Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balls Of Steel
Eier aus Stahl
Gangstaz,
gangstaz,
whassup
my
nigga?
Gangstas,
Gangstas,
was
geht,
mein
Alter?
Yeah,
I'm
fin'
to
fall
off
into
this
party
with
my
lil'
bitch
mane
Yeah,
ich
fall'
gleich
auf
diese
Party
mit
meiner
kleinen
Braut
ein,
Mann
It's
in
her
neighborhood
Ist
in
ihrer
Nachbarschaft
Nah,
you
ain't
gotta
roll
with
me
it's
all
good
Nee,
du
musst
nicht
mitkommen,
alles
gut
I
trust
her
dog
Ich
vertrau
ihr,
Kumpel
Aw
nigga
shut
up
nigga,
I
hear
you,
don't
trip
Ach,
halt
die
Klappe,
Alter,
ich
hör
dich,
mach
dir
keinen
Kopf
Well,
the
party
didn't
start
till
I
walked
in
Nun,
die
Party
begann
erst,
als
ich
reinkam
And
I
probably
won't
leave
until
I
finish
this
Henn'
Und
ich
werde
wahrscheinlich
nicht
gehen,
bis
ich
diesen
Henn'
leer
habe
But
in
between
time
or
in
the
meantime
Aber
in
der
Zwischenzeit
oder
währenddessen
I
slid
my
bitch
in
the
back
do'
an'
she
crept
in
with
the
nine
Schob
ich
meine
Braut
durch
die
Hintertür
und
sie
schlich
sich
mit
der
Neun-Millimeter
rein
We
came
here
together
so
we
can
have
fun
Wir
sind
zusammen
hierhergekommen,
damit
wir
Spaß
haben
können
Me
and
you
baby
goin'
one
on
one
Ich
und
du,
Baby,
eins
gegen
eins
It's
yo'
hood
so
I
figure
it's
good
Es
ist
deine
Gegend,
also
dachte
ich,
es
ist
gut
But
if
them
niggaz
start
trippin'
Aber
wenn
diese
Typen
anfangen
Stress
zu
machen
I
ain't
trippin'
shit,
I
ain't
Hollywood
Ich
mach
keinen
Stress,
Scheiße,
ich
bin
nicht
Hollywood
We
handles
ours
from
the
all-stars
to
the
handlebars
Wir
regeln
unsere
Sachen,
von
den
All-Stars
bis
zur
vollen
Bereitschaft
With
buckshots
comin'
from
the
homies
in
the
cars
Mit
Schrotladungen,
die
von
den
Homies
in
den
Autos
kommen
Aww
yeah,
how
y'all
wanna
play
this
Aww
yeah,
wie
wollt
ihr
das
spielen?
Naw,
hold
on,
let
me
see
how
should
I
say
this
Nee,
warte
mal,
lass
mich
überlegen,
wie
soll
ich
das
sagen
The
bitch
that
I
was
wit'
tried
to
set
me
up
Die
Schlampe,
mit
der
ich
zusammen
war,
versuchte,
mich
reinzulegen
Whatever
fuckin'
reason
would
they
wanna
wet
me
up
Was
auch
immer
der
verdammte
Grund
war,
warum
sie
mich
umlegen
wollten
And
get
me
up
out
the
bitch
wit'
da
heat
Und
mich
aus
der
Scheiße
holen
mit
der
Knarre
And
a
party
wit'
a
gang
of
off
brands
and
a
freak
Und
einer
Party
mit
einem
Haufen
No-Names
und
einer
Tussi
(Where
you
from?)
(Woher
kommst
du?)
I
gotta
dust
'em
if
I
rush
'em
Ich
muss
sie
erledigen,
wenn
ich
auf
sie
losgehe
And
these
niggaz
don't
look
like
they
wanna
tussle
Und
diese
Typen
sehen
nicht
so
aus,
als
wollten
sie
sich
prügeln
(Fuck
'em)
(Scheiß
auf
sie)
I'ma
creep
to
the
who
ride
all
by
my
lonely
Ich
schleiche
mich
ganz
allein
zur
Karre
Nigga
didn't
bring
damn
homie
Alter,
hab
keinen
verdammten
Homie
mitgebracht
I
wish
I
woulda,
but
I
didn't
Ich
wünschte,
ich
hätte,
aber
hab
ich
nicht
I'm
fuckin'
wit'
dis
hood
rat
Ich
hänge
mit
dieser
Ghetto-Ratte
rum
(Bullshit
ya
bullshittin')
(Blödsinn,
du
redest
Blödsinn)
That's
what's
wrong
wit'
niggaz
Das
ist
das
Problem
mit
Typen
Steady
thinkin'
wit'
ya
dick
and
puttin'
faith
in
a
bitch
Ständig
mit
dem
Schwanz
denken
und
einer
Schlampe
vertrauen
Dogg
is
chillin',
makin'
a
killin'
Dogg
chillt,
macht
Kohle
ohne
Ende
What
more
can
I
say?
