ThaMonster - BP - перевод текста песни на немецкий

BP - ThaMonsterперевод на немецкий




BP
BP
(I really love you)
(Ich liebe dich wirklich)
Putting my heart and my soul
Ich gebe mein Herz und meine Seele
My mind in my raps
Meinen Verstand in meine Raps
I ain't doing nothing else, I'm achieving my goals
Ich mache nichts anderes, erreiche meine Ziele
It's the start of that
Das ist der Anfang davon
I was hesitant when I said "love you" at first
Ich zögerte, als ich zuerst "Ich liebe dich" sagte
I got problems with being attached
Ich habe Probleme mit Bindungen
You wanna go band for band? Now let's go tit for tat
Du willst Band für Band gehen? Jetzt tit for tat
People want problems all day till I get to clapping back
Leute wollen den ganzen Tag Probleme, bis ich zurück schlage
And I go through your skin like a tat
Und ich gehe durch deine Haut wie ein Tattoo
I come from a city where people could skin you like monkeys if they don't see money attached
Ich komme aus einer Stadt, wo sie dich wie Affen häuten, wenn kein Geld dranhängt
Still going under the same moniker
Immer noch unter demselben Namen
True to what made me do rap, huh
Treu dem, was mich zum Rap brachte, huh
I decided to keep it a stack for the music
Ich beschloss, für die Musik ehrlich zu sein
They have yet to give me a stack
Sie haben mir noch keinen Stapel gegeben
Still, huh
Immer noch, huh
All I'm trying to do is stay out the way
Ich versuche nur, aus dem Weg zu bleiben
I was locked in, I needed some space
Ich war gefangen, brauchte etwas Raum
I feel bad if you feeling a way
Ich fühle mich schlecht, wenn du verletzt bist
I been talking to Dalyn and Jade
Ich habe mit Dalyn und Jade gesprochen
Ayoub told me stop acting like others
Ayoub sagte mir, hör auf, dich wie andere zu verhalten
Cause you know that you special and all
Weil du weißt, dass du besonders bist
Gotta stop disrespecting your mother
Musst aufhören, deine Mutter zu respektlos zu behandeln
Told my girl I'm gonna buy her some things
Sagte meinem Mädchen, ich kaufe ihr Sachen
For now I'm just trying get your city lit
Jetzt versuche ich nur, deine Stadt zum Leuchten zu bringen
Was in front of the school with my bro
War vor der Schule mit meinem Bruder
Got a text that someone had sent a hit
Kam eine SMS, dass jemand einen Auftragsmord geschickt hat
I ain't trip, they don't know how to handle blicks
Ich bin nicht ausgerastet, sie wissen nicht, wie man Waffen handhabt
If he pulled up, I probably would send a diss
Wenn er aufgetaucht wäre, hätte ich wohl einen Diss rausgehauen
Haters mad bout my presence on stage
Hasser sind sauer über meine Präsenz auf der Bühne
I'll be here for a while, I advise them to take a trip
Ich werde noch ne Weile hier sein, rat ihnen, eine Reise zu machen
I'm a chain snatcher, ask my bruddanem
Ich bin ein Kettenräuber, frag meine Brüder
Four chains on me, stole some of them
Vier Ketten an mir, einige davon gestohlen
If I need backup, I'mma have it quick
Wenn ich Verstärkung brauche, hab ich sie schnell
They gon' pull up, it look like I summoned them
Sie tauchen auf, als hätte ich sie beschworen
Okay, they love when I'm doing my thing
Okay, sie lieben es, wenn ich mein Ding mache
Doing myself, ain't worried bout what they can say
Konzentriere mich auf mich selbst, nicht auf ihr Gerede
It's a normal day for me
Ein normaler Tag für mich
When I get on stage, I'm gonna switch the beat up like
Wenn ich auf die Bühne gehe, wechsle ich den Beat wie
What they talking bout? Okay
Worüber reden die? Okay
(I made moves to get here, I done walked on mad snow
(Ich habe Schritte gemacht, um hierher zu kommen, bin durch viel Schnee gelaufen
It's as cold as a brick, five hours from Glasgow
Es ist kalt wie ein Ziegel, fünf Stunden von Glasgow
I just keep on making hits, need a, hahaha)
Ich mache einfach weiter Hits, brauche ein, hahaha)
Take 1, take 2, take 3, take
Take 1, take 2, take 3, take
(No need for introduction! My fault)
(Keine Einführung nötig! Mein Fehler)
I don't empathize or sympathize, I'm cutting ties with them
Ich fühle weder mit noch leide mit, ich breche die Verbindung ab
Cut from a different cloth, I am not tryna lie with them
Aus anderem Holz geschnitzt, ich will nicht mit ihnen lügen
Four chains on me, ain't no way that I'm gonna slide with them
Vier Ketten an mir, kein Weg, dass ich mit ihnen abhänge
Weirdos judging me, you thinking I'm gonna side with them?
