Tha Alkaholiks - Poverty's Paradise - перевод текста песни на немецкий

Poverty's Paradise - Tha Alkaholiksперевод на немецкий




Poverty's Paradise
Poverty's Paradise
(Female singer harmonizes in background for 22 seconds)
(Sängerin harmonisiert im Hintergrund für 22 Sekunden)
(Voice over singer)
(Voice-over-Sänger)
Just another day in the hood
Nur ein weiterer Tag im Viertel
Let's good
Lass uns loslegen
(Male singer)
(Männlicher Sänger)
I plan out my hustle for the day then take a shower
Ich plane meinen Hustle für den Tag, dann dusch ich
When your {?} dope, everybody jealous
Wenn dein {?} Dope ist, sind alle neidisch
When you come up short, everybody tellin you 'bout
Wenn du zu kurz kommst, erzählen dir alle
Who got that dope to sling tonight, who got the music
Wer heute Dope zu verkaufen hat, wer die Musik hat
And the song uncut, everything you tellin
Und der Song uncut, alles, was du sagst
You the ghetto symphony (believe it)
Du bist die Ghetto-Symphonie (glaub mir)
(Chorus: male singer)
(Refrain: männlicher Sänger)
Poverty. is paradiiiise. ask me how I know (how you know)
Armut. ist Paradiieees. Frag mich, woher ich das weiß (woher weißt du?)
You see the niggaz on the corner and you know they smokin wood
Du siehst die Jungs an der Ecke und weißt, sie rauchen Holz
Chasin dollars and Impalas, it's the same way in yo' hood
Jagen nach Dollars und Impalas, genauso wie in deinem Hood
Poverty. is paradiiiise. ask me how I know (how you know)
Armut. ist Paradiieees. Frag mich, woher ich das weiß (woher weißt du?)
I see the ladies on they hustle, makin dollars in the club
Ich seh die Ladies beim Hustle, machen Dollars im Club
Feedin babies, her Mercedes, came from niggaz stolen drugs
Kinder ernähren, ihren Mercedes, kam von gestohlenen Drogen
(Alkaholiks)
(Alkaholiks)
I know what it feels like to wake up broke
Ich weiß, wie es sich anfühlt, pleite aufzuwachen
And face another day wit'cha back against the ropes
Und einem neuen Tag mit dem Rücken zur Wand zu begegnen
And I also know how to survive the struggle
Und ich weiß auch, wie man den Struggle überlebt
When shit gets tough you gotta up your hustle
Wenn’s hart wird, musst du deinen Hustle verstärken
Set some new goals, raise your self-esteem
Setz dir neue Ziele, heb dein Selbstwertgefühl
Don't let nothin intervene or get in between
Lass nichts dazwischenkommen oder dich blockieren
If you gotta push weight, keep your money clean
Wenn du Gewichte schiebst, halt dein Geld sauber
And if you gotta strip girl, be the best you can be
Und wenn du strippen musst, sei die Beste, die du sein kannst
If you gotta run scams then, cover your trail
Wenn du scams laufen lässt, dann verwisch deine Spuren
Cause it's hard feedin babies when you locked in jail
Weil es schwer ist, Kinder zu ernähren, wenn du im Knast sitzt
If you cain't hold a job cause you just got out
Wenn du keinen Job kriegst, weil du gerade rausgekommen bist
Try another route, you know what I'm talkin about
Probier einen anderen Weg, du weißt, wovon ich rede
And when you do make it big give back to the hood
Und wenn du es schaffst, gib was an den Hood zurück
So when you gotta go back it's still to the good
Damit, wenn du zurückkommst, alles gut ist
Stay loyal to your people, show 'em that you care
Bleib loyal zu deinen Leuten, zeig ihnen, dass es dir wichtig ist
Cause in the end you know they be right there, just remember that
Denn am Ende sind sie genau da, vergiss das nicht
(Chorus) - (how you know)
(Refrain) - (woher weißt du?)
(Female singer ad libs harmony to fade)
(Sängerin ad libs Harmonien bis zum Ausblenden)





Авторы: Eric Brooks, A. Rowe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.