажираясь
On
the
weekends
at
the
disco,
I'm
gettin'
thicker
По
выходным
на
дискотеке,
я
становлюсь
толще
I
need
to
get
drunk
quicker
Мне
нужно
быстрее
напиться
I'm
drinking
St.
Ide's
but
can't
stand
malt
liquor
Я
пью
St.
Ide's,
но
терпеть
не
могу
солодовое
пиво
Remember
St.
Ide's
brought
them
cases
to
the
spot
Помнишь,
St.
Ide's
привозили
ящиками
на
место
We
use
to
have
no
food
or
fridge,
we
use
to
drink
'em
hot
У
нас
не
было
еды
или
холодильника,
мы
пили
его
тёплым
(I
remember
that
shit)
(Я
помню
эту
хрень)
I
use
to
drink
the
O.E.
down
to
the
sticker
Я
пил
О.Е.
до
самой
наклейки
Pour
in
the
Guinness
Stout
to
make
it
thicker
Добавлял
Guinness
Stout,
чтобы
сделать
его
гуще
Black
Eight
ball
y'all,
I'm
still
drinkin'
after
last
call
Чёрный
бильярдный
шар,
все
дела,
я
всё
ещё
пью
после
закрытия
Drinkin'
40
with
my
girl,
hurlin'
all
in
the
mall
Пью
сороковой
со
своей
девушкой,
блюю
по
всему
торговому
центру
Now
I'm
at
the
point
of
no
return
Теперь
я
в
точке
невозврата
Downin'
Hen-Rock
that
make
my
throat
burn
Пью
Hen-Rock,
который
жжёт
мне
горло
To
me
and
alcohol
we
go
way
back
like
memos
Мы
с
алкоголем
идём
давным-давно,
как
старые
записи
When
me
and
Suave
D
and
King
Tee
was
making
demos
Когда
я,
Suave
D
и
King
Tee
делали
демо-записи
Why-o-why
do
I
drink
all
the
40's
Почему,
о
почему
я
пью
все
сороковые
Why-o-why
do
I
down
all
the
gin
Почему,
о
почему
я
выпиваю
весь
джин
(I
don't
know)
(Я
не
знаю)
Why-o-why
do
I
need
a
double
Hen
Почему,
о
почему
мне
нужен
двойной
Hen
How
come
every
time
I
hurl
I
say
I'll
never
drink
again
Почему
каждый
раз,
когда
я
блюю,
я
говорю,
что
больше
никогда
не
буду
пить
(You
ain't
the
only
one
nigga)
(Ты
не
один
такой,
братан)
Yeah,
I'll
down
anything,
except
Jack
Daniels
Ага,
я
выпью
всё,
кроме
Jack
Daniels
(Ha,
ha,
ha)
(Ха,
ха,
ха)
Thanks
to
Ice-T
for
buying
a
gallon
of
that
shit
Спасибо
Ice-T
за
то,
что
купил
галлон
этой
дряни
On
King
Tee's
birthday;
you
know
I
became
На
день
рождения
King
Tee;
знаешь,
я
стал
The
first
member
of
the
Balcony
Club
Первым
членом
Балконного
Клуба
I
can
get
you
drunk
if
you
want
me
to
Я
могу
напоить
тебя,
если
хочешь,
детка
(Keep
it
pourin'
y'all)
(Продолжай
наливать,
народ)
J
R
O
don't
stop,
don't
stop
J
R
O
не
останавливайся,
не
останавливайся
(Keep
it
pourin')
(Продолжай
наливать)
A-yo
my
name
is
J-Ro
Эй,
ёу,
меня
зовут
Джей-Ро
J-Ro
from
Hip
Hop
Drunkies
Джей-Ро
из
Hip
Hop
Drunkies
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
D
R
U
N
K
use
to
be
a
reason
for
a
very
nice
day
but
hey
Пьянство,
раньше
было
поводом
для
очень
хорошего
дня,
но
эй
You
can't
get
by,
by
living
that
way
Ты
не
можешь
жить
так
So
now
I
only
drink
after
I
get
my
pay,
cold,
bold
and
demanding
Так
что
теперь
я
пью
только
после
зарплаты,
холодный,
дерзкий
и
требовательный
That
makes
the
Ro
outstandin',
often
imitating,
but
never
duplicating
Это
делает
Ро
выдающимся,
часто
подражаемым,
но
никогда
не
дублируемым
I
always
say,
that
when
you
drink
you
gots
to
think
Я
всегда
говорю,
что
когда
пьёшь,
нужно
думать
One
time
I
got
drunk
and
lost
my
gold
link
Однажды
я
напился
и
потерял
свою
золотую
цепь
I
use
to
act
a
fool
in
these
streets
like
Martin
Lawrence
Я
раньше
валял
дурака
на
улицах,
как
Мартин
Лоуренс
Running
down
Florence
trying
to
get
the
Бегал
по
Флоренс,
пытаясь
достать
But
I
didn't
take
a
fall,
cause
all
in
all
Но
я
не
упал,
потому
что
в
конце
концов
It
ain't
nothing
but
another
brick
in
the
wall
Это
всего
лишь
ещё
один
кирпич
в
стене
I
ain't
to
teach
ya,
I'm
just
wanna
reach
ya
Я
не
учу
тебя,
я
просто
хочу
достучаться
до
тебя
The
wild
ass
great
grand
son
of
a
preacher
Дикий
праправнук
проповедника
I
can
get
you
drunk
if
you
want
me
to
Я
могу
напоить
тебя,
если
хочешь,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Robinson, E. Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.