Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Read My Lips
Lies meine Lippen
Back
once
again
to
wet
up
the
whole
area
Wieder
da,
um
die
ganze
Gegend
nass
zu
machen
Check
my
style
out
Check
meinen
Style
aus
It's
the
lips
Es
sind
die
Lippen
Read
my
lips,
my
dick
be
makin'
bitches
leave
tips
Lies
meine
Lippen,
mein
Schwanz
bringt
Schlampen
dazu,
Trinkgeld
dazulassen
Castin'
shadows
over
battles
like
a
lunar
eclipse
Werfe
Schatten
über
Battles
wie
eine
Mondfinsternis
'Cause
the
man
that
makes
you
jump
Denn
der
Mann,
der
dich
springen
lässt
Like
you
the
grand
prize
winner
of
a
Lexus
Als
wärst
du
der
Hauptgewinner
eines
Lexus
I'm
back
again
to
test
your
reflexes
Ich
bin
wieder
da,
um
deine
Reflexe
zu
testen
If
you
don't
think
I
can
flow
then
you
can
ask
E-Swift
Wenn
du
nicht
glaubst,
dass
ich
flowen
kann,
dann
frag
E-Swift
If
you
don't
believe
Swift
then
you
can
call
Steve
Griff
Wenn
du
Swift
nicht
glaubst,
dann
ruf
Steve
Griff
an
If
you
don't
believe
Griff
then
step
up
to
fuck
with
I
Wenn
du
Griff
nicht
glaubst,
dann
komm
her,
um
dich
mit
mir
anzulegen
Call
you
up
and
send
you
as
a
gift
to
hieroglyph
Ruf
dich
an
und
schick
dich
als
Geschenk
zu
Hieroglyph
'Cause
the
Liks
got
lyric
tricks
datin'
back
to
eighty-six
Denn
die
Liks
haben
lyrische
Tricks,
die
bis
sechsundachtzig
zurückreichen
While
my
thousand
dollar
system
still
busts
the
pause
mix
Während
meine
Tausend-Dollar-Anlage
immer
noch
den
Pause-Mix
knallen
lässt
So
my
style
be
comin'
at
you
more
deadlin'
than
a
cobra
Also
kommt
mein
Style
auf
dich
zu,
tödlicher
als
eine
Kobra
With
these
niggaz
on
my
mind
like
is
he
drunk
or
is
he
sober
Mit
diesen
Niggaz
im
Kopf,
wie:
Ist
er
betrunken
oder
ist
er
nüchtern
Mind
your
biz
while
I
rhymes
like
Biz
to
the
tent
Kümmer
dich
um
deinen
Kram,
während
ich
reime
wie
Biz
zum
Zelt
I
slam
like
a
fifth
that
stays
hidden
Ich
knalle
wie
eine
Flasche
Schnaps,
die
versteckt
bleibt
Not
to
be
fucked
with,
under
any
circumstances
Nicht
mit
mir
anzulegen,
unter
keinen
Umständen
And
I
don't
have
to
sing
to
send
these
bitches
into
trances
Und
ich
muss
nicht
singen,
um
diese
Schlampen
in
Trance
zu
versetzen
I
give
the
party
people
what
they
like
Ich
gebe
den
Party-Leuten,
was
sie
mögen
Somethin'
hype,
to
keep
'em
rockin'
all
night
Etwas
Hypes,
um
sie
die
ganze
Nacht
rocken
zu
lassen
I
give
the
party
people
what
they
like
Ich
gebe
den
Party-Leuten,
was
sie
mögen
Somethin'
hype,
to
keep
'em
rockin'
all
night
Etwas
Hypes,
um
sie
die
ganze
Nacht
rocken
zu
lassen
I
give
the
party
people
what
they
like
Ich
gebe
den
Party-Leuten,
was
sie
mögen
Somethin'
hype,
to
keep
'em
rockin'
all
night
Etwas
Hypes,
um
sie
die
ganze
Nacht
rocken
zu
lassen
I
give
the
party
people
what
they
like
Ich
gebe
den
Party-Leuten,
was
sie
mögen
Somethin'
hype,
to
keep
'em
rockin'
all
night
Etwas
Hypes,
um
sie
die
ganze
Nacht
rocken
zu
lassen
Next
it's,
the
man
freakin'
funky
flow
flexes
Als
nächstes
kommt
der
Mann,
der
verrückte,
funky
Flow-Flexes
macht
Bustin'
in
my
all
day
I
dream
about
sexes
Reinplatzend
in
meinen
'Den
ganzen
Tag
träume
ich
von
Sex'
Walk
into
your
living
room
there
I
am
Geh
in
dein
Wohnzimmer,
da
bin
ich
Stroll
to
your
kitchen
there
I
am
Schlendere
in
deine
Küche,
da
bin
ich
Run
to
your
backyard
hmm
there
I
am
Renn
in
deinen
Hinterhof,
hmm,
da
bin
ich
Everywhere
you
look
there
goes
the
Ro-gram
Überall
wo
du
hinschaust,
da
ist
das
Ro-gramm
That's
why
you
hate
me,
you
can't
escape
me
Deshalb
hasst
du
mich,
du
kannst
mir
nicht
entkommen
You
can't
even
erase
me
off
your
tape
Du
kannst
mich
nicht
mal
von
deinem
Tape
löschen
We
the
A
L
K
A
H
O
L
I
K
S
Wir
sind
die
A
L