Spinner verurteilen mich, denkst du, ich nehme ihre Seite?
Often confused with a man that's often amused
Oft verwechselt mit einem Mann, der oft amüsiert ist
I see a beat, I instantly go for abuse
Ich sehe einen Beat, gehe sofort auf Missbrauch aus
Every girl of mine wanted to be a muse
Jedes meiner Mädchen wollte eine Muse sein
She don't know bout Summertime, I'mma leave her confused
Sie weiß nichts von Summertime, ich lasse sie verwirrt
I don't need y'all, I don't need to not deceive y'all
Ich brauche euch nicht, muss euch nicht täuschen
Matter fact, I'm off it, I don't wanna see y'all
Ehrlich gesagt, ich bin raus, will euch nicht sehen
I don't try to please y'all, I wanna seize y'all
Ich versuche nicht, euch zu gefallen, ich will euch packen
I let my team score, you can keep ball
Ich lasse mein Team punkten, ihr könnt weiterballern
Let's get the scores up and some more stuff
Lasst uns die Ergebnisse verbessern und mehr erreichen
They don't want us to take their place, they don't endorse us
Sie wollen nicht, dass wir ihren Platz einnehmen, sie unterstützen uns nicht
People want me to drop but they won't force us
Leute wollen, dass ich droppe, aber sie zwingen uns nicht
Went through trial and error, don't wanna bring the courts up
Durchlief Versuch und Irrtum, will keine Gerichte aufbringen
Only believe in God, I don't believe the hype
Glaube nur an Gott, glaube nicht an den Hype
Act a fool and swear to God like you believed in Christ
Benimm dich dumm und schwöre bei Gott, als glaubtest du an Christus
Don't discredit me, I'm more than just a decent guy
Redet mich nicht klein, ich bin mehr als nur ein anständiger Typ
I can't talk to no one bout nothing, I just write to ease my mind
Ich kann mit niemandem über nichts reden, schreibe nur, um meinen Kopf frei zu kriegen
Easily mistaken for a man that you would play with
Leicht verwechselt mit einem Mann, mit dem man spielt
You want me to help you as if I wasn't in the same ship
Du willst, dass ich dir helfe, als wäre ich nicht im selben Boot
You the one to judge and point the fingers and go "that's him"
Du bist derjenige, der urteilt und zeigt "Das ist er"
You the type to diss on every tape but this ain't DatPiff
Du bist der Typ, der auf jedem Tape disst, aber das ist nicht DatPiff
You ain't on nothing and I could tell, you lied about that too
Du stehst auf nichts und ich wusste es, du hast auch darüber gelogen
Tried to bring my people down, you lied about that proof
Versucht, meine Leute runterzuziehen, du hast über diesen Beweis gelogen
Tried to snatch a chain when I was down, brother, you lied about my boo
Versucht, eine Kette zu schnappen, als ich down war, Bruder, du hast über meine Freundin gelogen
You ain't tight as you think with your friends, you lied about that noose
Du bist nicht so eng mit deinen Freunden, wie du denkst, du hast über diese Schlinge gelogen
Brother, you lied about that too
Bruder, du hast auch darüber gelogen
Ah, okay
Ah, okay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.