Thai Trinh - Khi Giấc Mơ Về - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thai Trinh - Khi Giấc Mơ Về




Khi Giấc Mơ Về
When Dreams Return
Khi giấc đã quay trở về
When the dream has come back
Em vẫn không không tin rằng
I still can't believe it
ngày em ra đón anh nơi cuối đường.
One day I'll come to pick you up at the end of the road.
Anh nhớ không khi xưa ta gặp nhau
Do you remember when we first met
Chính cũng nơi đây ta ngồi
Right here we sat and daydreamed
Về giấc nơi thiên đường.
About a dream of paradise.
Rồi một ngày anh đi em buồn như khóc
And then one day you left, and I was heartbroken
Anh đâu hay biết bao đêm em thứ nước mắt đầy vơi rớt theo đêm dài.
You never knew how many nights I cried and cried.
giờ này em biết xa nhau năm tháng
Although I know that years have passed since we've been apart
Hôm nay anh cũng đã quay về đây
Today you've finally come back to me
Bên em đêm ngày chẳng muốn chia tay.
And I don't want to be apart from you ever again.
Nhưng tiếc thay anh ơi những mộng
But unfortunately, my love, those dreams
Mãi cũng chỉ những mộng
Will always just be dreams
Chẳng thiên đường bao giờ.
Paradise doesn't exist.
Em biết anh trách em cũng em
I know you blame me, and you're right
Bước đi con đường nơi ta
I chose the path that would make it so that
Chẳng thể đến với nhau bao giờ.
We could never be together.
Đường gập ghềnh em đi, riêng một mình em
The road I'm traveling on is a lonely one
Đường dài anh đi, nơi đây anh đứng
The road you're traveling on is far away
Chẳng biết làm chi, chẳng biết nói gì.
I don't know what to do, I don't know what to say
Rồi chợt buồn em khóc, anh đâu hay biết
And then suddenly I burst into tears, and you didn't notice
Trong tim em chỉ riêng mình anh
My heart belongs to you, and only you
Yêu anh cho phải cách xa anh.
I love you, even though I have to be far away.
Em mới giấc đến ngày em
I recently had a dream that one day
anh bên em muôn đời nhưng
You would come back to me forever, but
Chẳng biết phải đến bao giờ
I don't know when that will ever happen.
Em biết anh trách em cũng em
I know you blame me, and you're right
Bước đi con đường nơi ta
I chose the path that would make it so that
Chẳng thể đến với nhau bao giờ.
We could never be together.
Em biết anh trách em cũng em
I know you blame me, and you're right
Bước đi con đường nơi ta
I chose the path that would make it so that
Chẳng thể đến với nhau bao giờ.
We could never be together.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.