Thai Hien - Hen Em Nam 2000 (See You In the Year 2000) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thai Hien - Hen Em Nam 2000 (See You In the Year 2000)




Hen Em Nam 2000 (See You In the Year 2000)
Hen Em Nam 2000 (See You In the Year 2000)
Hẹn em nhé, năm 2000 sẽ
Let's make a promise, in the year 2000
Hai bên cửa hé, cho anh trở về
With the door slightly ajar, let me come home
Từ ngày đi, theo cuộc tỉnh
From the day I left, following a dream that led me astray
Trăm năm nhỏ bé, trăm năm bộn bề
One hundred insignificant years, one hundred turbulent years
Hẹn em nhé
Let's make a promise
Kể chuyện nghe, những thoáng chia ly
Tell me stories, of moments of separation
Ngày xưa đó, chia tay vội
Back then, we parted in a hurry
Trăm năm rộn rã, say sưa một mùa
One hundred chaotic years, intoxicated by a single season
Nào ngờ đâu, trong cuộc được thua
Who would have thought, in the game of triumph and defeat
Trăm năm vật vã, trăm năm hận thù
One hundred years of struggle, one hundred years of resentment
Đời băng giá
Life is as cold as ice
Thì tình ta cũng thoáng như
Our love is as transient as a dream
Thời tìm tự do, nửa đời sương gió
The era of seeking freedom, half a lifetime of hardship
Nên mau tóc ngà, con tim sớm già
No wonder my hair has turned gray, my heart aged prematurely
Một nửa đời sau, tưởng châu báu
The latter half of my life, I thought it would be a treasure
Nhưng xương máu nhiều, bao vây sớm chiều
But it has been filled with pain and suffering, surrounding me day and night
Còn đâu cho một tình yêu
Is there anything left for a love
Còn nhau cho một đời sau.
Is there anything left for a life that follows?
Hẹn nhau sẽ nâng niu ngày tới
Let's promise to cherish the days to come
Năm 2000 với trăm năm thật dài
The year 2000 with one hundred truly long years
Được gọi tên: thế kỷ nào đây?
What will it be called: which century is this?
Trăm năm tình ái hay trăm ngậm ngùi?
One hundred years of love or one hundred years of regret?
Hỏi em nhé:
Let me ask you:
" Cuộc tình ta mãi mãi đơn côi
"Will our love forever be lonely
Hay cuộc tình đôi mãi mãi yên vui? "
Or will our love be forever filled with joy? "






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.