Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua
fama
já
não
era
boa
Dein
Ruf
war
schon
nicht
gut
Bem
que
me
avisaram
pra
eu
não
te
amar
Man
hat
mich
ja
gewarnt,
dich
nicht
zu
lieben
Tua
lábia,
conversinha
à
toa
Dein
Geschwätz,
belangloses
Gerede
Me
deixei
levar
pelo
seu
olhar
Ich
ließ
mich
von
deinem
Blick
mitreißen
O
amor
morreu,
ciúme
nasceu
Die
Liebe
starb,
die
Eifersucht
wurde
geboren
E
a
gente
começou
a
se
estranhar
Und
wir
fingen
an,
uns
fremd
zu
werden
Meu
bem
virou
meu
mal,
um
ser
irracional
Mein
Schatz
wurde
zu
meinem
Übel,
ein
irrationales
Wesen
Não
pode
me
ver
em
nenhum
lugar
Kann
mich
nirgendwo
sehen
Que
dá
barraco,
barraco,
barraco
Dann
gibt's
Krach,
Krach,
Krach
Sai
quebrando
tudo
por
amor
Fängt
an,
aus
Liebe
alles
kaputt
zu
schlagen
Não
adianta
vim
querer
me
assustar
Es
nützt
nichts,
zu
versuchen,
mich
einzuschüchtern
Com
essa
cara
de
terror,
ah
tá,
ah
tá!
Mit
diesem
Schreckensgesicht,
ach
ja,
ach
ja!
Barraco,
barraco,
barraco
Krach,
Krach,
Krach
Tá
pensando
que
manda
em
mim?
Denkst
du
etwa,
du
bestimmst
über
mich?
Eu
já
falei,
já
avisei:
ou
muda
logo
Ich
hab's
gesagt,
ich
hab's
gewarnt:
Entweder
änderst
du
dich
sofort
Ou
vai
ficar
sozinho,
sim
Oder
du
bleibst
allein,
ja
Tua
fama
já
não
era
boa
Dein
Ruf
war
schon
nicht
gut
Bem
que
me
avisaram
pra
eu
não
te
amar
Man
hat
mich
ja
gewarnt,
dich
nicht
zu
lieben
Tua
lábia,
conversinha
à
toa
Dein
Geschwätz,
belangloses
Gerede
Me
deixei
levar
pelo
seu
olhar
Ich
ließ
mich
von
deinem
Blick
mitreißen
O
amor
morreu,
ciúme
nasceu
Die
Liebe
starb,
die
Eifersucht
wurde
geboren
E
a
gente
começou
a
se
estranhar
Und
wir
fingen
an,
uns
fremd
zu
werden
Meu
bem
virou
meu
mal,
um
ser
irracional
Mein
Schatz
wurde
zu
meinem
Übel,
ein
irrationales
Wesen
Não
pode
(sai
do
chão)
Kann
nicht
(komm
hoch)
Que
dá
barraco,
barraco,
barraco
Dann
gibt's
Krach,
Krach,
Krach
Sai
quebrando
tudo
por
amor
Fängt
an,
aus
Liebe
alles
kaputt
zu
schlagen
Não
adianta
vim
querer
me
assustar
Es
nützt
nichts,
zu
versuchen,
mich
einzuschüchtern
Com
essa
cara
de
terror,
ah
tá,
ah
tá!
Mit
diesem
Schreckensgesicht,
ach
ja,
ach
ja!
Barraco,
barraco,
barraco
Krach,
Krach,
Krach
Tá
pensando
que
manda
em
mim?
Denkst
du
etwa,
du
bestimmst
über
mich?
Eu
já
falei,
já
avisei:
ou
muda
logo
Ich
hab's
gesagt,
ich
hab's
gewarnt:
Entweder
änderst
du
dich
sofort
Ou
vai
ficar
sozinho,
sim
Oder
du
bleibst
allein,
ja
Sozinho,
hein?
Allein,
hm?
Que
dá
barraco,
barraco,
barraco
Dann
gibt's
Krach,
Krach,
Krach
Sai
quebrando
tudo
por
amor
Fängt
an,
aus
Liebe
alles
kaputt
zu
schlagen
Não
adianta
vim
querer
me
assustar
Es
nützt
nichts,
zu
versuchen,
mich
einzuschüchtern
Com
essa
cara
de
terror,
ah
tá,
ah
tá!
Mit
diesem
Schreckensgesicht,
ach
ja,
ach
ja!
Barraco,
barraco,
barraco
Krach,
Krach,
Krach
Tá
pensando
que
manda
em
mim?
Denkst
du
etwa,
du
bestimmst
über
mich?
Eu
já
falei,
já
avisei:
ou
muda
logo
Ich
hab's
gesagt,
ich
hab's
gewarnt:
Entweder
änderst
du
dich
sofort
Ou
vai
ficar
sozinho,
sim
Oder
du
bleibst
allein,
ja
Sozinho,
hein?
Allein,
hm?
Que
dá
barraco,
barraco,
barraco
Dann
gibt's
Krach,
Krach,
Krach
Sai
quebrando
tudo
por
amor
Fängt
an,
aus
Liebe
alles
kaputt
zu
schlagen
Não
adianta
vim
querer
me
assustar
Es
nützt
nichts,
zu
versuchen,
mich
einzuschüchtern
Com
essa
cara
de
terror,
ah
tá,
ah
tá!
Mit
diesem
Schreckensgesicht,
ach
ja,
ach
ja!
Barraco,
barraco,
barraco
Krach,
Krach,
Krach
Tá
pensando
que
manda
em
mim?
Denkst
du
etwa,
du
bestimmst
über
mich?
Eu
já
falei,
já
avisei:
ou
muda
logo
Ich
hab's
gesagt,
ich
hab's
gewarnt:
Entweder
änderst
du
dich
sofort
Ou
vai
ficar
sozinho,
sim
Oder
du
bleibst
allein,
ja
Iê,
iê,
iê
Yeah,
yeah,
yeah
Então
ferrou
Dann
ist
es
aus
Não
falei?
Hab
ich's
nicht
gesagt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.