Thaeme & Thiago - Dorme Bem - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Dorme Bem - Ao Vivo - Thaeme & Thiagoперевод на немецкий




Dorme Bem - Ao Vivo
Schlaf gut - Live
Você agora deve distraída
Du bist jetzt wahrscheinlich abgelenkt
Andando por aí, vivendo outra vida
Unterwegs da draußen, lebst ein anderes Leben
Bem longe de mim
Weit weg von mir
Fiquei sabendo que fez novos amigos
Ich habe gehört, du hast neue Freunde gefunden
Mudou de celular, mais popular
Hast dein Handy gewechselt, bist beliebter geworden
E bem mais feliz
Und viel glücklicher
Será que de noite você deita pra dormir
Frag mich, ob du nachts daliegst zum Schlafen
Põe a cabeça no seu travesseiro e não lembra
Deinen Kopf aufs Kissen legst und nicht mehr denkst
Do meu beijo, do meu cheiro no pescoço
An meinen Kuss, an mein Duft in deinem Nacken
Que arrepia o corpo todo, iê, iê, iê, iê,
Der deinen ganzen Körper erschauern lässt, iê, iê, iê, iê,
Mas dorme bem
Aber schlaf gut
Eu rezando pra sua noite ser tranquila
Ich bete, dass deine Nacht ruhig verläuft
Vai ficar tudo bem
Alles wird gut
Estarei torcendo de primeira fila
Ich werde in der ersten Reihe dafür beten
Talvez eu vire saudade
Vielleicht werde ich zur Sehnsucht
Ou seja a metade que falta em você
Oder zur Hälfte, die dir fehlt
Mas dorme bem
Aber schlaf gut
Eu rezando pra sua noite ser tranquila
Ich bete, dass deine Nacht ruhig verläuft
Vai ficar tudo bem
Alles wird gut
Estarei torcendo de primeira fila
Ich werde in der ersten Reihe dafür beten
Talvez eu vire saudade
Vielleicht werde ich zur Sehnsucht
Ou seja a metade que falta em vocês
Oder zur Hälfte, die euch fehlt
Chama na sanfona
Hol das Akkordeon raus
Será que de noite você deita pra dormir
Frag mich, ob du nachts daliegst zum Schlafen
Põe a cabeça no seu travesseiro e não lembra
Deinen Kopf aufs Kissen legst und nicht mehr denkst
Do meu beijo, do meu cheiro no pescoço
An meinen Kuss, an mein Duft in deinem Nacken
Que arrepia o corpo todo, iê, iê, iê, iê,
Der deinen ganzen Körper erschauern lässt, iê, iê, iê, iê,
Mas dorme bem
Aber schlaf gut
Eu rezando pra sua noite ser tranquila
Ich bete, dass deine Nacht ruhig verläuft
Vai ficar tudo bem
Alles wird gut
Estarei torcendo de primeira fila
Ich werde in der ersten Reihe dafür beten
Talvez eu vire saudade
Vielleicht werde ich zur Sehnsucht
Ou seja a metade que falta em você
Oder zur Hälfte, die dir fehlt
Mas dorme bem
Aber schlaf gut
Eu rezando pra sua noite ser tranquila
Ich bete, dass deine Nacht ruhig verläuft
Vai ficar tudo bem
Alles wird gut
Estarei torcendo de primeira fila
Ich werde in der ersten Reihe dafür beten
Talvez eu vire saudade
Vielleicht werde ich zur Sehnsucht
Ou seja a metade que falta em você
Oder zur Hälfte, die dir fehlt
Que falta em você
Die dir fehlt
'Brigada!
Dankeschön!





Авторы: Ciro Netto, Matheus Marcolino, Nauilan, Roberto Sampaio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.