Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Back To '85
Zurück ins Jahr '85
We
can
take
it
back
to
'85
if
ya
Wir
können
zurück
ins
Jahr
'85
gehen,
wenn
du
willst
We
can
take
it
back
to
'85
if
ya
Wir
können
zurück
ins
Jahr
'85
gehen,
wenn
du
willst
We
can
take
it
back
to
'85
if
ya
Wir
können
zurück
ins
Jahr
'85
gehen,
wenn
du
willst
We
can
take
it
back
to
'85
if
ya
Wir
können
zurück
ins
Jahr
'85
gehen,
wenn
du
willst
Lets
take
it
back
on
these
niggas
Soopafly
Lass
uns
für
diese
Niggas
zurückgehen,
Soopafly
Show
em
what
that
Eastside
LBC
DPG
like
Zeig
ihnen,
wie
das
Eastside
LBC
DPG
ist
Do
you
remember
Wallabies
and
Crocusacks
Erinnerst
du
dich
an
Wallabies
und
Crocusacks
Relicts
gun
pellets
and
blue
golf
hats
Relicts,
Schrotkugeln
und
blaue
Golfhüte
Racing
tracks
freaks
with
bats
Rennstrecken,
Freaks
mit
Schlägern
Its
been
a
tight
rap
and
the
say
he
got
capped
Es
war
eine
knappe
Sache,
und
sie
sagen,
er
wurde
abgeknallt
Your
city
of
your
corner
was
the
center
of
the
map
Deine
Stadt
oder
deine
Ecke
war
der
Mittelpunkt
der
Karte
Back
then
we
scrapped
Damals
haben
wir
uns
geprügelt
The
G's
know
the
happs
Die
G's
kennen
die
Lage
I
was
only
fourteen
playing
quarterback
Ich
war
erst
vierzehn
und
spielte
Quarterback
Five
years
before
I
bought
my
first
Crodusack
Fünf
Jahre
bevor
ich
meinen
ersten
Crocusack
kaufte
It
just
bat
around
a
homeboys
spot
Hing
einfach
am
Spot
eines
Homies
rum
Damn
'cause
the
spot
getting
hot
Verdammt,
denn
der
Spot
wurde
heiß
One
more
fresh
vest
in
our
hood
Noch
eine
frische
Weste
in
unserer
Hood
I
stole
a
Turkish
rope
with
the
homie
no
good
Ich
stahl
eine
türkische
Kette
mit
dem
Homie
'No
Good'
Squabbled
with
some
Eses
Geriet
mit
einigen
Eses
aneinander
He
got
what
I
got
too
Er
bekam,
was
ich
auch
bekam
Be
the
nigga
I
was
feeling
suit
Als
der
Nigga,
der
ich
war,
fühlte
ich
mich
passend
Back
then
we
really
didn't
give
a
fuck
about
nothing
Damals
scherten
wir
uns
wirklich
einen
Scheiß
um
nichts
Bust
a
nigga's
ass
off
just
for
saying
a
little
something
Hauten
einem
Nigga
die
Fresse
ein,
nur
weil
er
etwas
Kleines
gesagt
hat
Kurupt
was
always
taught
not
to
love
a
dumb
bitch
Kurupt
wurde
immer
beigebracht,
keine
dumme
Bitch
zu
lieben
But
in
'85
I
was
in
love
with
some
dumb
bitch
Aber
'85
war
ich
in
irgendeine
dumme
Bitch
verliebt
I
was
headed
on
my
way
to
the
L.A.
grounds
Ich
war
auf
dem
Weg
zum
L.A.-Gelände
Told
my
mama
car
eight
six
L.A.
bound
Sagte
meiner
Mama,
Auto
'86,
Richtung
L.A.
