Tha Alkaholiks - Wlix - перевод текста песни на немецкий

Wlix - Tha Alkaholiksперевод на немецкий




Wlix
Wlix
(First 0: 52 -- small club, Liks performing live
(Erste 0:52 -- kleiner Club, Liks treten live auf
Next 0: 20 -- sounds of clinking ice cubes, drinks being poured)
Nächste 0:20 -- Geräusche von klirrenden Eiswürfeln, Getränke werden eingeschenkt)
Voodoo - Alright, we're back on WLIX this is Voodoo and uh
Voodoo - Okay, wir sind zurück auf WLIX, hier ist Voodoo und äh
*Chaos ensues*
*Chaos bricht aus*
E-Swift - Aiyyo, they came down, you know
E-Swift - Aiyyo, sie sind runtergekommen, weißt du
I know y'all get asses all the time
Ich weiß, ihr seid ständig am Start
But do me this favor
Aber tut mir diesen Gefallen
I want y'all to bust the freestyles for us
Ich will, dass ihr für uns die Freestyles raushaut
I wanna know who's first up, you freestyle?
Ich will wissen, wer als Erster dran ist, du freestylest?
Tash - Yo yo, we got Crackerjack from the Loot Pack
Tash - Yo yo, wir haben Crackerjack vom Loot Pack
About to se this shit off, ay Crackerjack
Der wird den Scheiß jetzt starten, ey Crackerjack
Set it off. I know we on the radio, yo Crackerjack
Starte es. Ich weiß, wir sind im Radio, yo Crackerjack
Set it off
Starte es
One: Crackerjack
Eins: Crackerjack
Ya dumb dunce it goes once upon the rhyme, Jack is out
Du Dummkopf, es war einmal der Reim, Jack ist draußen
To clench a fist and drop flows that gets papes like The Abyss
Um die Faust zu ballen und Flows zu droppen, die Kohle bringen wie The Abyss
All in this, freestyle's wild when I'm throwin this
Alles dabei, Freestyle ist wild, wenn ich das hier werfe
Non-bogus brothers shake the hip and toe and just
Echte Brüder shaken die Hüfte und Zehen und einfach
Get involved, roll with the sould, make the head nod
Machen mit, rollen mit der Seele, lassen den Kopf nicken
Look at the bash slash back I kick the abstract
Schau auf den Bash Slash Back, ich kicke das Abstrakte
Make brothers say "Damn, that rap's fat," recline that ass back
Lasse Brüder sagen "Damn, der Rap ist fett", lehn diesen Arsch zurück
A smack-back and slap from Wild Child with the ramshack
Ein Smack-Back und Schlag von Wild Child mit dem Ramshack
I used to pick up the damn slack bed on the ramps back
Früher habe ich die verdammte Flaute aufgefangen, Bett auf den Rampen hinten
In the days, when Eric, was in the, honey phase
In den Tagen, als Eric, in der, Honey-Phase war
Nowadays, turn in applications
Heutzutage, Bewerbungen einreichen
Rockin the Appalachians with the ladies with the sexy activations
Rocke die Appalachen mit den Ladies mit den sexy Aktivierungen
On the Blackwatch, I own a black watch, although I'm Blackwatch
Auf der Blackwatch, ich besitze eine schwarze Uhr, obwohl ich Blackwatch bin
You want to, confront who? A microphone check one two
Du willst wen konfrontieren? Ein Mikrofoncheck eins zwei
Complicated for ya (yeah)
Kompliziert für dich (yeah)
I got the naps that break the pics
Ich hab die Naps, die die Kämme brechen
Plus the props from the Liks
Plus die Props von den Liks
Ha haa, Loot Pack's on the rise
Ha haa, Loot Pack ist im Kommen
Sayin, "Liks liks liks boy, run your backside"
Sagen, "Liks Liks Liks Junge, beweg deinen Hintern"
Yo, J-Ro, Mad Lib, my man
Yo, J-Ro, Mad Lib, mein Mann
Just, get on the mic and please arise the jam
Geht einfach ans Mic und bringt bitte den Jam zum Kochen
Two: Mad Lib, J-RO
Zwei: Mad Lib, J-RO
I bust the animated suspension, vocabulary wack MC prevention
Ich haue die animierte Spannung raus, Vokabular zur Prävention wacker MCs
My division is itchin for the switch
Meine Division juckt es nach dem Wechsel
Pitchin upon the West coast, the best brad and boast
Pitching an der Westküste, der beste Angeber und Prahlerei
Bragadocious, ferocious emotional osmosis
