Thaeme & Thiago - A Casa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thaeme & Thiago - A Casa




A Casa
The House
Não tem conto de fada
There is no fairy tale
Quando um amor se acaba
When a love ends
resta um vazio, sem medida e sem tamanho
Only a void remains, immeasurable and vast
E no peito um coração gritando: te amo
And in my chest a heart crying out: I love you
Eu ando tão perdido e quer saber a verdade?
I'm so lost and do you want to know the truth?
Sem você não tem jeito
Without you there is no way
Eu sou apenas metade
I'm only half a person
Não sei mais o que faço
I don't know what to do
difícil continuar vivendo sem os seus abraços
It's hard to keep living without your hugs
Não indo em casa porque a casa tem o cheiro dela
I'm not going home because the house smells like her
Se eu saio pra rua, tudo me lembra ela
If I go out into the streets, everything reminds me of her
Estou desesperado porque eu não sei mais viver sem ela
I'm desperate because I don't know how to live without her anymore
Mas nem a amizade restou
But not even friendship remains
Depois que a gente se separou
After we broke up
Chamada com meu número ela não atende
She doesn't answer calls from my number
Parece que esqueceu do amor que houve entre a gente
It seems like she's forgotten the love we had
Mas se ela ouvir meu coração
But if she hears my heart
Vai ver o quanto eu sofro sem o seu amor
She'll see how much I suffer without her love
Que eu dou a minha vida se ela voltar
That I would give my life if she came back
E arrancar essa dor
And tear out this pain
Mãozinha em cima assim
Hands up above like this
Não tem conto de fada
There is no fairy tale
Quando um amor se acaba
When a love ends
resta um vazio, sem medida e sem tamanho
Only a void remains, immeasurable and vast
E no peito um coração gritando: te amo
And in my chest a heart crying out: I love you
Eu ando tão perdido e quer saber a verdade?
I'm so lost and do you want to know the truth?
Sem você não tem jeito
Without you there is no way
Eu sou apenas metade
I'm only half a person
Não sei mais o que faço
I don't know what to do
difícil continuar vivendo sem os seus abraços
It's hard to keep living without your hugs
Não indo em casa porque a casa tem o cheiro dela
I'm not going home because the house smells like her
Se eu saio pra rua, tudo me lembra ela
If I go out into the streets, everything reminds me of her
Estou desesperado porque eu não sei mais viver sem ela
I'm desperate because I don't know how to live without her anymore
Mas nem a amizade restou
But not even friendship remains
Depois que a gente se separou
After we broke up
Chamada com meu número ela não atende
She doesn't answer calls from my number
Parece que esqueceu do amor que houve entre a gente
It seems like she's forgotten the love we had
Mas se ela ouvir meu coração
But if she hears my heart
Vai ver o quanto eu sofro sem o seu amor
She'll see how much I suffer without her love
Que eu dou a minha vida se ela voltar
That I would give my life if she came back
E arrancar essa dor
And tear out this pain
Que eu dou a minha vida se ela voltar
That I would give my life if she came back
E arrancar essa dor
And tear out this pain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.