Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crip Wit Us
Mach den Crip mit uns
(Chorus
- Daz
Dillinger)
2x
(Refrain
- Daz
Dillinger)
2x
All
my
niggas
won't
you
Crip
with
me
Alle
meine
Brüder,
macht
den
Crip
mit
mir
All
my
bitches
won't
you
Crip
with
me
Alle
meine
Bitches,
macht
den
Crip
mit
mir
If
you
ain't
Crippin,
you
my
e-ne-my
Wenn
du
kein
Crip
bist,
bist
du
mein
Feind
Everybody
won't
you
Crip
with
me
Jeder,
mach
den
Crip
mit
mir
Emcees
I
assassinate
MCs,
ich
meuchele
sie
Don't
play
no
games,
don't
procrastinate
Spiel
keine
Spielchen,
zögere
nicht
Got
my
homeboy
Slip,
playin
'round
with
the
clip
Hab
meinen
Homie
Slip,
spielt
mit
dem
Magazin
rum
Ready
to
slap
a
bitch,
and
poppin'
off
at
the
lip
Bereit,
'ne
Bitch
zu
schlagen,
und
frech
zu
werden
Whatchu
want
somethin',
get
my
gauge
and
pop
somethin
Was
willst
du?
Hol
meine
Schrotflinte
und
knall
was
ab
Quick
to
pull
it
out,
clop
ka-pop-pop
somethin
Schnell
zieh
ich
sie
raus,
klack-ka-peng-peng
was
What
the
fuck
all
y'all
niggas
want
to
know
about
the
Gang
Was
zum
Teufel
wollt
ihr
Niggas
über
die
Gang
wissen
Actin
like
y'all
niggas
ain't
really
knew
my
name
Tut
so,
als
ob
ihr
Niggas
meinen
Namen
nicht
wirklich
kennt
Nigga
you
see,
we
gangstas,
hearts
and
all
Nigga,
siehst
du,
wir
sind
Gangster,
mit
Herz
und
allem
Let
it
spark,
get
the
niggas
through
the
dark
and
all
Lass
es
funken,
bring
die
Niggas
durch
die
Dunkelheit
und
alles
See
'em
all
runnin
through
the
parkin
lot
Sieh
sie
alle
durch
den
Parkplatz
rennen
Give
a
fuck
homeboys
cuz
we
sparks
it
off
Scheiß
drauf,
Homies,
denn
wir
zünden
es
an
I'm
a
R.A.W.
dog
assassin
from
the
D.P.G.
Ich
bin
ein
R.A.W.-Hund-Assassine
von
der
D.P.G.
And
I'll
be
one
precious
and
duchess
emsee
Und
ich
bin
ein
gefährlicher
und
überlegener
MC
When
ya
catch
us
in
the
cut
and
ya
lookin
like
what
Wenn
du
uns
im
Versteck
erwischst
und
guckst
so
'was?'
Best
believe
it
be
Daz
and
that
nigga
Kurupt
Glaub
besser,
das
sind
Daz
und
dieser
Nigga
Kurupt
We
got
it
all
locked
down
cuz
you
ain't
hittin
no
mo'
Wir
haben
alles
unter
Kontrolle,
denn
du
triffst
nicht
mehr
Washed
up,
what
the
fuck,
you
ain't
hittin
no
mo'
Abgeschrieben,
was
zum
Teufel,
du
triffst
nicht
mehr
The
radical,
dramatical
assassin,
my
gat
is
askin
Der
radikale,
dramatische
Assassine,
meine
Knarre
fragt
danach
To
motherfuckin
blast
it,
stretch
like
elastic
Verdammt
nochmal
loszuballern,
dehnbar
wie
Gummi
Now
you
been
a
has
been,
took
out
the
game
Jetzt
bist
du
ein
Niemand,
aus
dem
Spiel
genommen
Ran
smack
dead
into
a
train,
motherfucker
Direkt
vor
einen
Zug
gerannt,
Motherfucker
And
gettin
busy
like
an
everyday
thing
Und
sind
beschäftigt
wie
jeden
Tag
Long
Beach,
Eastside
insane,
motherfucker
Long
Beach,
Eastside
verrückt,
Motherfucker
(Chorus
- Daz)
2x
(Refrain
- Daz)
2x
Ske-daddle,
emcees,
well
these
two
ranest
terrorists
Haut
ab,
MCs,
hier
kommen
die
zwei
krassesten
Terroristen
Pterodactyl
overlookin
the
plains,
off
a
propane
flame
Pterodaktylus
überblickt
die
Ebenen,
von
einer
Propanflamme
Stickin
niggas
paraputic,
poetical,
we
theraputic
Stechen
Niggas,
paraplegisch,
poetisch,
wir
sind
therapeutisch
Emcees
propurized,
punished,
and
executed
MCs
pulverisiert,
bestraft
und
hingerichtet
Don't
say
I
shoot,
homeboy
shooted
Sag
nicht,
ich
schieße,
Homie
hat
geschossen
You
up
against
the
grizzly,
cuz
McKenzie
Du
trittst
gegen
den
Grizzly
an,
denn
McKenzie
I'm
on
a
friend,
ain't
nothin
fun
or
friendly
Ich
bin
dran,
Freund,
nichts
ist
lustig
oder
freundlich
I'm
headed
to
where
your
friends
be,
yea
motherfucker
Ich
gehe
dahin,
wo
deine
Freunde
sind,
yeah
Motherfucker
You
wanna
bust
it
in
or
off
the
head
motherfucker
Willst
du
reinballern
oder
draufhalten,
Motherfucker?