Angeberisch, wilde emotionale Osmose
I skip like a stone when I lake over a break
Ich springe wie ein Stein, wenn ich über einen Break rappe
I rip microphones and I take over the fake creWWWs
Ich zerreiße Mikrofone und übernehme die falschen CreWWWs
I wish I could sing like Smokey do
Ich wünschte, ich könnte singen wie Smokey es tut
But I'm vocally locin with the Loot Pack crew
Aber ich bin vokal verrückt mit der Loot Pack Crew
I'm Mad Lib, the bad kid, brothers try to do wht I did
Ich bin Mad Lib, das böse Kind, Brüder versuchen zu tun, was ich tat
Back in junior high, cause I'm fly with my
Damals in der Junior High, denn ich bin fly mit meinem
Vocabulary tradition, total chaos rhythmatic
Vokabular-Tradition, totales Chaos rhythmisch
Static, in fact they case erase so stay off
Statik, tatsächlich löschen sie den Fall, also bleib weg
Cause nobody knows how it goes with the flows
Denn niemand weiß, wie es mit den Flows läuft
And rows of hoes froze, chosen bust erosion on the lows when
Und Reihen von Hoes erstarrten, auserwählte Bust-Erosion im Tiefen, wenn
The ill speak, plus the Liks knot thick
Die Illen sprechen, plus die Liks-Clique ist dicke
Mad quick to rock ya lip, like hip-hop to grits
Wahnsinnig schnell, deine Lippe zu rocken, wie Hip-Hop zu Grits
But yo freak this, I come with uniqueness
Aber yo, scheiß drauf, ich komme mit Einzigartigkeit
I'm like Pepe LePew yo, hoes are my weakness
Ich bin wie Pepe LePew yo, Hoes sind meine Schwäche
Back in high school you didn't think I could get nifty
Damals in der High School dachtest du nicht, ich könnte raffiniert werden
Now I'm on your magazine rack down at Thrifty
Jetzt bin ich in deinem Zeitschriftenregal unten bei Thrifty
Since eighty-three I been housin folks
Seit dreiundachtzig habe ich Leute gehaust
All the way from Orange Country out to Thousand Oaks
Den ganzen Weg von Orange County bis nach Thousand Oaks
It ain't a, nother rapper in the country who can crunch me
Es gibt keinen anderen Rapper im Land, der mich zerquetschen kann
If you don't believe me, run up and try to punch me
Wenn du mir nicht glaubst, lauf ran und versuch mich zu schlagen
I flip the funk like Monk, Higgins when I'm diggin
Ich flippe den Funk wie Monk, Higgins, wenn ich grabe
I'm swiggin on a Snapple cause my crew be wicked when we gig it
Ich schlürfe an einem Snapple, denn meine Crew ist übel, wenn wir auftreten
I rock the mad vocab, when my toe jabs I'm so bad
Ich rocke das krasse Vokabular, wenn meine Zehe stößt, bin ich so krass
I make you flow bad, like when I blow lads to pieces
Ich lasse dich schlecht flowen, wie wenn ich Jungs in Stücke blase
Three: Tash
Drei: Tash
No releases on the two steel wheels
Keine Releases auf den zwei Stahlrädern
Comes the lyrical skills that kills more ducks than oils spills
Kommen die lyrischen Skills, die mehr Enten töten als Ölverschmutzungen
My niggaz run for the hills, I can track em through the mountains
Meine Niggaz rennen in die Hügel, ich kann sie durch die Berge verfolgen
Rico kick that kind of shit that got more bounce than Roger Troutman
Rico kickt diese Art von Scheiß, die mehr Bounce hat als Roger Troutman
So passs the weed to the top top seed
Also reich das Weed an den Top-Top-Seed
With lyrics as deadly as the VD's that make ya lungs bleed
Mit Lyrics so tödlich wie die Geschlechtskrankheiten, die deine Lungen bluten lassen
Plus I dig like coal miners through the crates of old timers
Plus ich grabe wie Bergleute durch die Kisten der Old Timer
I be blowin up the spot like dynamite with one-liners
Ich lasse den Spot explodieren wie Dynamit mit One-Linern
Oh reminde, r to my ex-bitch when I find ya
Oh Erinnerun, g an meine Ex-Bitch, wenn ich dich finde
I'ma smack you for them times I had to start sixty-nine
Ich werd dich schlagen für die Male, als ich mit Neunundsechzig anfangen musste
