Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Snoop
Dogg)
(Snoop
Dogg)
**talking
while
singing
"Late
night"**
**spricht
während
er
"Späte
Nacht"
singt**
Yeah,
baby,
I'm
just
out
here
trying
to
get
this
money...
Ja,
Baby,
ich
bin
nur
hier
draußen
und
versuche,
dieses
Geld
zu
verdienen...
I
mean
it's
hard.
hustling
late
night
Ich
meine,
es
ist
hart.
Spät
in
der
Nacht
hustlen.
You
know
(late
niight)
Du
weißt
schon
(späte
Nacht)
Some
of
these
suckas
out
there
tryna
get
what
I
got
Einige
dieser
Idioten
da
draußen
versuchen,
das
zu
bekommen,
was
ich
habe.
Tryna
pull
me
down
(late
night)
Versuchen,
mich
runterzuziehen
(späte
Nacht)
But
you
know.
I'm
a
real
playa
Aber
du
weißt
ja.
Ich
bin
ein
echter
Spieler.
Real
hustler.
real
gangsta
Echter
Hustler.
Echter
Gangster.
I'm
bout
getting
this
money
(late
night)
Mir
geht
es
darum,
dieses
Geld
zu
bekommen
(späte
Nacht)
I
don't
give
a
fuck
what
time
it
is.
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
spät
es
ist.
It
can
go
down
all
night.
Es
kann
die
ganze
Nacht
so
gehen.
Button
up
the
honcho,
grab
the
brownies
and
heat
Knöpf
den
Poncho
zu,
schnapp
dir
die
Brownies
und
die
Knarre
First
step,
to
collect
a
nigga's
bread
and
meat
Erster
Schritt,
um
das
Brot
und
Fleisch
eines
Niggas
einzusammeln
The
squares
asleep
Die
Spießer
schlafen
But
all
the
hogs
out
on
the
prowl
Aber
alle
Schweine
sind
auf
der
Jagd
Blocks
get
locked
down
like
they
off
a
child
Die
Blocks
werden
abgeriegelt,
als
wären
sie
außer
Kontrolle
Time
to
eat
up
off
the
streets
full
of
fiends
and
hypes
Zeit,
sich
auf
den
Straßen
voller
Freaks
und
Hypes
satt
zu
essen.
Checking
cream
off
ecstasy
to
the
green
and
white
Kohle
abkassieren,
von
Ecstasy
bis
zu
den
Grün-Weißen
Dub
sacks,
the
drugs
packed
up
in
kilo
bricks
Zehn-Dollar-Päckchen,
Drogen
verpackt
in
Kiloblöcken
Getcha
slang
on,
bang
on,
and
keep
yo
chips
Zieh
dein
Ding
durch,
mach
weiter,
und
behalte
deine
Chips
Baller
had
this,
cause
the
savage
beast
did
need
to
floss
Baller
hatten
das,
denn
das
wilde
Biest
musste
protzen
So
the
hard,
Bogard,
and
we
squeezed
it
soft
Also
hart,
Bogard,
und
wir
haben
es
sanft
ausgedrückt
Late
night,
the
game
tight,
went
up
a
notch
or
two
Späte
Nacht,
das
Spiel
hart,
wurde
eine
Stufe
höher
With
fake
vice,
playin
nice,
steady
watching
you
Mit
falschen
Bullen,
die
nett
spielen,
dich
ständig
beobachten
Impossible,
the
clock
when
you.
ain't
overtiming
Unmöglich,
die
Uhr,
wenn
du.
keine
Überstunden
machst
The
vivrant
ways
for
crimes
on
the
grind
and
start
shining
Die
lebendigen
Wege
für
Verbrechen
auf
dem
Grind
und
anfangen
zu
glänzen
9 to
5 is
midnight
to
sunrising
9 bis
5 ist
Mitternacht
bis
Sonnenaufgang
Occupation
gangsta
committed
to
thug
life
Beruf
Gangster,
dem
Gangsterleben
verpflichtet
On
a
late
night.
In
einer
späten
Nacht.
That's
the
time
we
gone
ride
Das
ist
die
Zeit,
in
der
wir
fahren
Nigga,
it's
do
or
die
Nigga,
es
ist
tun
oder
sterben
We
ain't
checking
for
names
Wir
fragen
nicht
nach
Namen
When
the
hollow
points
fly
Wenn
die
Hohlspitzgeschosse
fliegen
On
a
late
night.
