Thaeme & Thiago - Amiga Que É Amiga - перевод текста песни на немецкий

Amiga Que É Amiga - Thaeme & Thiagoперевод на немецкий




Amiga Que É Amiga
Freundin, die eine Freundin ist
Elas são parceiraças!
Sie sind echte Kumpelinnen!
Chama no solin′, chama no solin', vai!
Ruft die Sonne, ruft die Sonne, los!
Homens contam coisas
Männer erzählen Sachen
Que nunca serão vividas
Die sie niemals erleben werden
Mulheres vivem coisas
Frauen erleben Sachen
Que nunca serão contadas
Die sie niemals erzählen werden
Elas são parceiraças
Sie sind echte Kumpelinnen
Em qualquer situação
In jeder Situation
Pra beber, pra sofrer, superar
Zum Trinken, zum Leiden, zum Überwinden
Dar a volta por cima com o bumbum no chão
Kommen wieder hoch, mit dem Po auf dem Boden
E com o copo na mão (vai, vai!)
Und dem Glas in der Hand (los, los!)
Amiga que é amiga
Freundin, die eine Freundin ist
É livre, bebe e louca
Ist frei, trinkt und ist verrückt
Divide o mesmo copo
Teilt dasselbe Glas
Mas nunca a mesma boca
Aber nie denselben Mund
Amiga que é amiga
Freundin, die eine Freundin ist
É livre, bebe e louca
Ist frei, trinkt und ist verrückt
Divide o mesmo copo
Teilt dasselbe Glas
Mas nunca a mesma boca (ei)
Aber nie denselben Mund (hey)
Chama no swing, vai!
Ruft den Swing, los!
Chama no solin′!
Ruft die Sonne!
Homens contam coisas
Männer erzählen Sachen
Que nunca serão vividas
Die sie niemals erleben werden
Mulheres vivem coisas
Frauen erleben Sachen
Que nunca serão contadas
Die sie niemals erzählen werden
Elas são parceiraças
Sie sind echte Kumpelinnen
Em qualquer situação
In jeder Situation
Pra beber, pra sofrer, superar
Zum Trinken, zum Leiden, zum Überwinden
Dar a volta por cima com o bumbum no chão
Kommen wieder hoch, mit dem Po auf dem Boden
E com o copo na mão
Und dem Glas in der Hand
Amiga que é amiga
Freundin, die eine Freundin ist
É livre, bebe e louca
Ist frei, trinkt und ist verrückt
Divide o mesmo copo
Teilt dasselbe Glas
Mas nunca a mesma boca
Aber nie denselben Mund
Amiga que é amiga
Freundin, die eine Freundin ist
É livre, bebe e louca
Ist frei, trinkt und ist verrückt
Divide o mesmo copo
Teilt dasselbe Glas
Mas nunca a mesma boca
Aber nie denselben Mund
Chama no solin', chama no solin'!
Ruft die Sonne, ruft die Sonne!
Vai, vai...
Los, los...
Amiga que é amiga
Freundin, die eine Freundin ist
É livre, bebe e louca
Ist frei, trinkt und ist verrückt
Divide o mesmo copo
Teilt dasselbe Glas
Mas nunca a mesma boca
Aber nie denselben Mund
Amiga que é amiga
Freundin, die eine Freundin ist
É livre, bebe e louca
Ist frei, trinkt und ist verrückt
Divide o mesmo copo
Teilt dasselbe Glas
Mas nunca a mesma boca
Aber nie denselben Mund
Amiga que é amiga
Freundin, die eine Freundin ist
(Bebe e louca), é livre, bebe e louca
(Trinkt und ist verrückt), ist frei, trinkt und ist verrückt
Divide o mesmo copo
Teilt dasselbe Glas
Mas nunca a mesma boca, vem!
Aber nie denselben Mund, komm!
Elas são parceiraças (ei!)
Sie sind echte Kumpelinnen (hey!)





Авторы: Antonio Hiago Nobre Peixoto, Thales Lessa, Renno Poeta, Isaias Gomes Da Silva Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.