Jacks
and
cracks
sacks
dees
and
latch
Überfälle
und
Cracks,
Sacks,
Dees
und
Riegel
Old
G's
from
way
back
this
is
where
its
at
Alte
G's
von
damals,
hier
geht's
ab
Im
gonna
show
you
how
the
west
coast
rocks
the
night
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
die
Westküste
die
Nacht
rockt
Not
giving
a
fuck
this
how
I
choose
to
live
my
life
Einen
Scheiß
drauf
gebend,
so
wähle
ich,
mein
Leben
zu
leben
For
graduating
I
went
Lousiana
and
split
Vor
dem
Abschluss
ging
ich
nach
Louisiana
und
haute
ab
At
the
age
of
seventeen
not
giving
a
shit
Im
Alter
von
siebzehn,
gab
keinen
Scheiß
drauf
Then
I
grew
up
threw
up
Dann
wurde
ich
erwachsen,
warf
hoch
What
I
threw
up
Was
ich
hochwarf
Doggpound
Gangsta
Crip
Doggpound
Gangsta
Crip
Great
blew
up
Groß,
explodierte
The
gang
like
pounds
of
C4
Die
Gang
wie
Pfund
C4
Fun
at
your
apartment
door
Spaß
an
deiner
Wohnungstür
We
came
for
ya
oh
and
all
the
weed
Wir
kamen
für
dich,
oh,
und
das
ganze
Weed
Fuckin
shooting
everything
I
see
Verdammt,
schieße
auf
alles,
was
ich
sehe
I
don't
want
it
no
more
Ich
will
es
nicht
mehr
Gas
pedal
on
the
floor
Gaspedal
auf
dem
Bodenblech
(Butch
Cassidy)
(Butch
Cassidy)
Well
I
was
twelve
raised
in
hell
Nun,
ich
war
zwölf,
aufgewachsen
in
der
Hölle
Always
had
a
lot
of
time
Hatte
immer
viel
Zeit
After
school
chasing
girls
Nach
der
Schule
Mädchen
nachjagen
Skinny
with
a
curl
Dünn
mit
einer
Locke
Tough
skills
were
on
Harte
Fähigkeiten
waren
am
Start
Playing
with
his
bone
Spielte
mit
seinem
Johannes
Still
standing
strong
Stand
immer
noch
stark
Sanging
songs
Sang
Lieder
'85
was
on
'85
war
angesagt
For
everybody
out
there
Für
alle
da
draußen
What
yall
know
about
this
shit
here
Was
wisst
ihr
alle
über
diesen
Scheiß
hier
For
all
the
niggas
that
was
in
the
house
partying
Für
all
die
Niggas,
die
im
Haus
am
Partymachen
waren
What
yall
know
about
this
right
here
Was
wisst
ihr
alle
genau
hierüber
The
roof
is
on
fire
Das
Dach
steht
in
Flammen
We
don't
need
no
water
let
that
muther
fucker
burn
Wir
brauchen
kein
Wasser,
lass
den
Motherfucker
brennen
Burn
muther
fucker
Brenn,
Motherfucker
The
roach
is
on
the
wall
Die
Kakerlake
ist
an
der
Wand
We
don't
need
no
rain
let
that
muther
fucker
crawl
Wir
brauchen
keinen
Regen,
lass
den
Motherfucker
krabbeln
Crawl
muther
fucker
crawl
Krabbel,
Motherfucker,
krabbel
That's
'85
nigga
Das
ist
'85,
Nigga
Young
ass
punk
Junger
Punk
You
couldn't
even
come
outside
in
'85
nigga
Du
konntest
'85
nicht
mal
rauskommen,
Nigga
Yea
where
were
you
at
in
'85
nigga
Yeah,
wo
warst
du
'85,
Nigga
I
was
on
the
eastside
Ich
war
auf
der
Eastside
Lets
get
the
fuck
up
out
of
here
nigga
Lass
uns
verdammt
noch
mal
von
hier
abhauen,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Brown, Cordozar Calvin Broadus, Danny Elliott Means, Priest J. Brooks, Gregory Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.