Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gata City (Kuro Neko Chaos)
Gata City (Kuro Neko Chaos)
Yon,
san,
ni,
ichi
Vier,
drei,
zwei,
eins
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kawaii
neko
desu
Ich
bin
eine
süße
Katze
Don't
get
thrown
off
by
the
Meowness
Lass
dich
von
meinem
Miauen
nicht
täuschen
Cuz
it's
GATA
City
hon
Denn
das
ist
GATA
City,
Schatz
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kakkoii
neko
desu
Ich
bin
eine
coole
Katze
You
ask
me
"what
do
I
make
o'
this"
Du
fragst
mich
"Was
halte
ich
davon?"
And
I
tell
you
"nyan-nyan-nyan"
Und
ich
sage
dir
"Miau-Miau-Miau"
Droppin'
like
a
house
on
a
bad
grrl's
sister
Ich
falle
herab
wie
ein
Haus
auf
die
Schwester
eines
bösen
Mädchens
Floorin'
all
yawl
with
a
bit
o'
tongue
twista
Mache
euch
alle
platt
mit
ein
bisschen
Zungenakrobatik
Missed
her?
I'm
here
comin'
with
full
strength
Vermisst
du
mich?
Ich
bin
hier
mit
voller
Kraft
Provin'
how
it
hangs
can't
be
judged
by
the
length
Beweise,
dass
man
die
Größe
nicht
nach
der
Länge
beurteilen
kann
Hit
strong
last
long
I
rox
Harter
Schlag,
lange
Wirkung,
ich
rocke
Curiously
like
them
mints
in
the
box
Merkwürdigerweise
wie
die
Pfefferminzbonbons
in
der
Schachtel
Can't
you
tell?
Y'
ain't
seen
the
likes
Merkst
du
es
nicht?
Du
hast
so
etwas
noch
nie
gesehen
Child
who
compliment
and
put
a
dent
in
mics
Kind,
das
Komplimente
macht
und
Mikros
verbeult
Make
a
woofer
bark
with
the
best
o'
dem
Bringe
einen
Woofer
zum
Bellen
mit
den
Besten
von
ihnen
Run
roughshod
o'er
the
rest
o'
dem
Übersteige
den
Rest
von
ihnen
Can
you
take
a
shot?
Yes
you
can
Kannst
du
einen
Schuss
vertragen?
Ja,
kannst
du
But
be
prepped
to
accept
I
ain't
lesser
than
Aber
sei
darauf
vorbereitet
zu
akzeptieren,
dass
ich
nicht
weniger
bin
als
Bad
kitty
got
her
own
design
Böses
Kätzchen
hat
ihr
eigenes
Design
Bad
kitty
gonna
change
yer
mind
Böses
Kätzchen
wird
deine
Meinung
ändern
About
what's
bootleg
and
what's
bona
fide
Darüber,
was
Raubkopie
und
was
echt
ist
Don't
just
stand
there—take
the
ride
Steh
nicht
nur
da
- fahr
mit
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kawaii
neko
desu
Ich
bin
eine
süße
Katze
Don't
get
thrown
off
by
the
Meowness
Lass
dich
von
meinem
Miauen
nicht
täuschen
Cuz
it's
GATA
City
hon
Denn
das
ist
GATA
City,
Schatz
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kakkoii
neko
desu
Ich
bin
eine
coole
Katze
You
ask
me
"what
do
I
make
o'
this"
Du
fragst
mich
"Was
halte
ich
davon?"
And
I
tell
you
"nyan-nyan-nyan"
Und
ich
sage
dir
"Miau-Miau-Miau"
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kawaii
neko
desu
Ich
bin
eine
süße
Katze
Don't
get
thrown
off
by
the
Meowness
Lass
dich
von
meinem
Miauen
nicht
täuschen
Cuz
it's
GATA
City
hon
Denn
das
ist
GATA
City,
Schatz
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kakkoii
neko
desu
Ich
bin
eine
coole
Katze
You
ask
me
"what
do
I
make
o'
this"
Du
fragst
mich
"Was
halte
ich
davon?"
And
I
tell
you
"nyan-nyan-nyan"
Und
ich
sage
dir
"Miau-Miau-Miau"
Blowing
right
through
like
a
wild
tornado
Fege
durch
wie
ein
wilder
Tornado
Got
no
time
for
the
ones
who
hate
so
Habe
keine
Zeit
für
die,
die
so
hassen
I
keep
shakin'
the
frame
at
a
depth
Ich
rüttel
den
Rahmen
in
der
Tiefe
Ravaging
the
cut
till
there
ain't
nothing
left
Verwüste
den
Schnitt,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
Seem
strange,
deranged
I
might
Scheine
seltsam,
geistesgestört,
könnte
ich
Flip
your
head
like
ya
flip
on
the
light
Dreh
deinen
Kopf
um,
wie
du
das
Licht
anmachst
Walk
the
ledge
and
break
the
rules
Gehe
am
Abgrund
und
breche
die
Regeln
Crossing
my
path
is
an
act
for
fools
Mir
in
den
Weg
zu
kommen
ist
eine
Tat
für
Narren
Here
in
my
city
we
make
it
hot
Hier
in
meiner
Stadt
machen
wir
es
heiß
All
o'
my
clan
can
take
it
hot
Mein
ganzer
Clan
kann
es
heiß
vertragen
Am
I
the
one
to
fake
it—not
Bin
ich
diejenige,
die
es
vortäuscht
- nein
I
be
the
blackest
cat
on
block
Ich
bin
die
schwärzeste
Katze
im
Block
Gata
Mala
got
her
eye
on
you
Gata
Mala
hat
dich
im
Auge
Gata
Mala
gonna
rock
it
true
Gata
Mala
wird
es
richtig
rocken
I'm
tha
Punk
Rhyma
ain't
none
finer
Ich
bin
der
Punk-Rhyma,
es
gibt
keinen
besseren
GATA
mas
fina
fresher,
cleaner
GATA
mas
fina,
frischer,
sauberer
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kawaii
neko
desu
Ich
bin
eine
süße
Katze
Don't
get
thrown
off
by
the
Meowness
Lass
dich
von
meinem
Miauen
nicht
täuschen
Cuz
it's
GATA
City
hon
Denn
das
ist
GATA
City,
Schatz
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kakkoii
neko
desu
Ich
bin
eine
coole
Katze
You
ask
me
"what
do
I
make
o'
this"
Du
fragst
mich
"Was
halte
ich
davon?"