You
heard
what
I
said
motherfucker
Du
hast
gehört,
was
ich
gesagt
habe,
Motherfucker
Yea
Kurupt,
what
the
fuck,
kidnappin
'em
duck
Yeah
Kurupt,
was
zum
Teufel,
entführe
sie,
duck
dich
Niggas
like
you
don't
make
it
over
here
Niggas
wie
du
schaffen
es
hier
drüben
nicht
Where
it's
all
about
your
heart
and
the
clothes
you
wear
Wo
es
nur
um
dein
Herz
und
die
Kleidung
geht,
die
du
trägst
I
move
out
this
bitch
at
the
age
of
sixteen
Ich
zog
aus
diesem
Loch
mit
sechzehn
Got
my
first
M-16
at
eighteen
Hatte
meine
erste
M-16
mit
achtzehn
First
thing
I
knew
was
11-8
gangstas
Das
Erste,
was
ich
kannte,
waren
11-8
Gangster
Then
don't
ya
know,
moved
by
the
6-0's
Und
dann,
weißt
du,
zog
ich
zu
den
6-0's
Ya
ever
got
quoted,
well
I
did
nigga
Wurdest
du
jemals
markiert,
nun,
ich
schon,
Nigga
Quoted
on
by,?,
Embart,
and
Harthone
Markiert
von
?,
Embart
und
Harthone
In
this
land
we
in
homie
it's
all
about
stripes
In
diesem
Land,
Homie,
geht
es
nur
um
Streifen
The
fool
thinkin
a
nigga
settle
down
with
kids
and
a
wife
Der
Narr
denkt,
ein
Nigga
lässt
sich
nieder
mit
Kindern
und
Frau
Fuck
a
bitch
homie,
but
I
warned
you
homeboy
Fick
'ne
Bitch,
Homie,
aber
ich
hab
dich
gewarnt,
Homeboy
You
can't
beat
on
'em
in
California,
they'll
call
the
cops
on
ya
Du
kannst
sie
in
Kalifornien
nicht
schlagen,
sie
rufen
die
Bullen
Born
in
the
illy
philly
Philadel
Geboren
im
krassen
Philly
Philadel
When
from
Sheltoe
and
Dekes
to
heat
and
Canishel
Von
Sheltoe
und
Dekes
zu
Knarren
und
Canishel
When
from
rhymin
on
the
block,
to
mini-macks
and
knots
Vom
Rhymen
auf
dem
Block
zu
Mini-Macks
und
Knoten
The
macks,
petas,
mini-mags,
and
glocks,
motherfucker
Die
Macks,
Petas,
Mini-Mags
und
Glocks,
Motherfucker
(Chorus
- Daz)
2x
(Refrain
- Daz)
2x
Oh
yea,
we
are
most
definately
in
effect
Oh
ja,
wir
sind
definitiv
am
Start
Right
about
now
Genau
jetzt
Dogg
Pound
gangstas
Dogg
Pound
Gangster
Kurupt
and
Dat
Nigga
Daz
Kurupt
und
Dat
Nigga
Daz
Pushin
all
them
other
suckers
to
the
side
Schieben
all
die
anderen
Loser
zur
Seite
All
the
niggas
ran
out
on
us
Alle
Niggas
haben
uns
im
Stich
gelassen
Shit,
we're
soundin
dope,
we
right
here
Scheiße,
wir
klingen
dope,
wir
sind
genau
hier
Kurupt
and
Dat
Nigga
Daz
{*toilet
flushes*}
Kurupt
und
Dat
Nigga
Daz
{*Toilettenspülung*}
Took
five
years
to
digest
this
shit
Hat
fünf
Jahre
gedauert,
diesen
Scheiß
zu
verdauen
So
now
you
got
it,
be-atch!
Also
jetzt
hast
du
es,
Bitch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Emmanuel Brown, Delmar Drew Arnaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.