ThaMonster - Last Laugh - перевод текста песни на немецкий

Last Laugh - ThaMonsterперевод на немецкий




Last Laugh
Letztes Lachen
They gotta stop calling me when they need some
Sie müssen aufhören, mich anzurufen, wenn sie was brauchen
Gotta stop thinking that I'm naive, homie
Muss aufhören zu denken, dass ich naiv bin, Schätzchen
If I show him a band, he gon' freeze on me
Wenn ich ihm einen Schein zeig, erstarrt er vor mir
Too damn hot, had to move to the East on 'em
Verdammt heiß, musste in den Osten ziehen, wegen ihnen
I don't believe in what you believe in
Ich glaub nicht an das, woran du glaubst
I'm not your friend for different reasons
Bin nicht dein Freund aus verschiedenen Gründen
You think I'd never notice your sneak disses
Du denkst, ich merk deine versteckten Beleidigungen nie
It's a bullseye for them, I just keep hitting (SN- SN)
Es ist ein Volltreffer für sie, ich treff einfach weiter (SN- SN)
Pull the plug on these rappers, I pants 'em
Zieh den Stecker bei diesen Rappern, ich mach sie lächerlich
They hate me 'cause I'm young and I'm handsome
Sie hassen mich, weil ich jung und gutaussehend bin
There's your name on a bullet, I'll tan some
Da ist dein Name auf 'ner Kugel, ich werd sie losschicken
UAV on that boy, gotta land some
Drohne auf den Jungen, muss sie landen lassen
I let them have their time, it's my time now
Ich ließ ihnen ihre Zeit, jetzt ist meine Zeit
I put the hammer on them, gotta ban some
Ich setz den Hammer auf sie, muss einige verbannen
If you picked, you can stay on your side now
Wenn du gewählt hast, bleib jetzt auf deiner Seite
We mapped it all out, brother, you can't run
Wir habens durchgeplant, Bruder, du kannst nicht weglaufen
Save me a headache and don't talk to me
Erspar mir Kopfschmerzen und red nicht mit mir
'Bout your life or the things that you do when I ain't here
Über dein Leben oder was du tust, wenn ich nicht hier bin
Got my own lane but I'm tweaking, I can't steer
Hab meine eigene Spur, aber ich zitter, kann nicht lenken
Too damn focused, what you're saying I can't hear
Verdammt fokussiert, was du sagst, ich kanns nicht hören
The area way too dangerous, I can't stay here
Die Gegend viel zu gefährlich, ich kann nicht hier bleiben
(I'm tweaking, I'm tweaking, I'm tweaking, I'm tweeting)
(Ich zitter, ich zitter, ich zitter, ich twitter)
I brush off the comments, I gotta stay sincere
Ich weis die Kommentare ab, muss aufrichtig bleiben
I won't stop until they call me a pioneer
Ich hör nicht auf, bis sie mich Pionier nennen
I don't want no involvement with y'all
Ich will keine Verbindung mit euch allen
Only thing that I know is to ball
Das Einzige, was ich kenn, ist Erfolg haben
Only thing that I love is a call
Das Einzige, was ich lieb, ist ein Anruf
Only thing that I hate is to fall
Das Einzige, was ich hass, ist zu fallen
Only girl that I trust will be mine
Das einzige Mädchen, dem ich vertrau, wird mein sein
Only men I trust can show me how
Nur Männer, denen ich vertrau, können mir zeigen wie
It's a matter of time before I down y'all
Es ist eine Frage der Zeit, bis ich euch alle erledige
It's been too long, my tears done got dry
Es ist zu lange her, meine Tränen sind versiegt
I don't fuss and, I don't panic
Ich mach kein Drama und ich gerat nicht in Panik
Can't be thrown off, stay dynamic
Kann nicht aus der Bahn geworfen werden, bleib dynamisch
With my dogs, ready for the static
Mit meinen Hunden, bereit für den Konflikt
They should be on National Geographic
Sie sollten bei National Geographic sein
Taabu kid, I don't like peace
Taabu-Kind, ich mag keinen Frieden
Gotta release, the tension gotta decrease
Muss loslassen, die Spannung muss nachlassen
Every year, I come out with a classic
Jedes Jahr komm ich mit nem Klassiker raus
3 albums in a year, it's not magic
3 Alben in einem Jahr, das ist keine Magie
They gotta stop calling me when they need some
Sie müssen aufhören, mich anzurufen, wenn sie was brauchen
Gotta stop thinking that I'm naive, homie
Muss aufhören zu denken, dass ich naiv bin, Schätzchen
If I show him a band, he gon' freeze on me
Wenn ich ihm einen Schein zeig, erstarrt er vor mir
Too damn hot, had to move to the East on 'em
Verdammt heiß, musste in den Osten ziehen, wegen ihnen
I don't believe in what you believe in
Ich glaub nicht an das, woran du glaubst
I'm not your friend for different reasons
Bin nicht dein Freund aus verschiedenen Gründen
You think I'd never notice your sneak disses
Du denkst, ich merk deine versteckten Beleidigungen nie
It's a bullseye for them, I just keep hitting
Es ist ein Volltreffer für sie, ich treff einfach weiter
Save me a headache and don't talk to me
Erspar mir Kopfschmerzen und red nicht mit mir
'Bout your life or the things that you do when I ain't here
Über dein Leben oder was du tust, wenn ich nicht hier bin
Got my own lane but I'm tweaking, I can't steer
Hab meine eigene Spur, aber ich zitter, kann nicht lenken
Too damn focused, what you're saying I can't hear
Verdammt fokussiert, was du sagst, ich kanns nicht hören
The area way too dangerous, I can't stay here
Die Gegend viel zu gefährlich, ich kann nicht hier bleiben
(I'm tweaking, I'm tweaking, I'm tweaking, I'm tweaking)
(Ich zitter, ich zitter, ich zitter, ich zitter)
I brush off the comments, I gotta stay sincere
Ich weis die Kommentare ab, muss aufrichtig bleiben
I won't stop until they call me a pioneer
Ich hör nicht auf, bis sie mich Pionier nennen
(Holiday Season)
(Ferienzeit)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.