In
einer
späten
Nacht.
Deeper
and
deeper
Tiefer
und
tiefer
We
had
to
get
into
some
gangsta
shit
Wir
mussten
uns
auf
Gangster-Scheiße
einlassen
Deeper
and
deeper
Tiefer
und
tiefer
They
don't
know
who
they
fucking
wit
Sie
wissen
nicht,
mit
wem
sie
sich
anlegen
(Goldie
Loc)
(Goldie
Loc)
Dead
bodies
with
a
funky
smell
Leichen
mit
einem
üblen
Geruch
Throw
'em
in
the
ocean
Wirf
sie
in
den
Ozean
Jack
the
fo'
up
two
times
Zieh
den
Viervierer
zweimal
durch
And
young
nigga,
keep
coastin'
Und
junger
Nigga,
fahr
weiter
Turn
on
the
DVD
and
watch
myself
on
TV
Schalte
den
DVD-Player
ein
und
schau
mich
im
Fernsehen
an
It's
killings
after
killings
but
they
don't
know
it's
me
Es
sind
Morde
über
Morde,
aber
sie
wissen
nicht,
dass
ich
es
bin
It's
lil'
G,
now
what
you
think
that
stand
fo?
Ich
bin's,
lil'
G,
wofür
denkst
du,
steht
das?
I'm
gangsta
on
the
streets
and
I
keep
it
Crippin'
in
the
studio
Ich
bin
Gangster
auf
den
Straßen
und
ich
bleibe
Crippin'
im
Studio
Who
else
be
up
late
night
ready
to
jack
like
the
whole
house?
Wer
sonst
ist
spät
in
der
Nacht
wach
und
bereit,
das
ganze
Haus
auszurauben?
Gallop
in
yo
shit
like
the
black
joust
Galoppiere
in
deine
Scheiße
wie
der
schwarze
Ritter
To
make
it
real
simple
and
quick
Um
es
ganz
einfach
und
schnell
zu
machen
If
I
don't
have
it,
I
gots
to
take
yo
shit
Wenn
ich
es
nicht
habe,
muss
ich
mir
deine
Scheiße
nehmen
And
it's
all
about
the
fast
lane,
nigga
Und
es
geht
nur
um
die
Überholspur,
Nigga
When
you
see
me
on
the
streets,
I
got
my
finger
on
tha
trigga
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
siehst,
habe
ich
meinen
Finger
am
Abzug
Never
catch
who's
slippin'
when
I'm
on
them
2-wing
deez
Erwische
nie
jemanden,
der
ausrutscht,
wenn
ich
auf
diesen
2-Flügel-Dingern
bin
And
when
I
get
my
bricks,
I
flood
ya
whole
city
in
titties
Und
wenn
ich
meine
Steine
bekomme,
überschwemme
ich
deine
ganze
Stadt
mit
Titten
Please
believe,
that
I'm
a
lil'
crazy
motherfucker
Bitte
glaub
mir,
dass
ich
ein
kleiner
verrückter
Motherfucker
bin
Turned
out
by
the
Spillman's,
Gaithen's,
and
Ruckas
Großgezogen
von
den
Spillmans,
Gaithens
und
Ruckas
On
a
late
night.
In
einer
späten
Nacht.
That's
the
time
that
we
gone
move
a
gang
away
Das
ist
die
Zeit,
in
der
wir
eine
ganze
Menge
wegschaffen
They
call
me
Chef
Boyardee,
pushin'
up
some
cakes
Sie
nennen
mich
Chef
Boyardee,
der
ein
paar
Kuchen
schiebt
On
a
late
night.
In
einer
späten
Nacht.
Deeper
and
deeper
Tiefer
und
tiefer
I
bang
these
streets
for
all
so
long
Ich
bin
schon
so
lange
auf
diesen
Straßen
unterwegs
Deeper
and
deeper
Tiefer
und
tiefer
Uh,
wit
this
game
that
I
got,
I
can't
go
wrong
Äh,
mit
diesem
Spiel,
das
ich
habe,
kann
ich
nichts
falsch
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Jyshoun Underwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.