Yes on the low, my nigga with the hat to the back
Yes heimlich, mein Nigga mit der Mütze nach hinten
Get on the mic and show these niggaz where you at
Geh ans Mic und zeig diesen Niggaz, wo du stehst
Four: Wild Child
Vier: Wild Child
Here I am doing shows, wall to wall
Hier bin ich, mache Shows, Wand an Wand
Nate stacks tall I still won't fall
Nate stapelt hoch, ich werde trotzdem nicht fallen
Never will I be sellout poverty, some don't believe in me
Niemals werde ich Ausverkauf-Armut sein, manche glauben nicht an mich
Still I get my verbs on, my on, I raps long
Trotzdem bringe ich meine Verben, mein An, ich rappe lang
You're dead wrong, all in all should say the sale starts
Du liegst total falsch, alles in allem sollte man sagen, der Verkauf beginnt
When A&R says go, you start with the dope
Wenn A&R Go sagt, fängst du mit dem Dope an
And you're sold, now you're on clearance when the record starts sellin
Und du bist verkauft, jetzt bist du im Ausverkauf, wenn die Platte anfängt sich zu verkaufen
But I'm not willin, to be uncovered from the depths of the under
Aber ich bin nicht willens, aus den Tiefen des Under[grounds] entdeckt zu werden
I'm under, for the duration
Ich bin under[ground], für die Dauer
The past present future revelation
Die Vergangenheit Gegenwart Zukunft Offenbarung
I gain the trunks of those who comprehend
Ich gewinne die Kofferräume derer, die verstehen
Because the know I send niggaz through the other end
Weil sie wissen, dass ich Niggaz durch das andere Ende schicke
Of this industry, commercial side envies me
Dieser Industrie, die kommerzielle Seite beneidet mich
Females are freakin me, no time for em
Weibliche Wesen flippen wegen mir aus, keine Zeit für sie
At least not yet, just a few that I will call bitch
Zumindest noch nicht, nur ein paar, die ich Bitch nennen werde
I'm not a player, strict rhyme sayer, say your prayers
Ich bin kein Player, strikter Reim-Sager, sprich deine Gebete
Now I lay me down to sleep
Nun lege ich mich nieder zum Schlaf
Don't sleep, I'm on the creep
Schlaf nicht, ich bin auf der Lauer
To invade the holes of the ill-minded
Um die Löcher der Ill-Gesinnten zu invadieren
I find it's fat, rewind it back slack, not here boy
Ich finde es fett, spul es zurück, lasch, nicht hier Junge
Wack to the skull-crack when I attack
Wack bis zum Schädelbruch, wenn ich angreife
Unleasing crazy chaos you're way off, so stay off
Entfessle verrücktes Chaos, du bist weit daneben, also bleib weg
I'm about to blast off
Ich bin dabei abzuheben
J-Ro - Word is bond! On this snoop babe, that's how we do it
J-Ro - Wort drauf! Auf diesem Snoop Babe, so machen wir das
(YouknowhatI'msayin?) And that's how we do it, on KLI, K
(Weißtdewasichmein?) Und so machen wir das, auf KLI, K
What is this? KLIX? Oh yeah
Was ist das? KLIX? Oh yeah
Where we at again?
Wo sind wir nochmal?
Ah it don't matter, we rock it for the whole world anyway
Ah, ist egal, wir rocken es sowieso für die ganze Welt
Tash - Yo we gotta give a shout out, a shout out
Tash - Yo, wir müssen einen Shoutout geben, einen Shoutout
J-Ro - Can we give a shout out?
J-Ro - Können wir einen Shoutout geben?
E-Swift - I'd like to give a shout out to everybody that's listening
E-Swift - Ich möchte einen Shoutout an alle geben, die gerade zuhören
To this radio station right now, I hope you got your tapes
Auf diesem Radiosender jetzt, ich hoffe, ihr habt eure Tapes
On record cause you know we just flippin
Auf Aufnahme, denn ihr wisst, wir flippen gerade aus
J-Ro - Everybody that's down with real hip-hop
J-Ro - Alle, die auf echten Hip-Hop stehen
West coast East coast North and South
Westküste, Ostküste, Norden und Süden





Авторы: Eric Brooks, J Robinson, Ricardo D Smith, O. Jackson, Dudley Perkins, Otis Jackson, Jack Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.