Top
Billin'
Was
kann
ich
mehr
sagen?
Top
Billin'
That's
what
I
get,
I
got
it
good
Das
ist,
was
ich
kriege,
ich
hab's
gut
Crackin'
bitches
in
ya
hood
bitch
Weiber
klarmachen
in
deiner
Gegend,
Schlampe
Would
you
stop
schemin'
and
lookin'
hard
Würdest
du
aufhören
zu
intrigieren
und
böse
zu
gucken?
I
got
a
great
big
bodyguard
Ich
habe
einen
riesengroßen
Bodyguard
So
step
up
if
you
wanna
get
hurt
Also
komm
her,
wenn
du
verletzt
werden
willst
Nigga
mad
cause
I
touched
under
his
bitch
skirt
Alter
sauer,
weil
ich
unter
den
Rock
seiner
Schlampe
gefasst
habe
I
get
the
money,
the
money
I
got
Ich
kriege
das
Geld,
das
Geld
habe
ich
Hoes
call
me
Doggy
when
they
feel
real
hot
Huren
nennen
mich
Doggy,
wenn
sie
richtig
heiß
sind
That's
how
it
is,
ask
yo'
kids
So
ist
das,
frag
deine
Kinder
I
stole
ya
hoe
while
you
was
in
prison
Ich
habe
deine
Hoe
gestohlen,
während
du
im
Gefängnis
warst
Jail,
for
spousal
assault
Knast,
wegen
häuslicher
Gewalt
You
was
jealous
it's
all
your
fault
Du
warst
eifersüchtig,
alles
deine
Schuld
Dogg
is
chillin',
makin'
a
killin'
Dogg
chillt,
macht
Kohle
ohne
Ende
What
more
can
I
say?
Top
Billin'
Was
kann
ich
mehr
sagen?
Top
Billin'
Shootin'
dice
came
up
short
now
I'm
doin'
bad
Beim
Würfeln
zu
kurz
gekommen,
jetzt
geht's
mir
schlecht
Lost
the
Coupe
and
the
keys
to
the
Caddy
Das
Coupé
und
die
Schlüssel
zum
Caddy
verloren
So
bad
that
I'm
livin'
with
my
momma
now
So
schlecht,
dass
ich
jetzt
bei
meiner
Mama
wohne
And
my
bitch
done
dipped
'cuz
I
done
run
outta
chips
Und
meine
Braut
ist
abgehauen,
weil
mir
die
Kohle
ausgegangen
ist
I
lost
my
balla
doe
and
my
balla
hoe
Ich
habe
meine
Spieler-Kohle
und
meine
Spieler-Braut
verloren
Man
to
some
sucka
ass
nigga,
man,
I'm
fallin'
slow
Mann,
an
irgendeinen
Lutscher-Typen,
Mann,
ich
falle
langsam
Can't
ain't
even
call
a
hoe,
I'm
feelin'
smalla
loc
Kann
nicht
mal
'ne
Hoe
anrufen,
ich
fühl
mich
kleiner,
Loc
Next
thing
to
do
is
rob
a
ball
of
folks
Das
Nächste
ist,
einen
reichen
Typen
auszurauben
(Give
it
up,
nigga)
(Gib's
her,
Alter)
Shit's
real,
we
peel
for
the
meal
Scheiße
ist
echt,
wir
ackern
für
die
Mahlzeit
Take
it
'cause
once
we
get
it,
y'all
come
kick
it
Nehmen
es,
denn
sobald
wir
es
haben,
kommt
ihr
alle
vorbei
And
bring
them
same
skanless
bitches
Und
bringt
dieselben
skrupellosen
Schlampen
mit
I
got
some
homegirls
layin'
low
in
the
kitchen
Ich
habe
ein
paar
Homegirls,
die
sich
in
der
Küche
verstecken
On
a
mission
to
keep
on
dishin'
all
fools
Auf
einer
Mission,
um
weiter
alle
Narren
zu
versorgen
Doggy
Dogg
cold
out
shot
us
them
hoes
broke
the
rule
Doggy
Dogg
hat
uns
kalt
erwischt,
diese
Huren
haben
die
Regel
gebrochen
They
gonna
get
got,
feel
the
pain,
sweeter
and
sweeter
Sie
werden
drankommen,
den
Schmerz
spüren,
süßer
und
süßer
Even
bitches
feel
the
heater
motherfucker
Sogar
Schlampen
spüren
die
Knarre,
Motherfucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Smith, Cordozar Broadus, Nat Robinson, Kevin Gilliam, John B. Fletcher, Jalil Hutchins, Kirk S. Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.