K
A
H
O
L
I
K
S
Comin'
like
new
pimps
humps
and
stress
to
your
chest
Kommen
wie
neue
Zuhälter,
Buckel
und
Stress
auf
deine
Brust
J,
to
the
R-O,
just
rockin'
on
J,
bis
zum
R-O,
rockt
einfach
weiter
I
keep
the
party
poppin'
till
a
new
day
is
born
Ich
halte
die
Party
am
Laufen,
bis
ein
neuer
Tag
anbricht
The
Alkaholik
name
won't
change
not
a
bit
Der
Alkaholik-Name
wird
sich
kein
bisschen
ändern
I
told
you
on
the
last
skit
dick
you
can't
tell
me
shit
Ich
hab's
dir
im
letzten
Skit
gesagt,
Schwanz,
du
kannst
mir
gar
nichts
erzählen
We
kick
it
wicked,
so
you
can
get
addicted
Wir
kicken
es
übel,
damit
du
süchtig
werden
kannst
To
the
hip-hop
that
we
drop,
get
with
the
liquid
Nach
dem
Hip-Hop,
den
wir
bringen,
komm
klar
mit
dem
Flüssigen
I
give
the
party
people
what
they
like
Ich
gebe
den
Party-Leuten,
was
sie
mögen
Somethin'
hype,
to
keep
'em
rockin'
all
night
Etwas
Hypes,
um
sie
die
ganze
Nacht
rocken
zu
lassen
I
give
the
party
people
what
they
like
Ich
gebe
den
Party-Leuten,
was
sie
mögen
Somethin'
hype,
to
keep
'em
rockin'
all
night
Etwas
Hypes,
um
sie
die
ganze
Nacht
rocken
zu
lassen
I
give
the
party
people
what
they
like
Ich
gebe
den
Party-Leuten,
was
sie
mögen
Somethin'
hype,
to
keep
'em
rockin'
all
night
Etwas
Hypes,
um
sie
die
ganze
Nacht
rocken
zu
lassen
I
give
the
party
people
what
they
like
Ich
gebe
den
Party-Leuten,
was
sie
mögen
Somethin'
hype,
to
keep
'em
rockin'
all
night
Etwas
Hypes,
um
sie
die
ganze
Nacht
rocken
zu
lassen
Punk
MC's
get
bent,
I'll
leave
a
dent
in
what
you
sent
Punk-MCs,
verzieht
euch,
ich
hinterlasse
'ne
Delle
in
dem,
was
du
geschickt
hast
I
got
your
city
covered
like
a
motherfuckin'
tent
Ich
hab
deine
Stadt
abgedeckt
wie
ein
verdammtes
Zelt
Some
say
I
rap
funny,
give
my
money
to
the
needy
Manche
sagen,
ich
rappe
komisch,
gebe
mein
Geld
den
Bedürftigen
The
way
I
get
busy
will
get
you
dizzy
like
a
VD
Die
Art,
wie
ich
loslege,
macht
dich
schwindelig
wie
eine
Geschlechtskrankheit
I
hang
with
thugs
I'm
like
drugs
so
why
try
me
Ich
hänge
mit
Schlägern
rum,
ich
bin
wie
Drogen,
also
warum
mich
versuchen?
I'm
swift
like
Ozzie
Smith,
your
flow
ain't
goin'
by
me
Ich
bin
flink
wie
Ozzie
Smith,
dein
Flow
kommt
an
mir
nicht
vorbei
He's
a
sufferin'
succcootash,
throw
him
in
the
trash
Er
ist
ein
leidender
Succotash,
wirf
ihn
in
den
Müll
Show
him
you
the
man
that'll
boom
bash
Zeig
ihm,
dass
du
der
Mann
bist,
der
Boom
Bash
macht
I
hold
MC's
up
like
money
it
ain't
funny
Ich
halte
MCs
hoch
wie
Geld,
das
ist
nicht
lustig
When
I
leave
'em
in
the
corner
broke
up
like
crash
dummies
Wenn
ich
sie
in
der
Ecke
zerlegt
zurücklasse
wie
Crashtest-Dummies
Get
a
doctor,
sock
the,
volts
to
the
chest
Hol
einen
Arzt,
gib
die
Voltstöße
auf
die
Brust
For
the
cardiac
arrest,
fuckin'
with
the
freshest
Für
den
Herzstillstand,
weil
sie
sich
mit
dem
Frischesten
anlegen
'Cause
even
on
your
best,
I
leave
you
like
Ness
Denn
selbst
an
deinem
besten
Tag,
lasse
ich
dich
zurück
wie
Ness
'Cause
I'm
colder
than
a
forty
straight
out
the
ice
chest
Denn
ich
bin
kälter
als
ein
Forty
direkt
aus
der
Eisbox
So
it's
easy
to
distinguish
who
drunk
the
Olde
English
Also
ist
es
leicht
zu
erkennen,
wer
das
Olde
English
getrunken
hat
'Cause
it
stays
in
my
system
till
I
drain
it
out
my
Denn
es
bleibt
in
meinem
System,
bis
ich
es
aus
meinem...
{How
many
alcoholics
we
got
here
in
the
house?
{Wie
viele
Alkoholiker
haben
wir
hier
im
Haus?
How
many
pot-heads
we
got?
Wie
viele
Kiffer
haben
wir?
Same
fuckin'
assholes}
Dieselben
verdammten
Arschlöcher}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Smith, E. Brooks, J. Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.