And
I
tell
you
"nyan-nyan-nyan"
Und
ich
sage
dir
"Miau-Miau-Miau"
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kawaii
neko
desu
Ich
bin
eine
süße
Katze
Don't
get
thrown
off
by
the
Meowness
Lass
dich
von
meinem
Miauen
nicht
täuschen
Cuz
it's
GATA
City
hon
Denn
das
ist
GATA
City,
Schatz
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kakkoii
neko
desu
Ich
bin
eine
coole
Katze
You
ask
me
"what
do
I
make
o'
this"
Du
fragst
mich
"Was
halte
ich
davon?"
And
I
tell
you
"nyan-nyan-nyan"
Und
ich
sage
dir
"Miau-Miau-Miau"
Konnichiwa
sayin'
hi
to
the
haters
Konnichiwa,
ich
sage
Hallo
zu
den
Hassern
Then
dump
'em
in
a
crater
Dann
werfe
sie
in
einen
Krater
They
can
drown
in
a
sanctum
Sie
können
in
einem
Heiligtum
ertrinken
Before
we
dump
them
we
would
like
to
thank
them
Bevor
wir
sie
abservieren,
möchten
wir
ihnen
danken
For
the
inspiration
Für
die
Inspiration
They
inspire
us
to
be
great
so
Sie
inspirieren
uns,
großartig
zu
sein,
also
No
bygones
haters
get
gone
bye
Keine
Vergangenheiten,
Hasser
verschwinden
Too
busy
thinkin'
bout
the
shit
I'm
gon'
buy
Zu
beschäftigt
damit,
über
den
Scheiß
nachzudenken,
den
ich
kaufen
werde
Past
experience
is
what
I'm
goin'
by
Vergangene
Erfahrungen
sind
das,
wonach
ich
mich
richte
Been
broke
for
so
long
and
now
it's
gone,
bye
War
so
lange
pleite
und
jetzt
ist
es
vorbei,
tschüss
Livin'
room
decked
out
everything
Sony
Wohnzimmer
ausgestattet,
alles
von
Sony
Who
can
you
call
on
when
everybody
phony
Wen
kannst
du
anrufen,
wenn
alle
falsch
sind
Me
and
Miss
Kitty
so
witty
so
if
we
Ich
und
Miss
Kitty
so
witzig,
also
wenn
wir
Gotta
problem
if
any,
you
know
where
to
come
get
me
Ein
Problem
haben,
wenn
überhaupt,
weißt
du,
wo
du
mich
findest
(Where's
that?)
Gata
City
I'm
a
vigilante
(Wo
ist
das?)
Gata
City,
ich
bin
eine
Bürgerwehr
IMAX
out
the
flow
it's
a
visual
stampede
IMAX
aus
dem
Flow,
es
ist
eine
visuelle
Massenpanik
The
jokes
on
you
damn
flow
need
riddlin'
Der
Witz
ist
an
dir,
verdammter
Flow
muss
gerätselt
werden
I
am
that
man
and
she
is
cat
woman
man
Ich
bin
dieser
Mann
und
sie
ist
Catwoman,
Mann
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kawaii
neko
desu
Ich
bin
eine
süße
Katze
Don't
get
thrown
off
by
the
Meowness
Lass
dich
von
meinem
Miauen
nicht
täuschen
Cuz
it's
GATA
City
hon
Denn
das
ist
GATA
City,
Schatz
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kakkoii
neko
desu
Ich
bin
eine
coole
Katze
You
ask
me
"what
do
I
make
o'
this"
Du
fragst
mich
"Was
halte
ich
davon?"
And
I
tell
you
"nyan-nyan-nyan"
Und
ich
sage
dir
"Miau-Miau-Miau"
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kawaii
neko
desu
Ich
bin
eine
süße
Katze
Don't
get
thrown
off
by
the
Meowness
Lass
dich
von
meinem
Miauen
nicht
täuschen
Cuz
it's
GATA
City
hon
Denn
das
ist
GATA
City,
Schatz
Watashi
wa
kuro
neko
desu
Ich
bin
eine
schwarze
Katze
Watashi
wa
kakkoii
neko
desu
Ich
bin
eine
coole
Katze
You
ask
me
"what
do
I
make
o'
this"
Du
fragst
mich
"Was
halte
ich
davon?"
And
I
tell
you
"nyan-nyan-nyan"
Und
ich
sage
dir
"Miau-Miau-Miau"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Ellis Williams, Gata Pantera Negrra, Victor B Jones, Razi Isa Miles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.