Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Ngày Mùa Đông
Ein Wintertag
Rồi
một
ngày
trời
không
biết
xanh
Dann
ein
Tag,
an
dem
der
Himmel
nicht
mehr
blau
war
Rồi
một
ngày
hàng
cây
vắng
tanh
Dann
ein
Tag,
die
Baumreihen
kahl
und
leer
Và
cơn
gió
mang
mùa
đông
tới
Und
der
Wind
brachte
den
Winter
herbei
Cuốn
bay
theo
đám
lá
vàng
rơi
Wirbelnd
mit
den
fallenden
gelben
Blättern
Bờ
cỏ
này
giọt
sương
đã
tan
An
diesem
Grasufer
ist
der
Tau
geschmolzen
Bậc
thềm
này
còn
in
dấu
chân
Auf
dieser
Schwelle
sind
noch
Fußspuren
eingeprägt
Mùa
đông
tới
em
chờ
anh
mãi
Der
Winter
kam,
ich
wartete
immer
auf
dich
Lá
hoa
thu
sang
nay
đã
úa
tàn
Die
Herbstblätter
und
Blumen
sind
nun
verwelkt
Giờ
đây
em
biết,
em
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
ich
habe
dich
verloren
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
An
Wintertagen
höre
ich
fern
den
fallenden
Nieselregen
Lòng
em
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói
Mein
Herz
schmerzt,
aber
mein
Herz
scheint
immer
noch
leise
zu
sagen
Còn
yêu
mãi
Liebe
dich
ewig
Giờ
đây
em
biết,
em
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
ich
habe
dich
verloren
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
An
Wintertagen
höre
ich
fern
den
fallenden
Nieselregen
Lòng
em
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói
Mein
Herz
schmerzt,
aber
mein
Herz
scheint
immer
noch
leise
zu
sagen
Em
mãi
yêu
anh
Ich
liebe
dich
für
immer
Rồi
một
ngày
trời
không
biết
xanh
Dann
ein
Tag,
an
dem
der
Himmel
nicht
mehr
blau
war
Rồi
một
ngày
hàng
cây
vắng
tanh
Dann
ein
Tag,
die
Baumreihen
kahl
und
leer
Và
cơn
gió
mang
mùa
đông
tới
Und
der
Wind
brachte
den
Winter
herbei
Cuốn
bay
theo
đám
lá
vàng
rơi
Wirbelnd
mit
den
fallenden
gelben
Blättern
Bờ
cỏ
này
giọt
sương
đã
tan
An
diesem
Grasufer
ist
der
Tau
geschmolzen
Bậc
thềm
này
còn
in
dấu
chân
Auf
dieser
Schwelle
sind
noch
Fußspuren
eingeprägt
Mùa
đông
tới
em
chờ
anh
mãi
Der
Winter
kam,
ich
wartete
immer
auf
dich
Lá
hoa
thu
sang
nay
đã
úa
tàn
Die
Herbstblätter
und
Blumen
sind
nun
verwelkt
Giờ
đây
em
biết,
em
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
ich
habe
dich
verloren
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
An
Wintertagen
höre
ich
fern
den
fallenden
Nieselregen
Lòng
em
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói
Mein
Herz
schmerzt,
aber
mein
Herz
scheint
immer
noch
leise
zu
sagen
Còn
yêu
mãi
Liebe
dich
ewig
Giờ
đây
em
biết,
em
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
ich
habe
dich
verloren
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
An
Wintertagen
höre
ich
fern
den
fallenden
Nieselregen
Lòng
em
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói
Mein
Herz
schmerzt,
aber
mein
Herz
scheint
immer
noch
leise
zu
sagen
Em
mãi
yêu
anh
Ich
liebe
dich
für
immer
Em
mãi
yêu
anh
Ich
liebe
dich
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.