Thai Chau - Vet Thuong Cuoi Cung - перевод текста песни на немецкий

Vet Thuong Cuoi Cung - Thai Chauперевод на немецкий




Vet Thuong Cuoi Cung
Die letzte Wunde
Người vừa tặng ta vết thương đau ngọt ngào
Du hast mir gerade eine süß-schmerzliche Wunde zugefügt
Chẳng nợ nần nhau hãy để hồn ta bay cao
Wir schulden uns nichts, lass meine Seele hochfliegen
Từ vào cuộc vui đã chớm nghe lừa dối
Schon zu Beginn dieses Spiels ahnte ich den Betrug
Che dấu trên nụ môi những lời yêu quá tả tơi.
Versteckt auf deinen Lippen, Liebesworte, so zerfetzt.
Thà một lần đi khuất xa nhau ngàn đời
Besser, wir gehen ein für alle Mal getrennte Wege
Cho lệ này ngừng rơi, tiếng cười còn vương trên môi
Damit diese Tränen aufhören zu fließen, das Lachen auf den Lippen bleibt
Người vội vàng lên nhan sắc chưa tàn úa
Du eilst davon, solange deine Schönheit noch nicht verblasst ist
Mai mốt xa cuộc vui, chẳng còn mong những ngọt bùi.
Später, fernab dieses Spiels, erwarte ich keine Süße mehr.
Từ đây xa rời đôi cánh tay
Von nun an fern deiner träumenden Arme
Từ đây giã từ lời nói điêu ngoa
Von nun an Abschied von deinen falschen Worten
Từ đây chỉ còn lại mình ta
Von nun an bin nur noch ich allein
Già thêm tuổi chia xa
Älter werdend durch die Jahre der Trennung
Tiếc cho ngày đã qua.
Bedauernd die vergangenen Tage.
Đường tình vừa xa, xác thân đau rời
Der Liebesweg gerade verlassen, der Körper schmerzt und zerfällt
Nhưng một lần này thôi để rồi từ đây yên vui
Aber nur dieses eine Mal, damit von nun an Frieden einkehrt
Cuộc đời buồn tênh nên lẻ loi tìm đến
Das Leben ist trostlos, also sucht mich die Einsamkeit heim
Ta cám ơn tình nhân đã dìu ta đến mộ phần.
Ich danke dir, Geliebte, dass du mich bis zum Grab geführt hast.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.